本站小編為你精心準備了大學(xué)英語教學(xué)與中西文化論文參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
一、中西文化差異的具體表現(xiàn)
(一)審美方面的文化差異中西文化在審美方面也大不相同。比如紅色(red),紅色在中國是喜慶、吉祥的象征,總是與褒義聯(lián)系在一起,如開門紅、紅紅火火等;英語中的紅色也有類似喜慶、吉祥的意思,如red-letterday喜慶的日子,即便如此,其實紅色在西方人的觀念里往往與死亡、流血、危險等有關(guān),是人們不太喜歡的顏色,如:redlightdistrict紅燈區(qū),tobeinthered透支、負債,tocatchsomeonered-handed當(dāng)場抓住某人做壞事。在中國,藍色帶給人一種寧靜、清涼、安全的感覺,人們喜歡藍色的天空和蔚藍的大海;但在英語中,藍色通常與憂郁、悲傷的意思聯(lián)系在一起,如:inabluemood,feelblue表示“情緒低落”,“憂郁”等。
(二)語言交際中的文化差異稱呼。受傳統(tǒng)習(xí)慣的影響,中國人習(xí)慣帶著稱謂去稱呼別人,如“王老師,李書記,張主任”等,這樣稱呼表明了對他人的尊重;而在英語中,一般不用稱謂稱呼別人,通常用Mr,Mrs,Miss,Ms加姓就可以,所以在英語中我們不能說“TeacherWang”(王老師),“NurseZhang”(張護士),“EngineerLi”(李工程師)等。另外,西方人喜歡對方稱呼自己的名字,因為他們認為這樣聽起來感覺親切友好,“Oh,please!Don’tcallmeMrs.Sawyer.CallmeBarbara.”問候。中國人見面的寒暄語通常是“你多大了?”、“你結(jié)婚了嗎?”、“你每個月工資多少?”等,這么問候被看作是對他人的一種關(guān)心,在中國人看來沒有什么不妥。然而在英語中,這樣的問候會引起對方的反感。在西方國家里,收入、婚姻、女性的年齡、體重等都屬于個人隱私問題,忌諱別人提及。西方人非常重視隱私(privacy),不愿意向別人過多提及自己的事情。通常,英國人見面時習(xí)慣于談?wù)撎鞖猓绹藙t愿意談?wù)撻蠙烨蛸惖缺荣悺Y潛P。中國人把謙虛看作是一種傳統(tǒng)美德,當(dāng)別人贊揚我們時,我們即使心里高興,嘴上也要謙虛一番。假如一位西方朋友贊美一位中國女士的衣服漂亮,中國女士就會不好意思地說“It’sjustso-so.”,甚至?xí)f“No,it’snotnice,andIthinkit’sveryugly!”面對這樣的謙虛回答,英美人會感到非常驚訝,認為中國人不實事求是。而按照英美人的習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚時,會很高興、坦然地說聲“Thankyou.”表示接受。致謝。英語中“Thankyou.”是人們常掛在嘴邊的一句話,即使是親戚朋友和家庭成員之間也不例外。妻子為丈夫準備一頓豐盛的晚餐,丈夫也會說一聲“Thankyou.”。但在中國,家人或親戚朋友之間很少用“謝謝”,如果用了,聽者就會覺得太見外,有距離感。
二、消除中西文化差異的障礙,促進交流和理解的策略
以上的比較僅是中西文化的一部分差異,中西文化之間還存在著許多其它方面的差異。大學(xué)英語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力,如果脫離文化背景,學(xué)生語言交際能力的培養(yǎng)便無從談起。所以文化的學(xué)習(xí)是學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的一個必不可少的部分。作為大學(xué)英語教師,我們必須把文化教學(xué)列為英語教學(xué)的一項重要內(nèi)容,逐漸培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,現(xiàn)提出以下幾點建議:
(一)重視跨文化教育長期以來,我國大學(xué)英語教學(xué)把側(cè)重點放在了培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的應(yīng)試能力上,忽視了對文化知識的傳授。我們的教學(xué)是脫離了文化的教學(xué),結(jié)果學(xué)生只會機械地套用漢語來使用英語,產(chǎn)生了許多所謂的“中式英語”,這是我們在教學(xué)方面的失誤。此外,在我國的教學(xué)模式中,學(xué)生的外語學(xué)習(xí)主要來自于課堂上教師的講解,所以教師有著舉足輕重的主導(dǎo)作用,教師的講授是學(xué)生了解中西文化差異的重要途徑。因此,要想提高學(xué)生的跨文化交際能力,英語教師首先要轉(zhuǎn)變觀念,認識到文化沖突帶來的問題,并且意識到培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的緊迫性。同時,教師應(yīng)該不斷學(xué)習(xí)和研究中西文化的差異,多與外教交流,不斷提高自身的文化修養(yǎng),才能適應(yīng)跨文化交際教學(xué)的要求。
(二)增加文化教學(xué)的內(nèi)容在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)把英美文化知識納入到語言教學(xué)中。在語篇講解當(dāng)中向?qū)W生滲透文化知識,并進行漢英兩種文化的比較。中西文化的比較是學(xué)生學(xué)習(xí)英語的一種有效途徑。例如,講到西方的圣誕節(jié),可以和我國的春節(jié)作比較,通過對比學(xué)生可以了解兩種節(jié)日的起源、飲食和慶祝方式等差異。此外,教師應(yīng)該設(shè)計情景讓學(xué)生去實踐和感受,比如打電話、問路、看醫(yī)生、上飯店等,安排學(xué)生分角色表演,同時要讓學(xué)生了解常用的表達習(xí)慣和思維習(xí)慣,在實踐中讓學(xué)生深刻地感受西方文化,提高跨文化交際的能力。
(三)引導(dǎo)學(xué)生課外積累由于課堂的教學(xué)內(nèi)容和時間是有限的,想在課堂上完全了解中西文化的差異是不現(xiàn)實的。教師還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在課下發(fā)揮自己的學(xué)習(xí)自主性,利用課外時間學(xué)習(xí),注意文化知識的積累。例如,教師可指導(dǎo)學(xué)生閱讀經(jīng)典的英美文學(xué)作品,向?qū)W生推薦一些介紹英美國家文化背景的報刊雜志,鼓勵學(xué)生收聽像VOA、BBC等英語廣播節(jié)目,欣賞英美原版電影,從而使學(xué)生了解西方國家的風(fēng)俗習(xí)慣、文化背景以及民族特點等。這樣的學(xué)習(xí)過程容易激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生在輕松愉快的環(huán)境中開闊眼界,豐富英美文化知識。
三、結(jié)語
語言是文化的一個重要組成部分,語言和文化間有著密不可分的關(guān)系,兩者相互滲透,相互作用。任何形式的語言都有其文化內(nèi)涵。作為大學(xué)英語教師,我們必須把文化知識引入到日常教學(xué)中來,不斷改進教學(xué)方法,多側(cè)面、多渠道地讓學(xué)生了解中西文化差異,把語言教學(xué)和文化教學(xué)緊密地結(jié)合起來,不但有知識的講授,更要有文化的滲透,這樣才能保證學(xué)生成功地運用英語進行交際。
作者:王超單位:遼寧工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院