本站小編為你精心準(zhǔn)備了淺析高職商務(wù)英語寫作教材參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
[摘要]基于教材對人才培養(yǎng)質(zhì)量的重要性以及國內(nèi)對高職高專商務(wù)英語寫作教材分析較少的現(xiàn)狀,選取高職高專兩本典型教材從編寫理論及寫作任務(wù)兩方面進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)該類教材雖然獲得了巨大成功但仍然可以升級改版,進(jìn)一步在編寫理念及寫作任務(wù)的真實性上進(jìn)行改進(jìn),使學(xué)生能在接近今后工作環(huán)境的真實語境中培養(yǎng)英語寫作語言能力和體裁能力。
[關(guān)鍵詞]高職高專;商務(wù)英語寫作;編寫理念;寫作任務(wù)真實性
一、引言
在2010年國家教育部頒布的《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020)》中明確指出“加強(qiáng)課程教材的基本建設(shè)是提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的重要因素之一”。隨著時代的發(fā)展和全球經(jīng)濟(jì)一體化,進(jìn)入2000年以后,商務(wù)英語寫作教材進(jìn)入了快速發(fā)展階段,出版教材數(shù)量已達(dá)354種,在內(nèi)容上也不再局限于外貿(mào)函電,而涵蓋了商務(wù)計劃書、公司簡介、會議紀(jì)要等方面。在內(nèi)容上,教材體系完成了從業(yè)務(wù)流程導(dǎo)向型向言語行為與信息導(dǎo)向型的轉(zhuǎn)變;在重點上,完成了從重文本分析向重話語交際策略的轉(zhuǎn)變。雖然商務(wù)類英語寫作教材建設(shè)在過去的幾十年取得了較大的成績,但有關(guān)商務(wù)英語寫作教材的研究不論是在數(shù)量、方法和深度上都遠(yuǎn)遠(yuǎn)滯后于其他英語教材或商務(wù)英語教材。本文對國內(nèi)典型高職類商務(wù)英語寫作教材進(jìn)行分析,旨在為高職商務(wù)英語寫作課程教材編寫提供參考和經(jīng)驗,從而推動高職商務(wù)英語寫作教學(xué)。
二、研究目的
本文對國內(nèi)典型高職商務(wù)英語寫作教材進(jìn)行微觀理論分析,目的是探討教材對于商務(wù)文本的理論認(rèn)知,主要圍繞兩個問題進(jìn)行研究分析:(1)典型教材中體現(xiàn)了哪些寫作理論?(2)典型教材中例文和寫作任務(wù)是從何種角度進(jìn)行設(shè)計?
三、研究對象
本文選取研究的典型教材是2007年出版的A教材和2011年出版的B教材。A教材自出版至今已印刷19次,無論從使用時間跨度和數(shù)量來看都是國內(nèi)高職商務(wù)英語寫作使用較廣泛的教材;B教材雖出版時間較晚,但卻是全國高職高專專業(yè)英語規(guī)劃教材。
四、研究發(fā)現(xiàn)
(一)寫作教學(xué)理論成果教學(xué)法、過程教學(xué)法和體裁教學(xué)法是英語寫作教學(xué)中最為重要的三類教學(xué)方法。成果教學(xué)法認(rèn)為寫作與語言知識緊密相關(guān),語法表達(dá)正確與否是衡量寫作作品的重要指標(biāo)之一;過程教學(xué)法認(rèn)為寫作是群體之間交際活動,教學(xué)的重點在寫作過程中,強(qiáng)調(diào)在過程中幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、思考問題和解決問題;體裁教學(xué)法認(rèn)為寫作是完成某個特定的社會目的,有其自身的語境和目標(biāo)聽眾,因此目的不同,寫作文本形式不同,語言結(jié)構(gòu)選擇不同。