本站小編為你精心準(zhǔn)備了中俄文化融匯現(xiàn)象的文化傳播參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
俄羅斯文化對中國東北地區(qū)的影響是全方面的,其中包括了語言、社會、生活等多個方面。俄羅斯文化向東北地區(qū)的傳播途徑也是多種多樣的,本文從中俄兩國的歷史、政治、經(jīng)濟(jì)等因素淺析俄羅斯文化在中國東北地區(qū)的傳播與發(fā)展。
一、大國沙文主義的擴(kuò)張與中國近代封建王朝沒落這一歷史因素是中俄文化融匯的基礎(chǔ)途徑
俄羅斯歷來都有大國沙文主義的強(qiáng)權(quán)政治傳統(tǒng),不僅對內(nèi)打壓各非俄羅斯民族的其他民族,而且用侵略的手段對外擴(kuò)張其疆域領(lǐng)土。這種大國沙文主義的擴(kuò)張?jiān)V求伴隨著中國近代封建王朝的沒落,必然見之于俄羅斯對其遠(yuǎn)東地區(qū)領(lǐng)土擴(kuò)張的現(xiàn)實(shí)。在這一歷史背景下,中國東北地區(qū)與俄羅斯的文化融匯成為必然。從16世紀(jì)后期俄羅斯首位沙皇伊凡四世開始,沙俄通過武力手段逐漸吞并了西伯利亞和遠(yuǎn)東地區(qū),為入侵中國東北地區(qū)奠定了地緣基礎(chǔ);17世紀(jì)沙皇俄國對中國黑龍江流域的頻頻進(jìn)犯以及隨后中俄間簽訂的《尼布楚條約》,為以派遣專業(yè)人才和通商互惠為媒介的文化擴(kuò)張奠定了意識形態(tài)基礎(chǔ),自此俄羅斯文化在中國東北地區(qū)的傳播正式拉開序幕。19世紀(jì)60年代,在第二次鴉片戰(zhàn)爭后,清政府與沙皇俄國簽訂了中俄《璦琿條約》和《北京條約》,這使中俄邊界局勢一度緊張,暫時中斷了俄羅斯文化向中國東北地區(qū)的移入。
直至19世紀(jì)90年代,大批俄羅斯移民涌入中國東北。1896年,俄國獲得了“借地修路”的特權(quán),也就是在位于中國東北部的黑龍江、吉林境內(nèi)建造直達(dá)俄羅斯西伯利亞地區(qū)的符拉迪沃斯托克市的鐵路。俄羅斯筑路人員進(jìn)入中國東北,并以哈爾濱為中心,向東、西、南三個方向展開施工。在中東鐵路建設(shè)全面鋪開的大背景下,俄羅斯人開始大規(guī)模涌入中國東北地區(qū),其中不乏中東鐵路建設(shè)管理局的成員、受過高等教育的鐵路工程技術(shù)人員、企業(yè)家、藝術(shù)家、科研人員,還有傳教士等神職人員。1922年生活在哈爾濱的俄羅斯僑民已達(dá)15.5萬人,同年生活在黑龍江省的俄僑已超過20萬人。[1]同時,一些漢族移民也越過邊界,進(jìn)入俄羅斯境內(nèi)。據(jù)統(tǒng)計,1900年海參崴旅俄華僑的人數(shù)已達(dá)到36700人。[2]在持續(xù)了將近一個世紀(jì)的人口流動過程中,俄羅斯僑民們不僅看到了中國的人文、社會、倫理等方面的文化內(nèi)涵,更重要的是他們將俄國的政治、經(jīng)濟(jì)、宗教等領(lǐng)域的文化氣息注入到了中國東北地區(qū)的文化生活中,這一過程大大地促進(jìn)了兩國間的文化融合。
二、近代俄羅斯政治形勢變化與中俄地緣優(yōu)勢這一政治因素是中俄文化融匯的核心途徑
十月革命的爆發(fā)導(dǎo)致了俄羅斯大批的知識分子向外流亡,流亡者中不乏貴族、官紳、資本家和神職人員。由于俄羅斯與中國東北地區(qū)接壤,加之當(dāng)時這一地區(qū)相對穩(wěn)定的政治環(huán)境,中國東北地區(qū)自然而然地成為這些俄羅斯流亡者的首選避風(fēng)港,也逐漸成為了他們的第二故鄉(xiāng)。由于這些流亡者大多為知識分子,因此,即便是流亡生涯也未能阻止他們不斷向外傳播俄羅斯文化的步伐:俄羅斯人在中東鐵路沿線創(chuàng)辦了報刊,僅1901年至1917年間就已經(jīng)創(chuàng)辦了71種刊物。十月革命后大批俄羅斯人定居中東鐵路沿線,紅黨與白黨對中東沿線的控制權(quán)展開了激烈的爭奪。不同階級、不同階層的代表都從各自利益出發(fā)創(chuàng)辦了各種類型的刊物,此間有30余種刊物相繼問世,20世紀(jì)20年代便成為了旅華俄國人辦刊熱情最為高漲的年代。此外,1923年成立的東省文物研究會以研究中國滿洲(東北)為主旨搜集、收藏文獻(xiàn)資料并編輯、出版,經(jīng)它所收藏的許多資料、檔案目前已經(jīng)成為了研究中國東北地區(qū)文化、生活發(fā)展進(jìn)程的珍貴文化遺產(chǎn)。
