美章網 資料文庫 中西文化差異與英美文學翻譯分析范文

中西文化差異與英美文學翻譯分析范文

本站小編為你精心準備了中西文化差異與英美文學翻譯分析參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

中西文化差異與英美文學翻譯分析

在如今,中西方國家的民族文化、風俗習慣以及國家文化等方面都存在著很大的差異,伴隨著目前經濟全球化的進步發展,國際上各個國家之間的交流溝通越來越受到重視,而語言是能夠實現交流的必備工具,因此對西方語言進行有效準確的翻譯重要的意義以及作用,而對于英美文學作品進行準確的翻譯更是對中西方在文化方面的交流以及融合具有促進作用。

一、中西方文化之間存在的差異

(一)不同的風俗文化各個民族在長期的生活與社會活動之中漸漸地形成了各具特色的風俗文化。在當今的世界上民族非常多,不同的民族文化都有其獨特的特點,而這些各不相同的文化使得在有關文學作品的翻譯方面產生了很大的困難。比如,“紅”這個字在漢語當中代表著顏色,并且含有幸福美好以及吉祥喜慶等方面的意義,但是在一些西方文化之中,“紅”僅僅就是一種顏色,并不包含其他的含義。再如,“老”這個字在漢語當中代表著年邁、時間悠久、陳舊等,但是在英文之中“老”只是說明落后而已。所以,由于中西方文化之間具有很大的差異,對于語言以及文字并不能完全進行直譯,進而給中西文化作品在實際的翻譯工作方面帶來了很大的困難,相關的翻譯人員如果對文學作品之中的詞匯進行單純的翻譯,那么很有可能會使文章產生歧義,直接影響讀者的閱讀感受以及翻譯水平。

(二)不同的思維方式思維方式的有關體現主要是在精神、行為以及物質等幾個方面,是所有文學作品非常重要的表現依據。中西方人們思維上存在的差異是中西文化之間有著巨大差距的一個根本原因。在整個文化領域之中,相關的思維方式能夠引起的差異是非常巨大的,一個在思維方面的細微差異很有可能會導致兩種文化之間產生非常大的差別,所以思維方式對于文化差異產生的影響不容小視。西方文化普遍重視邏輯思維,更重視對于事物的研究以及分析,進而總結出一定的結論,并且反復進行驗證強調。但是中華文化卻更側重于將理論和實際結合在一起,體現出我國文化之中的中庸之道,提倡世間萬物無論貴賤皆有其可取之處,這屬于一種具有中性的完善共性優化決策之中的方法論,不管是西方還是中國,我們的文化都早已深深地刻進了民族的骨子里,對于當代乃至后代人的思維方式產生著深遠的影響,并使其文學作品都帶有濃烈的民族情懷。所以思維方式對于民族之間的文化差異乃至文化作品都有著深刻的影響,是導致中西文學作品具有巨大差距的一個根本要素。

(三)不同的價值觀價值觀能夠代表個人對于某一種事物以及該事物具有特點的相關認知,并在心里做出一定的評價。中國和諸多西方國家不僅僅是在風俗文化以及思維方式方面具有非常大的差異,對于事物的認識以及價值觀也存在著很大的不同。風俗文化以及思維方式對于人們的價值觀形成具有深刻的影響,它們之間存在的巨大差異也使得人們的價值觀相去甚遠。與此同時,中西方在歷史文化方面的差異也是導致價值觀產生差異的一個重要原因。在西方文化之中十分崇拜個人英雄主義,這種觀念認為個人主義能夠實現個人價值,是充分體現個人奮斗的一種重要依據。而在我國文化傳統之中,個人主義主要是代表不顧大局、自私自利以及唯我主義,所以受到了人們的排斥以及摒棄。這種情況是受到我國的傳統文化的影響而產生的,中國文化之中推崇團結意識、大局意識,認為只有團結一致才是取得成功的有效方法,崇拜集體主義精神。所以由于中西文化對于個人主義的觀念不同,其褒貶的寓意也大不相同。從這方面我們可以了解到,在價值觀具有較大差異的國家之中,一個相同的詞語所代表的含義有著全然不同的意義,這使得中西文化在實際交流的過程之中有著非常大的障礙,造成相關的文學翻譯出現較大的歧義。因此,在實際進行文學作品的翻譯工作之前,應該對文學作品具體的創作背景以及內涵進行深入的了解,高效地還原出相關作品的意境,提高中西文化之間的溝通以及交流,從而促進中西文化的進步發展。

二、西方文化對于英美文學作品產生的影響

(一)古希臘羅馬神話對于英美文學作品產生的影響古希臘羅馬神話的相關傳說內容豐富多彩,其包含著濃濃的文化特色,或是展現了人們對于一些美好事物的憧憬,或是證明了善有善報惡有惡報的道理,有著非常深奧的內涵。由于受到這些文化的影響,在諸多英美文學作品之中對于這些神話故事都有所應用,充分展現出了西方傳統之中的文化特色,同時也讓相關的文學作品蘊涵了更深的情感,深化了作品的內涵,讓讀者擁有更高的審美興趣。例如在翻譯“ShynessisherAchilles'heel”時,如果相關的翻譯人員不知道與其有關的一段希臘神話故事,那么就很難準確地將其翻譯出來。在希臘神話之中Achilles是一個備受人民尊重的英雄人物,他的母親為了使他長大后變得強大,就在他出生之后攥著他的腳踝使他在冥河之中完成浸洗,果然A-chilles長大之后變得無比強大,他的身體能夠禁得住刀劈斧砍,唯有當時被母親攥住的沒有受過浸洗的部分非常脆弱,后來敵人知道這個弱點后用箭射在了那里,最后使他失去了生命。因此“Achilles'heel”指的就是人們的弱點,假如對這個神話故事不夠了解,那么就無法正確地解釋作者在此句之中想要表達的意思,所以“ShynessisherAchilles'heel”正確的翻譯應該是“害羞是他的弱點”。如果想要正確地對文學作品進行翻譯,正確地了解西方文化所具有的內涵,那么就一定要對其相關的文化背景進行詳細的了解。

