亚洲高清网站_97在线精品视频_天天操天天操天天干_亚洲欧美视频在线

美章網 資料文庫 文化語境與文學翻譯詞語翻譯范文

文化語境與文學翻譯詞語翻譯范文

本站小編為你精心準備了文化語境與文學翻譯詞語翻譯參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

文化語境與文學翻譯詞語翻譯

翻譯,是指從一種語言到另一種語言的內在與外在含義的轉化過程,要求既要有對源語(sourcelanguage)和目標語(targetlanguage)的深入理解,又要能夠駕馭這兩種語言的異化對應轉換。我國著名的翻譯家嚴復先生曾指出“譯事三難信達雅”。而翻譯之難事的解決途徑,也是眾多翻譯研究者在研究過程中不斷推陳出新的過程。翻譯是把跨文化交流聯(lián)系起來的紐帶。翻譯和文化緊密相連不可分割,特別是和文化語境密不可分。因此,翻譯一定是與文化語境相結合的產物。

一、文化語境與翻譯的內在跨度補償

文化從學者的角度看是“一種復雜體,它包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及其余社會上習得的能力與習慣?!雹傥覈霭娴摹掇o?!穼ξ幕髁巳缦陆忉專何幕侨祟惿鐣v史實踐過程中所創(chuàng)造的物質財富和精神財富的總和。文化語境隨文化的進化而改變,而“文化進化的主要趨勢是趨同,即隨著文化的發(fā)展各種文化越來越趨向于統(tǒng)一;只要文化還存在,文化趨同的過程就是無止境的。”②文化語境是受到文化進化趨同影響最深的一個部分,因此對于翻譯,特別是文學翻譯詞語翻譯起到了決定性的作用。文化語境與翻譯最終需要內在跨度補償予以解決。著名的英國社會人類學家馬林諾夫斯基(Malinowski)把語境分為三類,即:話語語境、情景語境和文化語境。其中文化語境的定義有幾種不同的解釋,一是指與言語交際相關的社會文化背景;二是在某一特定的具體的文化中,人們的認知環(huán)境,該認知環(huán)境同樣包括語言環(huán)境、具體語境和認知語境。這每一環(huán)都與語言密切相關。語言是對文化的一種承載,是和文化密不可分的有機的一部分。美國著名漢學家李達三(JohnDeeney)教授在《熟悉兩種文化與翻譯》(BiculturalismandTranslation)中指出:“每一種語言都從文化中獲得生命和營養(yǎng),所以我們不能只注意如何將一種語言譯成另外一種語言,還必須力求表達兩種文化在思維方式與表達感情方面的習慣。”中西方文化間的碰撞、結合、相互滲透、影響甚至趨同,使不同語言間的翻譯進入一個新探求領域,無論是橫向的跨度還是縱向的深度都處于不斷膠著也分離的狀態(tài)。由于文化背景不同帶來的語言跨度需要一個內在跨度解決途徑,文化語境解析是首當其沖的重要解決途徑。由于翻譯語境的主觀性和動態(tài)性,文化語境的構建不是一次就能完成的,是永無休止的對話過程,就其對話性予以翻譯內在跨度解決。文化語境隨時間空間的變化也在不斷變化,就其動態(tài)性予以翻譯內在跨度解決。因此,譯者在把一種語言轉換成另外一種語言的過程中,特別是文學翻譯,需要在文化語境和翻譯之間做出內在跨度補償,即用兩種語言文化的內涵延展來補償兩種語言在內在文化性差異的跨度上帶來的問題,最大限度使其譯至信,信至達,達至雅。對于文化語境的理解受制于譯者,受譯者自身興趣、需要、知識、經驗、文藝修養(yǎng)、欣賞習慣、個人信仰的影響,因此可以就其主觀性予以翻譯內在跨度解決。即譯者需把握好文化語境與文學詞語翻譯的轉移關系。

二、文化語境與文學詞語翻譯的轉移關系

有學者指出“語言是思想的直接現(xiàn)實”,“特別是詞匯,最敏感地反映了社會生活和社會思想的變化,也是一個人或一個社會群體的文化標簽”。③如何把握詞匯對現(xiàn)實生活的反映,也就是如何把握文化語境內涵的問題。文化語境與翻譯存在的轉移關系在詞語的運用上體現(xiàn)無疑,特別是針對文學翻譯中的詞語翻譯。對于詞語間蘊含的深層次的文化蘊意,如果沒有對文化及其所處的語境的深入了解,是無法實現(xiàn)其內涵的轉移的。翻譯到另外一種語言的文字就會顯得蒼白晦澀,甚至詞不達意。

