本站小編為你精心準備了對外漢語課堂中跨文化交際淺析參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
摘要:
在全球化的背景下,不同文化之間的碰撞、交流和融合是勢不可當。越來越多的志愿者走出國門發(fā)揚傳播漢語和中國文化,也有越來越多的外國人來到中國學習漢語。在對外漢語課堂上,自然而然地產(chǎn)生了跨文化交際。而在跨文化交際中產(chǎn)生的問題,需要教師進行處理。本文利用發(fā)現(xiàn)問題、分析問題、解決問題三個步驟,對對外漢語課堂中的跨文化交際及課堂管理中遇到的案例進行分析。
關鍵詞:
對外漢語教學;跨文化交際;課堂管理
世界上每一個國家或地區(qū)都有屬于自己的、獨一無二的文化。當世界各國人民在進行交流中,便產(chǎn)生了跨文化交際。如果兩個國家的價值觀在很大程度上存在差異,那在跨文化交際中一定會產(chǎn)生很多的問題。在跨文化交際上,最重要的就是相互理解,在理解的基礎上才能更好的交流??缥幕浑H已經(jīng)成為不可避免的現(xiàn)實,而對外漢語課堂成為了跨文化交際的環(huán)境。所以在我們面對時要整理好思路,敏銳地發(fā)現(xiàn)問題,客觀全面地分析問題,進而有條理地解決問題。
案例一:小李作為志愿者在國外的小學課堂上進行教學,她來到新的班級上第一節(jié)課時,本來想給學生們發(fā)個小禮物調節(jié)一下課堂氣氛,可是發(fā)下禮物后學生們就開始玩,轉移了學生們的注意力,她完全控制不住課堂了。小李的出發(fā)點是好的,但做法有些不恰當。每個人來到一個陌生的環(huán)境,首當其沖的就是要和這個環(huán)境里的人互相適應。小李的教學對象是小學生,國外的小學生并不像國內的小學生一樣有那么強的可控性,國外的課堂氣氛相對于國內的來說,是比較自由的,比較開放的,而國內的課堂是以老師為主導,學生們有較強的可控性,當老師發(fā)出一定指令時,學生們都會言聽計從。國外的課堂氣氛比較活潑,學生們不但可以坐著回答老師所提出的問題,還可以在課堂上隨意走動,這種情況在國內幾乎是不可能發(fā)生的。同樣,當老師在課堂上發(fā)了小禮物,在國內,即使學生們被小禮物吸引了注意力,當老師一聲令下說“開始上課”、“認真聽課”、“別溜號”、“把手里的東西放起來好好聽講”時,也都會迅速將注意力轉移到課堂內容上來。小李并沒有充分意識到小禮物對學生們的注意力能產(chǎn)生多大的影響,小李只是想通過送小禮物和學生們拉近距離,目的是為了能讓自己在課堂上更容易地展開教學,成為課堂的主導。可從案例中可以看出,國外的學生們并不領情,反而被小禮物帶走了注意力,使小李別出心裁的導入方式的效果大打折扣,甚至產(chǎn)生了負面影響。如果我是小李,我同樣會利用這種贈送小禮物的方式跟學生們拉近距離,讓學生們對我產(chǎn)生好感,對我的課更加感興趣,但我會將贈送小禮物這一環(huán)節(jié)放在這一堂課的末尾進行,會讓學生們有“這個老師不但課講得很有意思,性格也很平易近人”的想法??傊?,不能讓自己的課堂失去控制,要讓自己成為課堂的主導,掌握課堂的主動權。
案例二:在聽課的過程中,發(fā)現(xiàn)中國老師在黑板上寫板書的時候,“候”寫成了“侯”,“錄”多寫了一個橫。留學生們也照搬照抄在了筆記上。老師寫板書的時候,自己就猶豫了,但是改來改去還是寫錯了。這個案例暴露出了一些問題,同時也給了我們一些啟示。首先,作為對外漢語教師,對漢語本體只是的掌握必須過硬,否則教給學生錯誤的知識,只會誤人子弟。如案例中的事件,就是由于中國的漢語老師在板書過程中寫錯了漢字才引發(fā)的。該案例中,中國老師之所以寫錯,很可能是因為他本身對這兩個字就記得有偏誤,由此可見該教師對漢字的掌握并不過硬。對“候”和“侯”這兩個字的區(qū)別并不十分的清楚,所以才會把錯誤的知識教給學生,自然會出現(xiàn)問題。其次,在教受過程中,如果遇到自己不確定的字或詞或知識點,一定要查閱、確認之后再告訴學生正確答案,不能憑自己的感覺或猜測來應付了事。所謂“知之為知之,不知為不知,是知也”。案例中,如果老師當時能負責的查閱詞典,確認之后再交給學生“候”和“侯”還有“錄”到底有幾個橫,也就不會發(fā)生這樣的事情了。發(fā)生這種情況,可能是老師本身對知識的掌握有問題,可能是老師也不知道正確答案,而隨意地拿自己也不確定的答案應付學生,這是一種很不負責任的表現(xiàn),。學生很容易對老師產(chǎn)生盲目的信任,認為只要老師說的都是對的。所以,首先老師要盡可能的提升自己,對自己講授的每句話負責任,確保教給學生的都是正確的。其次,老師也可能會出錯,遇到有疑義的地方一定要提出來,大家一起求證,鼓勵大家發(fā)現(xiàn)問題,一起解決問題。留學生很容易對中國老師產(chǎn)生權威感,認為中國的老師無論是漢語知識上還是中國文化上都有一定的知識儲備。但目前,中國老師的水平也參差不齊,因而也會出現(xiàn)本案例中發(fā)生的教學錯誤。這就要求在對外漢語老師的選拔過程中,一定要嚴格考核,確保教師素質水平。此外對外漢語老師也要嚴格要求自己,對自己的一言一行負責。相對而言,他國的本土的漢語教師的培養(yǎng)也尤為重要,畢竟在海外本土漢語教師才是真正的中堅力量,要給予本土漢語教師更多的重視和更高的地位,只有培養(yǎng)出高水平的本土漢語教師,才能確保漢語在海外的大范圍發(fā)展和長期地推廣。
