亚洲高清网站_97在线精品视频_天天操天天操天天干_亚洲欧美视频在线

美章網 資料文庫 文化語境與文學翻譯詞語翻譯范文

文化語境與文學翻譯詞語翻譯范文

本站小編為你精心準備了文化語境與文學翻譯詞語翻譯參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

文化語境與文學翻譯詞語翻譯

翻譯,是指從一種語言到另一種語言的內在與外在含義的轉化過程,要求既要有對源語(sourcelanguage)和目標語(targetlanguage)的深入理解,又要能夠駕馭這兩種語言的異化對應轉換。我國著名的翻譯家嚴復先生曾指出“譯事三難信達雅”。而翻譯之難事的解決途徑,也是眾多翻譯研究者在研究過程中不斷推陳出新的過程。翻譯是把跨文化交流聯(lián)系起來的紐帶。翻譯和文化緊密相連不可分割,特別是和文化語境密不可分。因此,翻譯一定是與文化語境相結合的產物。

一、文化語境與翻譯的內在跨度補償

文化從學者的角度看是“一種復雜體,它包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及其余社會上習得的能力與習慣?!雹傥覈霭娴摹掇o?!穼ξ幕髁巳缦陆忉專何幕侨祟惿鐣v史實踐過程中所創(chuàng)造的物質財富和精神財富的總和。文化語境隨文化的進化而改變,而“文化進化的主要趨勢是趨同,即隨著文化的發(fā)展各種文化越來越趨向于統(tǒng)一;只要文化還存在,文化趨同的過程就是無止境的。”②文化語境是受到文化進化趨同影響最深的一個部分,因此對于翻譯,特別是文學翻譯詞語翻譯起到了決定性的作用。文化語境與翻譯最終需要內在跨度補償予以解決。著名的英國社會人類學家馬林諾夫斯基(Malinowski)把語境分為三類,即:話語語境、情景語境和文化語境。其中文化語境的定義有幾種不同的解釋,一是指與言語交際相關的社會文化背景;二是在某一特定的具體的文化中,人們的認知環(huán)境,該認知環(huán)境同樣包括語言環(huán)境、具體語境和認知語境。這每一環(huán)都與語言密切相關。語言是對文化的一種承載,是和文化密不可分的有機的一部分。美國著名漢學家李達三(JohnDeeney)教授在《熟悉兩種文化與翻譯》(BiculturalismandTranslation)中指出:“每一種語言都從文化中獲得生命和營養(yǎng),所以我們不能只注意如何將一種語言譯成另外一種語言,還必須力求表達兩種文化在思維方式與表達感情方面的習慣。”中西方文化間的碰撞、結合、相互滲透、影響甚至趨同,使不同語言間的翻譯進入一個新探求領域,無論是橫向的跨度還是縱向的深度都處于不斷膠著也分離的狀態(tài)。由于文化背景不同帶來的語言跨度需要一個內在跨度解決途徑,文化語境解析是首當其沖的重要解決途徑。由于翻譯語境的主觀性和動態(tài)性,文化語境的構建不是一次就能完成的,是永無休止的對話過程,就其對話性予以翻譯內在跨度解決。文化語境隨時間空間的變化也在不斷變化,就其動態(tài)性予以翻譯內在跨度解決。因此,譯者在把一種語言轉換成另外一種語言的過程中,特別是文學翻譯,需要在文化語境和翻譯之間做出內在跨度補償,即用兩種語言文化的內涵延展來補償兩種語言在內在文化性差異的跨度上帶來的問題,最大限度使其譯至信,信至達,達至雅。對于文化語境的理解受制于譯者,受譯者自身興趣、需要、知識、經驗、文藝修養(yǎng)、欣賞習慣、個人信仰的影響,因此可以就其主觀性予以翻譯內在跨度解決。即譯者需把握好文化語境與文學詞語翻譯的轉移關系。

二、文化語境與文學詞語翻譯的轉移關系

有學者指出“語言是思想的直接現(xiàn)實”,“特別是詞匯,最敏感地反映了社會生活和社會思想的變化,也是一個人或一個社會群體的文化標簽”。③如何把握詞匯對現(xiàn)實生活的反映,也就是如何把握文化語境內涵的問題。文化語境與翻譯存在的轉移關系在詞語的運用上體現(xiàn)無疑,特別是針對文學翻譯中的詞語翻譯。對于詞語間蘊含的深層次的文化蘊意,如果沒有對文化及其所處的語境的深入了解,是無法實現(xiàn)其內涵的轉移的。翻譯到另外一種語言的文字就會顯得蒼白晦澀,甚至詞不達意。