1.內在含義轉移(Differentialtransferinconnotation)曹靖華教授在為北京大學的師生所作的報告中指出:“文學翻譯難定標準,它在某種意義上是文藝的再創(chuàng)造?!薄拔膶W是語言的藝術品,它是用形象來感染人,而不是用邏輯的論證來說服人。翻譯工作者除應將原文本意完整地介紹給讀者,使他獲得與本國讀者同樣的概念外,同時還要照顧到語言風格,力求明白易懂,又要保存原作的豐姿?!雹芪膶W翻譯是把文學作品中作者的創(chuàng)作進行第二次加工。茅盾先生也曾就翻譯提出:“好的翻譯者一方面閱讀外國文字,另一方面卻以本國的語言進行思索和想象;只有這樣才能使自己的譯文擺脫原文的語法和詞匯的特殊性的拘束,使譯文既是純粹的祖國語言,而又忠實地傳達了原作的內容和風格?!雹苓@就要求譯者有能力辨別詞語受語境影響在內在含義上的轉移。以文學作品中的人物名字為例,中外作品中作家們對人物名字對作品所起到的作用大都給予了厚望,并且賦予其人物深刻寓意,人物名字往往極其鮮明的把作者的創(chuàng)作動機,通過作品反映出的社會現(xiàn)象及本質表現(xiàn)得淋漓盡致,并且能反映創(chuàng)作者的立場,甚至昭示人物性格及命運。人物作品中名字因作品被廣泛接受其內在含義也發(fā)生了轉移。Cinderella(灰姑娘)是深受全世界兒童喜愛的童話故事里的主人公,是一個被繼母和兩個姐姐驅使整天與煤渣為伴的美麗姑娘,后幸得仙女幫助,成為王子的愛人。而現(xiàn)在的英語字典中已經把Cinderella納入其中,新英漢詞典中解釋為“久被蔑視、忽逢幸運而顯名一時的角色(或貨品)”;而LongmanDictionaryofContemporaryEnglish中則把Cinderella解釋為“未得到應得的注意或敬重的人(事物)”。又如Hamlet,是莎士比亞最著名的一部悲劇作品的主人公,丹麥王子,因父王被謀殺而郁郁寡歡。他的叔父殺死了他的父親,篡奪了王位并娶了哈姆雷特的母親為妻。哈姆雷特打算為父親報仇,但他的內向和謹慎使他猶豫不決。新英漢詞典中解釋為用來喻指“沉思而無決斷的人”,而HamletwithoutthePrinceofDenmark或HamletwithHamletleftout表示“去掉了本質的東西”。還有很多諸如PeterPan(彼得•潘)喻指長不大的天真的成年人;JamesBond(詹姆斯•邦德)和他的代號007已經成為神通廣大的同義詞;RobinHood(羅賓漢)喻指“具有俠義心腸者”;EugenieGrandet(歐也妮•葛朗臺)喻指極其吝嗇的人。中國作家筆下“林黛玉”是多愁善感一類女子的代名詞;“張飛”喻指魯莽之人;“曹操”喻指奸雄;“祥林嫂”則喻指受了刺激而喋喋不休的人;“諸葛亮”喻指能掐會算有大智慧者,古語有云“三個臭皮匠頂一個諸葛亮”,翻譯成:ThewitofthreecobblerscombinedequalthatofZhugeLiangthemastermind.在翻譯這個句子時,需要加入對文化背景內涵轉化的注釋性內容themastermin,才能讓另外一種語言使用者切實掌握內在本質含義。又比如,“班門弄斧”翻譯成:Showingoffone’sproficiencywiththeaxebeforeLuBanthemastercarpenter.這樣既體現(xiàn)了文化背景差異對“魯班”這個名字的理解又活靈活現(xiàn)了原文的含義,人物名字在翻譯時不能缺失和內在含義轉移的聯(lián)系。