A教材共14單元,1、2單元為介紹部分,主要介紹商務(wù)寫作基礎(chǔ)概念和原則,3-6單元介紹商務(wù)寫作四大基本文體,該部分側(cè)重寫作格式的學(xué)習(xí);7-9單元圍繞商務(wù)寫作主要功能意念展開,主要側(cè)重寫作技巧的學(xué)習(xí);10-14單元主要涵蓋3-9單元中未涉及的商務(wù)寫作特殊應(yīng)用文體,該部分側(cè)重學(xué)生綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng)。B教材共20單元,前面18個單元將相應(yīng)單元按照不同文本分成了4個模塊,分別為日常辦公文本、求職類文本、對外宣傳文本、對外交流文本,19-20單元為商務(wù)英語寫作基本知識和技能的相關(guān)知識。其中,每單元設(shè)計有4個板塊,板塊1為單元知識領(lǐng)入部分,板塊2為寫作任務(wù),板塊3為更多的寫作范例,板塊4為詞句填空、段落排序、文本套寫和段落翻譯等語言技能實訓(xùn)。通過對單元內(nèi)容以及單元模塊的分析,可以看出A教材主要是以過程教學(xué)法為指導(dǎo)思想,這部分主要體現(xiàn)在每單元的教學(xué)環(huán)節(jié)安排上,其中每單元90分鐘的教學(xué)時長中有45分鐘是根據(jù)過程教學(xué)法來進(jìn)行教學(xué)設(shè)計的。但是教材對過程教學(xué)法的不同過程理解不夠深入,在教材中過程教學(xué)法都是按照pre-paring—formatting—organizing—drafting—revising這一順序進(jìn)行的,但是實際上過程教學(xué)法的各個環(huán)節(jié)并不是按照順序依次進(jìn)行的,并且可以遞歸循環(huán)的(如下圖)。B教材主要是以成果教學(xué)法為指導(dǎo)思想,通過大量的商務(wù)題材寫作訓(xùn)練,讓學(xué)生將語言技能和商務(wù)知識有機(jī)結(jié)合,熟練地撰寫典型商務(wù)英語文本。1-18單元都從該單元商務(wù)文本的概念、結(jié)構(gòu)、類型、寫作技巧幾部分開篇,然后讓學(xué)生自己練習(xí)寫,寫完之后提供8-10篇參考范文讓學(xué)生不斷加深印象,最后通過記憶相關(guān)詞匯、短語和句子結(jié)構(gòu)和更多詞句填空、段落排序、文本套寫和段落翻譯等語言技能實訓(xùn)來達(dá)到寫作訓(xùn)練的目的。19-20單元為商務(wù)英語寫作基本知識和技能的相關(guān)知識,主要涉及了商務(wù)文本的作用、寫作原則、語言特點、寫作技巧和遣詞造句的練習(xí)。縱觀全書,教材主要以大量練習(xí)為支撐,而這些練習(xí)中以語言能力的練習(xí)為多。教材中提到了“鼓勵學(xué)生在一定的提示下自主探索商務(wù)英語文本的寫作特征和規(guī)律”,但實際每單元中并沒有給學(xué)生相應(yīng)的提示,只是將例文提供給了學(xué)生,至于例文間有何種聯(lián)系和區(qū)別,教材也沒有列明,需要教材使用者自己琢磨和領(lǐng)悟。從以上分析可以看出,兩類典型教材都是有一定的教學(xué)理論作為編寫教材的依據(jù),但是通過對兩類教材的仔細(xì)研讀發(fā)現(xiàn)編者都沒能夠在編寫說明中明確地提出教材編寫理論,這從某種程度上反映出高職商務(wù)寫作類教材編寫理論缺位,正如束定芳提出的我國目前教材編寫理論普遍缺位,往往是先有教材再設(shè)計授課大綱、計劃和內(nèi)容,而教材的編寫往往都依賴于編者的經(jīng)驗和對同類教材的參考。
(二)寫作任務(wù)
1.寫作任務(wù)本質(zhì)通過細(xì)讀教材的各個環(huán)節(jié),可以發(fā)現(xiàn),A教材認(rèn)為商務(wù)英語寫作是基礎(chǔ)英語寫作的后續(xù)課程,是在用英文正確、清楚、符合邏輯地表達(dá)思想基礎(chǔ)上以強(qiáng)調(diào)學(xué)生在國際商貿(mào)環(huán)境中的一種有效溝通和解決實際問題的書面形式;B教材認(rèn)為商務(wù)英語寫作是涉及遣詞造句、段落發(fā)展、語言修辭、跨文化交際等方面的書面溝通技巧和能力。可以看出兩類典型教材都將寫作本質(zhì)的重心放在了語言能力上,認(rèn)為寫作首先要注意的是英語語言本身。