1.內在含義轉移(Differentialtransferinconnotation)曹靖華教授在為北京大學的師生所作的報告中指出:“文學翻譯難定標準,它在某種意義上是文藝的再創(chuàng)造?!薄拔膶W是語言的藝術品,它是用形象來感染人,而不是用邏輯的論證來說服人。翻譯工作者除應將原文本意完整地介紹給讀者,使他獲得與本國讀者同樣的概念外,同時還要照顧到語言風格,力求明白易懂,又要保存原作的豐姿?!雹芪膶W翻譯是把文學作品中作者的創(chuàng)作進行第二次加工。茅盾先生也曾就翻譯提出:“好的翻譯者一方面閱讀外國文字,另一方面卻以本國的語言進行思索和想象;只有這樣才能使自己的譯文擺脫原文的語法和詞匯的特殊性的拘束,使譯文既是純粹的祖國語言,而又忠實地傳達了原作的內容和風格?!雹苓@就要求譯者有能力辨別詞語受語境影響在內在含義上的轉移。以文學作品中的人物名字為例,中外作品中作家們對人物名字對作品所起到的作用大都給予了厚望,并且賦予其人物深刻寓意,人物名字往往極其鮮明的把作者的創(chuàng)作動機,通過作品反映出的社會現(xiàn)象及本質表現(xiàn)得淋漓盡致,并且能反映創(chuàng)作者的立場,甚至昭示人物性格及命運。人物作品中名字因作品被廣泛接受其內在含義也發(fā)生了轉移。Cinderella(灰姑娘)是深受全世界兒童喜愛的童話故事里的主人公,是一個被繼母和兩個姐姐驅使整天與煤渣為伴的美麗姑娘,后幸得仙女幫助,成為王子的愛人。而現(xiàn)在的英語字典中已經把Cinderella納入其中,新英漢詞典中解釋為“久被蔑視、忽逢幸運而顯名一時的角色(或貨品)”;而LongmanDictionaryofContemporaryEnglish中則把Cinderella解釋為“未得到應得的注意或敬重的人(事物)”。又如Hamlet,是莎士比亞最著名的一部悲劇作品的主人公,丹麥王子,因父王被謀殺而郁郁寡歡。他的叔父殺死了他的父親,篡奪了王位并娶了哈姆雷特的母親為妻。哈姆雷特打算為父親報仇,但他的內向和謹慎使他猶豫不決。新英漢詞典中解釋為用來喻指“沉思而無決斷的人”,而HamletwithoutthePrinceofDenmark或HamletwithHamletleftout表示“去掉了本質的東西”。還有很多諸如PeterPan(彼得•潘)喻指長不大的天真的成年人;JamesBond(詹姆斯•邦德)和他的代號007已經成為神通廣大的同義詞;RobinHood(羅賓漢)喻指“具有俠義心腸者”;EugenieGrandet(歐也妮•葛朗臺)喻指極其吝嗇的人。中國作家筆下“林黛玉”是多愁善感一類女子的代名詞;“張飛”喻指魯莽之人;“曹操”喻指奸雄;“祥林嫂”則喻指受了刺激而喋喋不休的人;“諸葛亮”喻指能掐會算有大智慧者,古語有云“三個臭皮匠頂一個諸葛亮”,翻譯成:ThewitofthreecobblerscombinedequalthatofZhugeLiangthemastermind.在翻譯這個句子時,需要加入對文化背景內涵轉化的注釋性內容themastermin,才能讓另外一種語言使用者切實掌握內在本質含義。又比如,“班門弄斧”翻譯成:Showingoffone’sproficiencywiththeaxebeforeLuBanthemastercarpenter.這樣既體現(xiàn)了文化背景差異對“魯班”這個名字的理解又活靈活現(xiàn)了原文的含義,人物名字在翻譯時不能缺失和內在含義轉移的聯(lián)系。