2.詞語語義轉移(Semanticstransferinwords)文化語境與文學詞語翻譯的轉移關系還體現(xiàn)在詞語語義轉移上。有些詞匯在本族語也就是源語中,本來擁有的語用含義在不同的語境條件下,已經發(fā)生了語義上的變化。這種變化如果對源語文化沒有深層次的解讀,是無法把它們準確的翻譯成目的語的。以英漢兩種語言互譯為例,有許多顏色詞所表達的含義不盡相同。漢語中“黃毛丫頭”指的是“alittlesillygirl”,而“黃色電影”用“bluefilms”表達?!鞍装V”是“idiot”,“紅眼病”則是“green-eyed”。綠色本意象征著生命與活力,在漢語中“戴綠帽子”已經將其含義引申為“某人的妻子與他人私通”,所以,是不能把“某人戴了綠帽子”直譯成“towearagreenhat”,要把源語所表述語境的語義轉移到目的語的語境中,可以譯成“tobeacuckold”。動物詞也是如此。將源語譯成目的語時,其詞語語義已經發(fā)生了轉移。如:“Luckydog”譯為“幸運兒”,“toleadadog’slife”是指“過著牛馬不如的生活”,“tohelpalamedogoverastile”翻譯成“救人于危難”,而“blacksheep”則指“害群之馬”。“等到猴年馬月”并不要真正翻譯成“theyearofmonkeyorthemonthofhorse”,而是按照漢語的習俗譯成“godknowswhen”?!傲鳟a”在漢語詞典中解釋為“妊娠后,胎兒未滿二十八周就產出。多由內分泌異常、劇烈運動等引起。產出的胎兒一般不能成活。”而其引申含義則“比喻事情在醞釀或進行中遇到意外或遭受挫折不能實現(xiàn)?!比缟惩〉摹独ЙF記》有這樣的話:“或者耐著性子打開這個僵局,免得演劇的計劃流產?!監(jiān)rbreakadeadlockpatientlysoastoavoidmiscarryingoftheplay.還有像“紙老虎”(papertiger),丟臉(loseface)等詞匯,生動了濃厚的源語文化特有的文化色彩,譯者要通過語境把詞義的轉移翻譯過來,達到“信”的效果。

三、結語

翻譯,尤其是文學翻譯,是離不開文化語境的。只有與文化語境緊密地結合,把不同的文化內涵滲透到不同的語言中,這樣源語與目的語之間的交叉融合才能達到既不失源語語言色彩的表達,又能夠準確達到目的語的要求。譯者最大限度的利用對文化語境的解讀,保持對原文的原汁原味的解讀使其既具有信服力,又能夠正確表詞達意,最后再使文字得以潤色使其雅,才是翻譯研究者的追求目標。