2.寫作任務(wù)真實性商務(wù)英語寫作是在商務(wù)活動背景下有目的溝通,是以達(dá)到目的的交際事件。商務(wù)文本寫作往往商業(yè)目的性強(qiáng),并非在真空中進(jìn)行,因此商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生如果能接觸到反映職場真實復(fù)雜語境的語料和情境范例或題目要求,學(xué)生就越有機(jī)會對不同情境做出接近真實的語言修辭反應(yīng)。A教材每單元中有一處關(guān)于真實寫作任務(wù)場景的描述,但該寫作任務(wù)都是為了讓學(xué)生完成選擇題,并沒有讓學(xué)生依據(jù)該場景完成寫作任務(wù),教材在參考答案部分也未就該任務(wù)給出參考范文。B教材每單元中有4-5處關(guān)于真實寫作任務(wù)場景的描述,但任務(wù)的真實性上卻稍顯不足。如“你收到200臺激光打印機(jī),然而發(fā)現(xiàn)其中20臺缺少連接線。寫信投訴此事,并要求對方立即采取補(bǔ)救措施”寫作任務(wù)中缺少對方公司的信息,激光打印機(jī)的型號,補(bǔ)救措施的具體指向等真實職場里所必需信息,那么這樣的寫作任務(wù)肯定會影響學(xué)生的寫作輸出。
3.寫作任務(wù)完整性商務(wù)寫作體裁涉及信函、企業(yè)簡介、簡歷、備忘錄、會議紀(jì)要、產(chǎn)品說明、會議日程、口頭報告、報告、年度報告、合同、問卷、貿(mào)易單證、項目建議書、商務(wù)旅行、海報和廣告等數(shù)種體裁,A教材聚焦了信函、備忘錄、郵件、報告等文體,對于合同、口頭報告、問卷、項目建議書、海報、廣告、貿(mào)易單證等文體都沒有涉及。B教材除了聚焦A教材涉及的文體外,還用適當(dāng)?shù)钠v解了企業(yè)簡介、產(chǎn)品說明、商務(wù)旅行等文體,涵蓋的內(nèi)容更為廣泛。從體裁涵蓋的范圍來看,B教材略優(yōu)于A教材。
五、結(jié)語
兩本教材在編寫的指導(dǎo)思想和理念上都不夠明確,通過仔細(xì)辨認(rèn)A教材有過程教學(xué)法和體裁教學(xué)法的體現(xiàn),B教材有成果教學(xué)法,但編者都并未在前言中提及,這可能是編者依賴于經(jīng)驗而搭建的教材框架,自身對教材的編寫理念都模糊不清。A教材在形式上有創(chuàng)新,以學(xué)生的口吻和需要來串聯(lián)整本教材,讓學(xué)生既感到親切又新穎;B教材在形式上比較傳統(tǒng),采用了先講解后分析再練習(xí)的形式。在寫作任務(wù)上,兩本教材都重視寫作技能的培養(yǎng),而忽略了寫作能力的培養(yǎng),將大量的篇幅放在了提高學(xué)生遣詞造句、謀篇布局等能力上,而學(xué)生的寫作能力中的體裁能力,即根據(jù)不同的社會需求、語境和讀者來決定如何遣詞造句、謀篇布局的能力培養(yǎng)上意識還不夠。A教材在這個能力培養(yǎng)上有嘗試,遺憾的是淺嘗輒止了,沒能進(jìn)一步深層次挖掘。寫作任務(wù)的真實性上,B教材為學(xué)生提供了前后互文的寫作場景和范文參考,給學(xué)生提供了可以吸收加工的互文文本集合,使得語境話語更加豐富。我們可以發(fā)現(xiàn)高職高專商務(wù)類英語寫作兩本典型教材在寫作理念和寫作任務(wù)上都還有一定的不足,特別是在編寫理念和寫作任務(wù)的真實性方面意識都還比較欠缺,理念和真實性缺失后任意編造將無法引導(dǎo)學(xué)習(xí)者正確認(rèn)識商務(wù)英語寫作以及面對以后工作場景中不同的寫作任務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]周文萱.商務(wù)英語寫作教材研究[D].上海:上海外國語大學(xué),2013.
[2]莫再樹,孫文娟.商務(wù)英語寫作教材建設(shè)的現(xiàn)狀研究[J].外語教學(xué),2010,31(5):81-85.
作者:朱英 王烽力 張熳銣 單位:四川工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院