本站小編為你精心準(zhǔn)備了中醫(yī)藥文化傳播中跨國中醫(yī)藥企業(yè)的作用參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
摘要:當(dāng)前,中醫(yī)藥文化對外傳播與交流的重要性業(yè)已成為社會共識。馬萊茨克傳播模式對傳播過程進(jìn)行了系統(tǒng)分析,給中醫(yī)藥文化對外傳播提供了重要啟示。運(yùn)用馬萊茨克模式分析可發(fā)現(xiàn)跨國中醫(yī)藥企業(yè)具有獨(dú)特優(yōu)勢,要更好地發(fā)揮其在中醫(yī)藥文化對外傳播中的作用,跨國中醫(yī)藥企業(yè)需要:明確訊息編碼目標(biāo),準(zhǔn)確定位企業(yè)形象;與時俱進(jìn)樹立新的編碼理念,提高編碼訊息針對性;做好公共關(guān)系,巧用和活用編碼技巧;重視接收者反饋環(huán)節(jié),建立完善形象危機(jī)預(yù)警機(jī)制。
關(guān)鍵詞:中醫(yī)藥文化;文化對外傳播;跨國中醫(yī)藥企業(yè);馬萊茨克模式
當(dāng)前,中醫(yī)藥文化對外傳播與交流的重要性業(yè)已成為社會共識,“推動中醫(yī)藥文化國際傳播”已作為一項(xiàng)重要任務(wù)在《中醫(yī)藥對外交流與合作中長期規(guī)劃綱要(2011—2020)》中提出。然而現(xiàn)實(shí)中卻面臨著傳播體系不健全、傳播效果不佳等諸多問題。隨著經(jīng)濟(jì)全球化時代來臨和國家大力扶持的良好機(jī)遇,部分中醫(yī)藥企業(yè)積極開拓國際市場取得了初步成效。在此過程中,跨國中醫(yī)藥企業(yè)是否對中醫(yī)藥文化對外傳播起到了作用,相較其他主體有何優(yōu)勢和不足,應(yīng)該如何完善,這些均是需要思考的問題。傳播學(xué)中的馬萊茨克模式對傳播過程進(jìn)行了系統(tǒng)的分析,總結(jié)出傳播過程的四大要素及其受到的影響因素,可以充當(dāng)以上問題的有力分析工具。
1基于馬萊茨克模式的中醫(yī)藥文化對外傳播多維分析
傳播模式指的是在傳播學(xué)研究中對傳播過程進(jìn)行分析的框架,具有科學(xué)抽象、直觀簡化的特征。傳播模式的使用有助于清晰重現(xiàn)傳播現(xiàn)象、分析傳播過程各要素之間的關(guān)系及所受到的影響因素。1963年,傳播學(xué)家馬萊茨克在其編寫的《大眾傳播心理學(xué)》中提出了馬萊茨克模式(見圖1)。該模式提出了“場域”的概念,認(rèn)為整個傳播過程是在“社會磁場”中進(jìn)行的,受到包括社會心理因素在內(nèi)的各種社會影響力的交互作用。傳播過程是一個復(fù)雜的,循環(huán)往復(fù)、動態(tài)的互動系統(tǒng)[1]。傳播者、傳播訊息(傳播內(nèi)容)、傳播媒介(傳播載體)和接收者,是馬萊茨克傳播模式的四要素。在傳播過程中,這四個要素相互關(guān)聯(lián)、互相影響,同時也受到其他因素的影響。訊息的傳播者在選擇訊息進(jìn)行傳播時受到諸多因素的影響,包括內(nèi)在因素(自我形象、個性結(jié)構(gòu)、工作組)與外在因素(社會環(huán)境、傳播者在接收者心目中的形象以及來自接收者的反饋和媒介的壓力等)。在這些影響因素的綜合制約下,傳播者選擇并組織傳播內(nèi)容,然后通過一定的媒介對外傳播。