俄國人還在中國東北地區(qū)投資開辦了大量的學(xué)校,這些學(xué)校不僅吸收俄國子弟,也接收中國學(xué)童入學(xué)。顯然,這對該地區(qū)的早期教育及俄羅斯文化的大范圍推廣起到了積極的作用。正因?yàn)橹卸韮蓢鴩鴥?nèi)、國際政治形勢的更迭起伏,使大量俄羅斯僑民涌入到中國東北地區(qū),才有了該地區(qū)的中俄文化深層次的交流與融匯。通過俄羅斯僑民,東北地區(qū)的居民更加了解了歐洲人的生活、工作和教育方式,間接地加深了中俄兩國文化的交融。此外,俄羅斯僑民們在東北地區(qū)無論是組織文學(xué)團(tuán)體,收集珍貴史料,還是創(chuàng)辦教育機(jī)構(gòu),都在客觀上為該地區(qū)的社會、經(jīng)濟(jì)的開發(fā)以及科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步奠定了基礎(chǔ)。
三、殖民利益的最大化這一經(jīng)濟(jì)因素是中俄文化融匯的主要途徑
為了政治上在華攫取更大的利益,俄羅斯人利用建造中東鐵路的特權(quán),在鐵路沿線建立了許多城鎮(zhèn),其中,最具特色的城市當(dāng)屬享有“東方莫斯科”美稱的哈爾濱。如今一座座帶有俄式浮雕裝飾的穹頂式建筑林立在哈爾濱主要街道上,俄羅斯工藝品店也隨處可見,在這里中俄文化的美妙結(jié)合時時散發(fā)著特有的韻味。除此之外,牡丹江、滿洲里、綏芬河等許多東北城市也在建造中東鐵路的背景下得到了迅猛的發(fā)展。俄羅斯人在中國東北地區(qū)設(shè)立了許多工廠和洋行,其中包括木材加工廠,東北地區(qū)最大的采礦場——扎賚諾爾煤礦,鑄鐵廠和發(fā)電廠等;還開設(shè)了不少輕工業(yè)工廠,如釀酒廠、面粉廠、卷煙廠等。比較著名的俄羅斯企業(yè)當(dāng)屬專門從事銷售自西伯利亞地區(qū)和莫斯科等地運(yùn)來的俄羅斯商品的“秋林”公司,它相繼在哈爾濱、長春、吉林、沈陽、大連等城市開設(shè)了分店。此外,俄羅斯人在自己開設(shè)的學(xué)校中,除了向中國學(xué)生介紹歐洲的自然科學(xué)和社會科學(xué)知識外,更多的是傳授俄羅斯語言、習(xí)俗、飲食等文化內(nèi)容。從此,這些內(nèi)容開始逐漸地融入到東北人民的語言與生活中,直至今日仍被廣為流傳。東北用語,如:“喂得羅”(ведро,一種上粗下細(xì)的水桶),“布拉吉”(платье,連衣裙),“列巴”(хлеб,大面包),蘇伯湯(суп,湯)等。東北人的著裝,如東北男人的呢子大衣、毛皮帽子,女士的大披肩等。另外,俄羅斯紅腸也早已成為了東北居民餐桌上的常見菜肴。可見,在殖民利益最大化這一經(jīng)濟(jì)因素驅(qū)動下,俄羅斯人客觀上加速了中國東北地區(qū)工業(yè)、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,使其基本具備了近代工業(yè)體系。在這一過程中,俄羅斯人涉足了東北地區(qū)的建筑、經(jīng)濟(jì)、飲食、教育等各個領(lǐng)域,直接或間接地對該地區(qū)的建筑藝術(shù)、人們的思維方式、價值觀念、飲食文化等很多方面都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,也必然地刺激了中俄文化的進(jìn)一步融匯。
四、結(jié)語
綜上所述,中俄作為地理上的鄰居,在文化融匯中必然具備天然的優(yōu)勢。近代,俄羅斯在領(lǐng)土擴(kuò)張過程中從客觀上造成的中俄兩國文化融匯的影響比任何一個歷史時期中所產(chǎn)生的影響都要巨大。不論是消極的強(qiáng)權(quán)欺凌弱勢的擴(kuò)張,還是積極的平等互惠的交流,都在客觀上推動了中俄文化的交流。因此,深入研究這一時期的文化融匯過程對了解當(dāng)今中國文化中的俄羅斯元素,掌握鄰國間文化滲透的途徑,加強(qiáng)本國文化的傳播力度以及增進(jìn)中俄間的各項(xiàng)合作都具有一定的指導(dǎo)意義。幾個世紀(jì)過去了,經(jīng)過不同的傳播途徑俄羅斯文化已經(jīng)滲入到中國東北文化的血液中。這種獨(dú)具亞歐特色的俄羅斯文化與帶有神秘色彩的中國東北文化的結(jié)合體,必將伴隨著兩國友好關(guān)系的不斷加深,得以更為廣泛的流傳與發(fā)展。
作者:顧佳琪 單位:長春師范大學(xué)外語學(xué)院