2.詞語語義轉移(Semanticstransferinwords)文化語境與文學詞語翻譯的轉移關系還體現(xiàn)在詞語語義轉移上。有些詞匯在本族語也就是源語中,本來擁有的語用含義在不同的語境條件下,已經發(fā)生了語義上的變化。這種變化如果對源語文化沒有深層次的解讀,是無法把它們準確的翻譯成目的語的。以英漢兩種語言互譯為例,有許多顏色詞所表達的含義不盡相同。漢語中“黃毛丫頭”指的是“alittlesillygirl”,而“黃色電影”用“bluefilms”表達?!鞍装V”是“idiot”,“紅眼病”則是“green-eyed”。綠色本意象征著生命與活力,在漢語中“戴綠帽子”已經將其含義引申為“某人的妻子與他人私通”,所以,是不能把“某人戴了綠帽子”直譯成“towearagreenhat”,要把源語所表述語境的語義轉移到目的語的語境中,可以譯成“tobeacuckold”。動物詞也是如此。將源語譯成目的語時,其詞語語義已經發(fā)生了轉移。如:“Luckydog”譯為“幸運兒”,“toleadadog’slife”是指“過著牛馬不如的生活”,“tohelpalamedogoverastile”翻譯成“救人于危難”,而“blacksheep”則指“害群之馬”。“等到猴年馬月”并不要真正翻譯成“theyearofmonkeyorthemonthofhorse”,而是按照漢語的習俗譯成“godknowswhen”?!傲鳟a”在漢語詞典中解釋為“妊娠后,胎兒未滿二十八周就產出。多由內分泌異常、劇烈運動等引起。產出的胎兒一般不能成活。”而其引申含義則“比喻事情在醞釀或進行中遇到意外或遭受挫折不能實現(xiàn)?!比缟惩〉摹独ЙF記》有這樣的話:“或者耐著性子打開這個僵局,免得演劇的計劃流產?!監(jiān)rbreakadeadlockpatientlysoastoavoidmiscarryingoftheplay.還有像“紙老虎”(papertiger),丟臉(loseface)等詞匯,生動了濃厚的源語文化特有的文化色彩,譯者要通過語境把詞義的轉移翻譯過來,達到“信”的效果。

三、結語

翻譯,尤其是文學翻譯,是離不開文化語境的。只有與文化語境緊密地結合,把不同的文化內涵滲透到不同的語言中,這樣源語與目的語之間的交叉融合才能達到既不失源語語言色彩的表達,又能夠準確達到目的語的要求。譯者最大限度的利用對文化語境的解讀,保持對原文的原汁原味的解讀使其既具有信服力,又能夠正確表詞達意,最后再使文字得以潤色使其雅,才是翻譯研究者的追求目標。