(二)《圣經》對于英美文學作品產生的影響《圣經》對于西方人自身的道德具有非常深遠的影響,同時對于西方文化的進步發展也產生了一定的影響,是整個基督教的巨著。其相關內容包含了經濟、文化、歷史以及政治等諸多方面,蘊涵著非常豐富的感情色彩。其中有詩歌以及戲曲等不同種類的題材,充分表達了人們內心的虔誠以及對于美好事物的憧憬,是西方人一筆重要的精神財富。諸多文學作者都曾在《圣經》之中取材,從而更加形象地表達出想要抒發的情感,使相關的作品擁有更加豐富的語言,內容更具張力,使讀者在閱讀的過程當中聯想到更多的內容,極大地提升了審美興趣。

三、在中西文化差異之下的英美文學作品英漢翻譯

英語作為世界語言在整個國際上具有重要的地位,而英美文學也是世界文學之中非常重要的一個組成部分。英美文學的相關作品具有其獨特的民族文化特點,對于整個西方文化領域都起到了代表作用。正確地翻譯英美文學作品,能夠強化中西文化之間的傳遞以及交流。在實際進行翻譯的過程中能夠切實地還原出原著中想要表達的內涵尤為重要,這樣能夠幫助讀者體會到作者投入到文字之中的感情,讓讀者有一種置身其中的感受。英美文學作品的翻譯由于受到諸多方面的影響,相關的翻譯人員不能充分地了解到英美文學作品之中的內在含義,對于西方文化所具有的特點特色不夠重視,從而導致在實際進行翻譯時無法選擇一些合適的語言來表達出作品原本的含義。在相關的翻譯工作中普遍存在著只是對于單個詞語或者是詞組進行直白的翻譯,而沒有切實理解原句所蘊涵的意境并對其進行轉化的情況,從而導致文章內容死板,語句生澀難懂,扭曲了原著之中所蘊涵的感情色彩,使得讀者無法感受到作者實際表達的內容,這嚴重降低了作品原本的文學價值,使作品缺少了應有的文學氣息,同時也使得文化之間的傳遞產生阻礙。

異化以及歸化是對于英美文學作品的兩種主要的翻譯方式,其分別代表了在具體翻譯過程中的意譯以及直譯,兩者之間存在一定的聯系,在一定程度上共同進步與發展。伴隨著如今中西文化在融合程度上的不斷提高,意譯以及直譯之間存在的聯系也更加密切。相關的翻譯人員應提高對于西方文化所具有特色的了解,并切實地認識到中西文化之間存在的聯系以及不同之處,合理有效地應用意譯與直譯的方式進行翻譯,進而不斷提升、不斷完善自身實際的翻譯水平,盡最大的努力呈現出英美文學作品之中的所蘊涵的意義,使讀者能夠直觀地通過譯文對于作品的意境進行理解,真切地展現出作品之中的西方文化,有效地提升相關作品實際的文學價值。只有深刻地認識到中西文化之間存在的差異,才能對英美文學作品進行高質量的翻譯,從而避免降低翻譯過后作品的價值以及意義。

四、結語

對于英美文學作品進行合理有效的翻譯能夠促進中西文化之間的交流,拓展我們的視野,豐富我們的文化底蘊。由于中西文化之間的差異非常大,相關的翻譯工作者對于西方語言特色以及文化背景應該進行詳細的了解,從而能夠在翻譯時切實地理解作品之中的意境,只有相關的翻譯人員體會到這種意境,才能將其妥善合理地進行轉化翻譯,從而促進中西文化的共同進步與交流。

作者:劉偉 單位:吉林農業大學外國語學院

主站蜘蛛池模板: 日本精品a在线| 羞羞的视频在线免费观看| 天堂资源中文在线| 丰满少妇AAAAAA爰片毛片| 校花公交车上被迫打开双腿| 亲密爱人在线观看韩剧完整版免费| 色国产精品一区在线观看| 国产欧美精品一区二区三区-老狼| 99久久久精品免费观看国产| 性色欲情网站iwww| 久久久精品日本一区二区三区| 欧美18-19sex| 亚洲欧美中文字幕5发布| 男男动漫全程肉无删减有什么| 四虎永久免费网站免费观看| 香蕉视频网站在线观看| 国产精品VA在线观看无码不卡 | 中国一级全黄的免费观看| 日韩中文字幕网| 亚洲中文字幕无码久久2020| 欧美色视频在线| 伊人久久无码中文字幕| 精品亚洲成a人无码成a在线观看| 国产一区二区三区日韩精品| 高清成人爽a毛片免费网站| 国产精品久久国产三级国不卡顿 | 激情综合一区二区三区| 免费看男女下面日出水来| 美女破处在线观看| 国产乡下三级全黄三级| 黄页免费视频播放在线播放| 国产男女插插一级| 18成禁人视频免费网站| 国内一级野外a一级毛片| a级毛片高清免费视频在线播放| 少妇高潮喷潮久久久影院| 中文乱码字字幕在线第5页| 无码专区HEYZO色欲AV| 久久久久人妻一区精品性色av | 婷婷色香五月激情综合2020| 中文字幕一区二区三区日韩精品|