案例三:在聽課過程中,發(fā)現(xiàn)經(jīng)常會有留學生遲到。不同的學生表現(xiàn)也不同。有的遲到學生會跟老師道歉,然后悄悄回到座位。有的就表現(xiàn)的不以為然,直接回到座位。然而,不同的老師的態(tài)度也不一樣,有的老師會停下正在講的課,然后問遲到原因告訴他下次不可以遲到。有的老師只是用眼神責備,并不停下正在講的課。
這個案例引發(fā)的問題就是,當學生經(jīng)常性遲到老師到底要怎么做才好。首先,要主動了解經(jīng)常遲到的學生遲到的原因。比如非洲地區(qū)的學生,他們從小的生活環(huán)境導致他們并不會特別的重視時間觀念,在他們的國家,不用著急,學生遲到?jīng)]關系,因為老師也會遲到。這個時候老師就要積極跟學生溝通,跟他們講在中國上課,時間觀念很重要,上課的時間必須遵守。或者因為家遠,交通問題遲到的學生,就要積極的幫助他們協(xié)調,也許地面交通擁堵,告訴他們可以坐地鐵,幫助他們找到并學會中國的地下交通方式。如果只是因為睡懶覺等主觀因素遲到的學生,就要教導他們學校的時間是必須遵守的,建立一定的懲罰措施,讓他有所意識,下次注意。其次,制定嚴格的課堂秩序是老師在傳授知識之前,講給學生并讓他們形成規(guī)范。俗話說“無規(guī)矩不成方圓”。如果課堂沒有完整的秩序,會讓學生從根本上就懈怠,覺得老師只是口頭上批評兩句沒什么大不了的。久而久之,這個課堂就沒辦法管理。學生經(jīng)常遲到是令教師很惱火的一件事情。當學生經(jīng)常遲到,老師壓力很大,處理起來,也就很難保持冷靜的頭腦,容易發(fā)脾氣搞體罰等激化矛盾。教師對經(jīng)常性遲到的認識,最容易出現(xiàn)的問題是孤立的看遲到現(xiàn)象。他們往往不善于把遲到放到學生整體精神狀態(tài)的大背景中來觀察,就事論事,頭疼醫(yī)頭,腳疼醫(yī)腳,又急于求成,這就容易失敗。首先要尊重學生,不要當眾批評。學生是有生命的活體,是有感情的個體,他們希望得到老師的額關注。學生與老師有著平等的人格尊嚴和權力。在平時的教育生活中,老師應該尊重關愛每一個學生。尊重學生就是要尊重學生的人格和生命價值。我們應該和學生建立平等、民主、和諧的師生關系。其次,我們要理解學生,不要舊事重提。一般經(jīng)常犯錯誤的學生最怕教師數(shù)落他以前的錯誤,而我們的教師在教育學生的時候往往是數(shù)落學生以前的種種過錯,常常把學生的說的一無是處。這樣的教師根本不理解學生,也沒有遵循教育規(guī)律。我們還要關愛學生。良言一句三冬暖,惡語傷人六月寒。諷刺、挖苦學生,謾罵學生的事情時常出現(xiàn)在我們的課堂上,特別是對于那些調皮的學生。恰恰是這些學生更需要我們的教師去關注,更需要我們的教師與關愛。多給他們些關愛,也許他們就更愿意來上課,就會從內心出發(fā)的不遲到了。
以上案例的情形是在對外漢語課堂中我們常見的。所以,培養(yǎng)教師的業(yè)務能力,和應對課堂突發(fā)情況的能力是非常重要的。作為一名已經(jīng)走上講臺的實習教師,更要在平時的學習生活中夯實專業(yè)知識基礎,把最完整的知識教給學生。同時,也要多聽課,多向老教師學習處理課堂問題的經(jīng)驗。尤其是在跨文化交際中,要提高文化敏感度,使文化差異最小化,有利于在以后的交流和溝通中不至于產(chǎn)生尷尬的情景。我們還需要接受不同的價值觀,尊重外國文化,在求同存異中共同發(fā)展。培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,教師要引導學生利用課外時間廣泛了解并吸取文化知識,增加文化素養(yǎng),避免發(fā)生文化沖突的現(xiàn)象。在全球化的背景下,不同文化之間的碰撞、交流和融合是勢不可當,理解中西方文化的差異及其文化沖突是進行跨文化交際和提高跨文化交際的基礎,有助于中西方文化的交流與合作,有助于世界文化的發(fā)展。
參考文獻:
[1]彭麗.對外漢語課堂問題行為考察[D].北京語言大學2008
[2]姚美美.對外漢語新手教師課堂管理實踐性知識研究[D].北京外國語大學2014
作者:高雅 單位:哈爾濱師范大學