亚洲高清网站_97在线精品视频_天天操天天操天天干_亚洲欧美视频在线
国产亚洲欧美另类一区二区三区| 国产婷婷色一区二区三区四区| 欧美日韩中文字幕综合视频| 国产一区亚洲| 亚洲欧美视频一区二区三区| 女人色偷偷aa久久天堂| 国产美女高潮久久白浆| 亚洲欧美日韩在线不卡| 欧美黄污视频| 精品不卡一区| 久久一二三国产| 国产精品一页| 欧美一区在线看| 国产精品电影在线观看| 亚洲免费在线| 欧美日韩精品欧美日韩精品 | 国产欧美视频在线观看| 午夜在线视频观看日韩17c| 欧美精品三级| 永久555www成人免费| 男同欧美伦乱| 经典三级久久| 欧美国产欧美亚洲国产日韩mv天天看完整| 国产日韩欧美一区二区| 久久久夜精品| 国产偷久久久精品专区| 久久中文精品| 黄色综合网站| 欧美激情91| 亚洲香蕉视频| 欧美日韩在线免费视频| 亚洲在线一区二区| 欧美日韩亚洲视频| 性欧美videos另类喷潮| 国产精品久久看| 久久久高清一区二区三区| 国产三级欧美三级| 牛牛影视久久网| 国一区二区在线观看| 欧美高清视频在线观看| 亚洲图片在线| 国产精品久久久久久久久久免费| 久久经典综合| 国产亚洲欧美一区| 欧美激情精品久久久久久蜜臀| 亚洲天堂视频在线观看| 国产精品啊v在线| 久久乐国产精品| 激情综合久久| 欧美日韩另类国产亚洲欧美一级| 午夜精品久久久久久久男人的天堂 | 1204国产成人精品视频| 欧美日韩高清不卡| 欧美一区成人| 国内精品久久久久伊人av| 欧美激情一区二区久久久| 亚洲欧美日韩中文播放| 国产日韩亚洲| 欧美激情一区二区三区蜜桃视频 | 欧美国产精品劲爆| 香蕉视频成人在线观看| 欧美视频在线一区二区三区| 久久噜噜噜精品国产亚洲综合| 在线观看av不卡| 国产精品久久久久久亚洲毛片| 乱人伦精品视频在线观看| 亚洲影视在线| 国语自产精品视频在线看8查询8| 欧美久久综合| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 亚洲视频在线观看三级| 国产精品专区h在线观看| 欧美一级电影久久| 一区二区在线观看视频| 国产精品私房写真福利视频| 欧美黄色精品| 久久婷婷麻豆| 亚欧成人在线| 国产主播喷水一区二区| 欧美性色综合| 欧美精品aa| 玖玖在线精品| 欧美在线影院| 亚洲免费一区二区| 激情亚洲成人| 国产在线国偷精品产拍免费yy| 欧美午夜精品久久久久久孕妇| 免费一区二区三区| 久久国产精品免费一区| 亚洲欧美日韩国产另类专区| 精品成人免费| 国产综合视频| 国产日韩欧美高清免费| 国产精品福利在线观看| 欧美日韩一区二区在线| 欧美激情一区在线观看| 美国十次了思思久久精品导航| 欧美一区二区三区四区在线观看| 中文国产成人精品| 黄色亚洲在线| 国产主播一区| 国产一区美女| 国产午夜精品视频| 国产毛片久久| 国产欧美va欧美va香蕉在| 国产精品成人午夜| 国产精品第三页| 欧美先锋影音| 国产精品v日韩精品v欧美精品网站| 欧美久久成人| 欧美精品一区二区三区很污很色的 | 亚洲午夜视频在线观看| 激情婷婷亚洲| 在线观看日韩www视频免费| 狠狠色综合色综合网络| 国外成人在线视频网站| 精品盗摄一区二区三区| 在线观看亚洲一区| 亚洲网站在线播放| 亚洲免费视频一区二区| 篠田优中文在线播放第一区| 欧美一区二区三区免费观看| 欧美亚洲一区| 久久精品夜色噜噜亚洲aⅴ| 久久精品人人做人人综合| 久久精品动漫| 久久综合激情| 欧美高清成人| 欧美日韩美女| 国产精品夜夜夜| 国产亚洲欧美aaaa| 在线精品一区| 亚洲欧美中文另类| 欧美中文在线观看国产| 久久久亚洲高清| 你懂的一区二区| 欧美精品福利在线| 欧美在线观看网站| 久久综合激情| 久热精品视频在线免费观看| 欧美综合激情网| 久久精品99国产精品日本| 欧美中文字幕| 久久精品综合网| 欧美一级视频| 六十路精品视频| 欧美插天视频在线播放| 欧美风情在线| 欧美日本国产视频| 国产精品一二一区| 国产伪娘ts一区| 国内在线观看一区二区三区| 伊人夜夜躁av伊人久久| 国产亚洲欧美在线| 午夜国产一区| 久久久久久久久久久成人| 久久久久九九视频| 猛男gaygay欧美视频| 欧美色一级片| 国产精品嫩草久久久久| 国产日韩在线视频| 红桃视频一区| 亚洲一区在线视频| 久久先锋影音av| 欧美电影免费观看高清| 欧美日韩精品一本二本三本| 国产精品成人va在线观看| 国产精品久久久久久模特| 精品动漫3d一区二区三区免费版| 黄色国产精品一区二区三区| 亚洲一区久久久| 欧美影院一区| 久久久久久久999| 国产精品福利av| 国产一区二区视频在线观看| 中文久久精品| 久久国产加勒比精品无码| 免费不卡在线视频| 欧美日韩国产麻豆| 国产欧美日韩不卡免费| 在线日韩av片| 亚洲欧美国产精品va在线观看| 久久久精品国产99久久精品芒果| 欧美有码视频| 欧美激情bt| 激情文学综合丁香| 欧美一区二区三区视频在线| 免费国产一区二区| 欧美午夜精品伦理| 亚洲在线1234| 久久亚洲精品一区二区| 欧美色大人视频| 韩国三级电影久久久久久| 久久婷婷国产综合精品青草| 欧美区视频在线观看| 国产区在线观看成人精品| 亚洲网站在线播放| 一区免费视频| 欧美成人精品高清在线播放| 国产精品久久久久久久7电影 |