本站小編為你精心準(zhǔn)備了中西文化紛爭與英語教學(xué)闡述參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
一、中西文化沖突
中西文化必然產(chǎn)生碰撞沖突,具體表現(xiàn)為西方文化與中國本土文化對中國下一代的心靈爭奪;中華傳統(tǒng)文化的傳承受到?jīng)_擊而出現(xiàn)斷層。對西方的熱捧和對本國傳統(tǒng)的漠視,深刻地體現(xiàn)了本土文化在西方文化沖擊下的尷尬地位中西方文化盡管存在不同,但并非水火不容,而是相互聯(lián)系、相互影響的。西方文化對中國文化產(chǎn)生很大的沖擊,西方人反思其社會(huì)冷漠、心靈孤寂和感情失落的現(xiàn)實(shí)而想到了東方文化尤其是中國的儒釋道文化。有中國特色的禪宗文化,在世界文化的互相激蕩中,極大地影響了西方文化各領(lǐng)域,對西方哲學(xué)和美學(xué)的發(fā)展尤其是中后期的發(fā)展起到了直接的、深層次的作用。
二、如何正確處理在與英語國家的人交往中所產(chǎn)生的文化沖突
我們在教學(xué)中要教會(huì)學(xué)生如何正確地與來自于不同的文化的人們進(jìn)行交往,使學(xué)生了解不同的價(jià)值觀在語言習(xí)慣上的體現(xiàn),避免英語交際上的錯(cuò)誤。同時(shí),在與來自不同國家的人進(jìn)行交往時(shí)要做到不卑不亢,維護(hù)民族尊嚴(yán),弘揚(yáng)中國的民族文化,讓外國人更多地了解中國文化,接受中國文化,不能一味地遷就,忍讓。
三、當(dāng)代中西文化沖突下漢語對中學(xué)英語教學(xué)的影響
在教學(xué)中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生留意英、漢兩種語言存在的共同點(diǎn),巧妙利用他們所掌握的漢語知識(shí)來促進(jìn)英語學(xué)習(xí)。
(一)語音方面。從表而來看,英語采用拉丁字母的書寫方式,而漢語是典型的被稱為方塊字的筆劃文字。但是如果細(xì)心去對比,就不難發(fā)現(xiàn),表示漢字讀音的漢語拼音和表示英文意義的字母是非常類似的。
(二)詞匯方面。詞匯對任何一種語言來說,都具有非常重要的作用,它是語言的基本材料,是人類造句的基本單位,離開詞匯人類就無法表達(dá)思想。學(xué)習(xí)外語時(shí),本族詞匯系統(tǒng)的遷移是不可避兔的,初學(xué)者總是力圖去尋求一對一對應(yīng)詞匯意義。一此技術(shù)術(shù)語或外來詞大都是單義的,可以在不同語言中找到完全對應(yīng)的詞義。因此,在教學(xué)中結(jié)合這此相關(guān)的漢語知識(shí),幫助學(xué)生理解記憶單詞往往能起到事半功倍的效果。
(三)語法方面。語法是語言表達(dá)的規(guī)則,任何一種語言都有自己獨(dú)特的語法。但細(xì)心比較英、漢兩種語言語法,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn):漢語與英語語法相同的情況很多。如英漢兩種語言詞類基本相同,有名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞等,句子按用途均可分為四類:陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句,句式上都有主動(dòng)句和被動(dòng)句之分。
四、中學(xué)英語教學(xué)與跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
(一)不斷提高教師自身的文化索質(zhì)和跨文化意識(shí)在我國目前的教學(xué)體系中,教師起著絕對的主導(dǎo)作用教師自身的文化素質(zhì)、文化意識(shí)直接關(guān)系著學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。如果教師只把重點(diǎn)放在語法和詞匯教學(xué)上,學(xué)生就不可能掌握語言的實(shí)際運(yùn)用,也無法獲得跨文化交際的能力。因此,教師必須要轉(zhuǎn)變自己的觀念,切實(shí)認(rèn)識(shí)到培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)對于提高交際能力的重要性。
(二)培養(yǎng)學(xué)生的英語思維方式只有讓學(xué)生熟悉、適應(yīng)英語思維力式,養(yǎng)成英語的思維習(xí)慣,他們才能主動(dòng)自覺地學(xué)習(xí)、運(yùn)用英語。而且也有利于把他們的英語文化素養(yǎng)提升到更高層次,由語言知識(shí)的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為綜合語言運(yùn)用。所以在我們英語教學(xué)應(yīng)盡量使用英語,控制使用漢語,只有在教學(xué)中加強(qiáng)英語實(shí)踐,多加練習(xí),進(jìn)行人量的語言輸入才能有效地排除母語的干擾,培養(yǎng)運(yùn)用英語的能力。
(三)改變傳統(tǒng)教學(xué)模式,創(chuàng)造跨文化氛圍教師還應(yīng)當(dāng)根據(jù)課程內(nèi)容的變化,與時(shí)俱進(jìn),由重教師的“教”向?qū)W生的“學(xué)”轉(zhuǎn)變;由重“結(jié)果”向重“過程”轉(zhuǎn)變。充分利用一切可用的教學(xué)手段,把西方文化滲透到英語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)中,創(chuàng)造一個(gè)文化語言環(huán)境,能使學(xué)生自覺不自覺地體驗(yàn)異國的文化氛圍。
作者:曹興山單位:安徽省渦陽縣第一中學(xué)