亚洲高清网站_97在线精品视频_天天操天天操天天干_亚洲欧美视频在线
久久在线免费观看视频| 欧美91精品| 久久国产精品亚洲77777| 欧美激情视频网站| 国产一区二区高清| 久久aⅴ国产欧美74aaa| 欧美日韩三级电影在线| 中文日韩在线视频| 欧美va亚洲va日韩∨a综合色| 国产伦精品一区二区三区视频黑人| 亚洲男人的天堂在线观看| 欧美成年人视频网站| 国产一区观看| 久久综合给合久久狠狠色 | 国产精品专区第二| 午夜精品免费视频| 国产精品久久波多野结衣| 欧美一区永久视频免费观看| 欧美私人啪啪vps| 欧美一级电影久久| 国产精品一区毛片| 久久久水蜜桃| 国产一区欧美| 欧美精品国产精品| 亚洲综合视频一区| 国产精品白丝av嫩草影院| 欧美亚洲日本国产| 国产婷婷色综合av蜜臀av| 毛片精品免费在线观看| 伊人久久大香线蕉av超碰演员| 欧美成人亚洲成人日韩成人| 在线看一区二区| 欧美日韩视频免费播放| 欧美一级夜夜爽| 国产欧美精品日韩| 免费一级欧美片在线播放| 在线日韩精品视频| 欧美网站在线| 久久亚洲欧洲| 在线观看中文字幕不卡| 欧美午夜久久久| 久久久久久**毛片大全| 韩日成人在线| 欧美日韩国产成人精品| 性久久久久久| 国产日韩欧美自拍| 欧美激情精品久久久久久蜜臀| 亚洲欧美日韩国产一区二区三区 | 亚洲午夜三级在线| 欧美视频免费在线观看| 欧美自拍丝袜亚洲| 狠狠色综合网| 国产精品av免费在线观看 | 久久免费高清视频| 影院欧美亚洲| 国产精品无码永久免费888| 免费人成网站在线观看欧美高清| 亚洲特黄一级片| 国产精品五月天| 欧美另类高清视频在线| 久久精品国内一区二区三区| 伊人久久综合| 国产精品青草久久久久福利99| 欧美ed2k| 久久久99爱| 亚洲在线播放| 黑人操亚洲美女惩罚| 国产精品久久99| 欧美黄色免费网站| 久久久蜜桃精品| 亚洲欧美日韩国产中文| 激情六月婷婷久久| 国产视频不卡| 国产精品久久看| 欧美欧美全黄| 蜜臀av国产精品久久久久| 午夜欧美视频| 亚洲视频图片小说| 狠狠色伊人亚洲综合网站色| 国产精品丝袜久久久久久app| 欧美日韩成人综合天天影院| 另类春色校园亚洲| 久久精品一本| 欧美一级欧美一级在线播放| 亚洲一区二区三区免费在线观看 | 狠狠色综合网| 国产日韩欧美高清| 国产精品国产一区二区| 欧美三级韩国三级日本三斤| 欧美夫妇交换俱乐部在线观看| 久久精品官网| 欧美一区二区三区在线观看| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 国精产品99永久一区一区| 国产免费成人| 国产日本亚洲高清| 国产伦一区二区三区色一情| 国产精品久久久久77777| 欧美日韩视频第一区| 欧美人在线视频| 欧美精品激情blacked18| 欧美大片国产精品| 欧美+亚洲+精品+三区| 久久综合狠狠综合久久综合88| 久久国产主播| 久久精品女人的天堂av| 久久都是精品| 久久精品国产99国产精品| 欧美中文在线字幕| 久久成人资源| 久久久蜜桃精品| 久久午夜影视| 免费观看在线综合| 免费看黄裸体一级大秀欧美| 美女日韩欧美| 欧美福利视频网站| 欧美日韩不卡一区| 欧美日韩免费观看一区二区三区 | 亚洲一区二区在线播放| 亚洲图片你懂的| 亚洲欧美国产77777| 亚洲欧美一区二区三区在线| 性久久久久久久| 久久九九国产精品| 美女诱惑一区| 欧美精品三级日韩久久| 欧美色区777第一页| 国产精品大片免费观看| 国产伦精品一区| 国内精品久久久久影院优| 在线播放豆国产99亚洲| 亚洲免费影视第一页| 久久国产精品一区二区三区四区| 久久久久久夜精品精品免费| 噜噜噜在线观看免费视频日韩| 欧美国产日韩视频| 欧美日韩一区二区三区高清| 国产精品国产三级欧美二区| 国产欧美一区二区三区在线看蜜臀| 黄色一区三区| 午夜亚洲福利在线老司机| 久久久久国产一区二区三区四区 | 在线不卡中文字幕| 亚洲一区二区在线| 久久久久国产免费免费| 欧美精品99| 国产精品揄拍一区二区| 伊人一区二区三区久久精品| 亚洲欧美日韩国产中文在线| 久久久久久电影| 欧美激情视频给我| 国产精品免费看| 狠狠色综合一区二区| 性刺激综合网| 欧美国产日韩xxxxx| 国产精品一卡| 亚洲视频观看| 久久另类ts人妖一区二区| 欧美—级高清免费播放| 国产伦精品一区二区三区视频黑人| 悠悠资源网久久精品| 欧美一区二区三区在| 欧美激情片在线观看| 国产欧美日韩一级| 亚洲综合精品自拍| 麻豆精品网站| 国产精品视频男人的天堂| 亚洲天堂av综合网| 久久一区视频| 国产精品一区二区三区久久久| 亚洲调教视频在线观看| 久久综合色婷婷| 国产精品普通话对白| 亚洲欧美美女| 欧美国产日韩在线| 国产欧美日韩三区| 欧美一级大片在线观看| 欧美日本国产视频| 国产字幕视频一区二区| 久久精品青青大伊人av| 欧美日韩视频| 在线看一区二区| 免费人成精品欧美精品| 国产日韩精品久久| 欧美在线视频二区| 欧美日韩国产综合久久| 在线观看的日韩av| 欧美91视频| 韩国在线视频一区| 久久久久久婷| 国产欧美亚洲视频| 久久精品亚洲一区| 国产精品美女久久久久久免费| 亚洲欧美日韩天堂| 欧美日韩国产综合在线| 亚洲一区二区精品| 欧美区高清在线| 亚洲伊人一本大道中文字幕| 欧美精品一区三区| 亚洲天堂男人|