美章網 資料文庫 高職高專英語詞匯教學論文范文

高職高專英語詞匯教學論文范文

本站小編為你精心準備了高職高專英語詞匯教學論文參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

高職高專英語詞匯教學論文

一、文化圖式理論

圖式理論可以分為三個部分,它們分別是語言圖式、形式圖式和內容圖式。文化圖式則屬于內容圖式。文化圖式理論是一個相對較新的理論。美國語言學家Fries(1963)指出,一個人學習外語,應該用他本族語言的文化背景知識與目的語文化背景知識的差異去理解所學外語。GeorgeYule認為,文化圖式是基于某一特定的文化經歷上的已有的知識結構。Bedir也闡述到文化圖式是關于被學習語言的文化方面的背景知識。文化圖式可以理解為是人腦中關于文化的知識結構塊;是指文本以外的文化知識,包括風土人情、習俗和民俗等內容建立起來的知識結構;是人腦通過先前的經驗已經存在的一種關于文化的知識組織模式,可以調用來感知和理解人類社會中的各種文化現象。語言和文化是密不可分的。人們在接觸一種語言的同時,一定會接觸到這種語言所包含的文化。比如,TriciaHedge在TeachingandLearningintheLanguageClassroom一書中,就指出文化因素在建構詞匯意思中的作用。書中舉了個例子,狗一般指的是家庭寵物,但里面隱含的文化含義,可以將狗理解為拾荒者。書中寫到“提到狗,學習者會想到它是種家庭寵物,但從文化意義上來說,它不是一種家庭寵物而是被當成拾荒者的代名詞,對于這點,學習者并不熟悉。”狗在某些情況下,可以理解為拾荒者,這在中西方文化當中是相似的。但眾所周知,中西方文化有相似之處,更多的是不同之處,這種不同之處在語言中體現得淋漓盡致。再比如,還是以“狗”這個字為例,在中國,人們一聽到“狗”這個字,更多想到的是狼心狗肺和狗眼看人低諸如此類的貶義詞。但在英語當中,多數帶dog的詞匯都含有褒義,比如,worklikeadog(拼命工作)和aluckydog(幸運兒)等。如果我們在英語詞匯教學中,不理解狗這個字中隱含的中西方文化的差異,可能就無法準確地應用該詞匯。在英語詞匯教學中,文化圖式的建立可以讓學生們更深刻地理解所學詞匯。

二、文化圖式理論在高職高專英語詞匯教學中的應用

高職高專英語教學是高職高專教育一個重要且必要的組成部分。英語教學質量的高低關系著高職院校能否培養出適應新形勢要求的高級技術應用型人才。而英語詞匯教學質量的提高是提高英語教學質量的基礎且必要的一環。目前,高職院校的部分英語教師還是采用傳統的英語詞匯教學模式,課堂上總是“滿堂灌”。教師在課堂上講的滔滔不絕,而學生在下面聽得則昏昏欲睡。這種填鴨式教學方法,不利于英語詞匯教學質量的提高。將文化圖式理論運用到高職高專英語詞匯教學中,不僅可以激發學生的學習興趣,而且可以深入分析到詞匯所隱含的文化知識,使學生能深刻地理解所學詞匯,提高英語詞匯教學質量。

(一)激活重合的文化圖式在中英兩種語言中,一些漢語詞匯與一些英語詞匯所要表達概念意義以及這些詞匯所隱含的文化信息是相同或相近的。對于這類文化圖式重合的詞匯,教師們要充分激發學生們已有的文化圖式,從而更牢固地去掌握所學詞匯。比如,在高等職業教育英語教學用書《暢通英語》的中級教程2第三單元的LessonOne的對話中,Ryan和Chloe有這么段對話。Ryan:讓我瞧瞧,噢,我以前做過這個,你會選擇哪種顏色?Chloe:紅色。Ryan:那這代表什么意思?Chloe:這代表我這人自信而且外向,但是,我也愛發號施令。當教師在講解到句中的“red”這個單詞時,除了告訴學生它的基本概念意義,是紅色的意思時,還可以用各種方式充分地激活學生已有的文化圖式。在漢語中,“紅色”有熱情、外向和自信等的意思,同樣在英語當中,“red”也有外向和自信等意思。中英兩種語言在該詞匯是存在重合的文化圖式。如果教師用文化圖式的理論去講解這個單詞,學生可能更有興趣學習且更加深刻理解這個單詞,從而更加靈活運用這個單詞。所以,針對這種有重合的文化圖式詞匯,教師首先在教學中要激活學生已有的文化圖式,通過比較中英文在該詞匯所隱含的文化知識的相似之處,用已有的文化圖式去理解新的知識。

(二)分析沖突的文化圖式,擴大原有文化圖式中西方文化存在相同點,但也有許多不同之處,而這兩種文化的不同點就會在中英兩種語言上體現。而對于這種文化圖式存在不同點或者說存在沖突的詞匯,學生們要找出這類詞匯文化圖式存在不同點具體體現在哪些地方,并擴大原有文化圖式,更準確理解詞匯的文化含義。以《暢通英語》中級教程2第三單元LessonOne的對話為例,主人公Chloe和Ryan有下面一段對話。Chloe:我也希望這樣。現在,該你了。Ryan:額,讓我看看,我想我會現在黃色。Chloe:等會,你是個有活力而且富有創造力的人。Ryan:太對了!黃色在英語當中,含有富有創造力和活潑的含義。但在漢語當中,黃色有尊貴的含義。所以,對于大多數中國學生而言,一說到黃色,就會想到皇帝穿的衣服叫“黃袍”,黃色是一種尊貴之色。而美國學生說到黃色,可能就會想到創造力和膽小等意思,不大可能想到尊貴之意,這就是兩種語言在該詞匯上存在文化圖式沖突。因此,教師在對這類存在文化圖式沖突的詞匯進行教學時,要分析兩種文化圖式的不同之處,擴大學生原有的文化圖式,幫助學生更有效地理解所學詞匯。

(三)找出缺省的文化圖式,構建新的文化圖式一種文化中常見的現象在另一種文化中卻并不存在,生活在后一種文化中的人因此不能建構與前一文化相關的圖式,這就是文化圖式缺省。文化圖式缺省在英語詞匯的學習中也是一種常見現象,之所以會有這些詞匯,主要是各自生活在不同的社會生活中等原因造成的。舉個例子,在《暢通英語》中級教程2的第五單元LessonTwo中出現的HarryPot-ter以及還是在該教程第103頁出現的Snoopy’sworld,這些詞匯在中國文化中是無法找到對應物的,因為它們是英語國家獨特文化的產物,而漢語中也有許多獨特的詞匯,比如“佛祖”、“三八紅旗手”等等,這些中國獨有的詞匯在英語國家文化中也是無法找到對應物的。所以,針對這類文化缺省的詞匯,教師可以深入到該詞匯的文化含義進行講解,向學生們介紹該詞匯的形成緣由,隱含的風俗習慣和宗教信仰等內容,幫助學生找出這些文化圖式缺省的詞匯,建構那些不易理解的詞匯的文化圖式。

三、結語

培養學生語言實際運用能力是高職高專英語教學的重要目標之一。要培養學生語言實際運用能力,那么在英語教學的基礎一環即詞匯教學上,就要深入地剖析所學詞匯,不能僅僅局限在該詞匯的音、形和概念意義上,還要深入到詞匯所包含的文化信息。中英兩種語言背后所包含的文化是存在異同點的,這種文化的異同點也是詞匯教學的重要組成部分。利用文化圖式理論來進行英語詞匯教學,不僅可以激發學生學習的興趣與自主性,而且可以提高學生對英語文化的領悟力。這樣學生才能更深刻地理解所學詞匯,減少文化盲點,更有效地進行跨文化交際。

作者:盧麗春單位:贛南師范學院外國語學院

主站蜘蛛池模板: 午夜亚洲WWW湿好大| 在线综合亚洲欧美网站天堂| 五月婷婷综合色| 爱搞视频首页在线| 听了下面湿透的娇喘音频| 黄网站免费观看| 国产精品一久久香蕉国产线看观看| av在线手机播放| 性欧美xxxx乳| 久久久久777777人人人视频| 最美情侣中文字幕电影| 亚洲欧美中文字幕专区| 男人添女人下部全视频| 又色又污又黄无遮挡的免费视| 野花香高清在线观看视频播放免费| 国产激情一区二区三区成人91| 91久久香蕉国产线看观看软件| 天天看片天天射| 一本色道久久88综合日韩精品| 无人高清视频免费观看在线动漫| 久久本网站受美利坚法律保护 | 日韩精品无码一本二本三本色| 亚洲日韩欧美一区久久久久我| 狠狠久久精品中文字幕无码| 再深点灬舒服灬太大了69 | 老师开嫩苞在线观看| 国产免费一区二区三区不卡| 亚洲色图15p| 国产精品理论片在线观看| 97久久人人超碰国产精品| 天堂网www在线资源| 一个人看的日本www| 成人av在线一区二区三区| 中文字幕第315页| 无翼乌全彩本子lovelive摄影| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码| 日韩午夜在线观看| 九月婷婷综合婷婷| 树林里狠狠地撞击着h| 亚洲亚洲人成综合网络| 欧美另类videosgratis妇|