訊息的接收者在譯碼時也受到各種因素的影響,包括內(nèi)在因素(自我形象、接收者在傳播者心目中的形象與個性結(jié)構(gòu))及外在因素(所處環(huán)境、受眾群體、內(nèi)容效果及媒介的壓力等)。訊息傳播者與接收者共同影響了傳播的訊息及媒介。從傳播過程來看,傳播者首先對傳播內(nèi)容進(jìn)行選擇加工,然后選擇最恰當(dāng)?shù)拿浇閷⒂嵪ν鈧鞑?,這個過程稱為編碼。另一方面,接收者也不會全盤接受訊息。由于受到上述因素的影響,接收者會對接觸到的訊息進(jìn)行選擇,進(jìn)而作出解讀,這個過程稱為譯碼。編碼與譯碼組成了傳播過程的兩個基本環(huán)節(jié),將傳播者、訊息、媒介、接收者有機(jī)地結(jié)合在了一起,形成了一個相互關(guān)聯(lián)的互動系統(tǒng)。借鑒馬萊茨克傳播模式,在跨國中醫(yī)藥對外傳播中醫(yī)藥文化的過程中,傳播者即為跨國中醫(yī)藥企業(yè),接收者是外國民眾,訊息為中醫(yī)藥文化,媒介多種多樣,包括電視、網(wǎng)絡(luò)、書籍等。作為一項(xiàng)長期的、復(fù)雜的傳播工作,中醫(yī)藥文化對外傳播涉及傳播四要素復(fù)雜的互動,同時,四要素又受到其他因素的影響。影響四要素的相關(guān)子因素也可以通過馬萊茨克傳播模式進(jìn)行詳細(xì)的分析。詳見表1。
2跨國中醫(yī)藥企業(yè)在中醫(yī)藥文化對外傳播中的作用與優(yōu)勢
通過馬萊茨克模式分析框架,跨國中醫(yī)藥企業(yè)對外傳播中醫(yī)藥文化的過程及影響因素得以再現(xiàn)。跨國中醫(yī)藥企業(yè)為促進(jìn)中醫(yī)藥文化的對外傳播起到了獨(dú)特的作用,其作用機(jī)理可概括為內(nèi)驅(qū)動力型,特點(diǎn)是集中醫(yī)藥文化傳播、經(jīng)濟(jì)效益訴求為一體,優(yōu)勢在于企業(yè)積極性得到了充分調(diào)動,主體作用得到了充分發(fā)揮,在企業(yè)的營利行為中,實(shí)現(xiàn)了中醫(yī)藥文化的對外傳播。具體體現(xiàn)在以下幾個方面:(1)中醫(yī)藥文化內(nèi)融于跨國中醫(yī)藥企業(yè)文化,實(shí)現(xiàn)了兩者的有機(jī)統(tǒng)一。受到企業(yè)自我形象定位的影響與傳播內(nèi)容的約束,跨國中醫(yī)藥企業(yè)繼承并弘揚(yáng)了傳統(tǒng)中醫(yī)藥文化精髓稟賦,創(chuàng)建了與之匹配的企業(yè)文化,并在現(xiàn)代營銷理念的指導(dǎo)下,運(yùn)用文化營銷創(chuàng)造業(yè)績的同時,有效地將中醫(yī)藥文化傳播了出去。中醫(yī)藥文化的精髓在于“仁、和、精、誠”[2],充分體現(xiàn)了中國古典哲學(xué)和儒家、道家思想的精華。許多跨國中醫(yī)藥企業(yè)將其融入了自身企業(yè)文化之中,貫徹到了藥品生產(chǎn)制作、醫(yī)生行醫(yī)問診等一舉一動之中。例如同仁堂集團(tuán)“炮制雖繁,必不敢省人工;品味雖貴,必不敢減物力”的制藥道德,以患者為中心的“以義取利,義利共生”的行為理念[3],天士力集團(tuán)“追求天人合一,提高生命質(zhì)量”[4]的企業(yè)理念等,無不體現(xiàn)著中醫(yī)藥文化,傳統(tǒng)中醫(yī)藥文化在跨國中醫(yī)藥企業(yè)文化營銷中得以傳播。(2)跨國中醫(yī)藥企業(yè)主動為傳播提供資金、人才等各方面支持,實(shí)現(xiàn)了傳播成本最小化??鐕嗅t(yī)藥企業(yè)實(shí)現(xiàn)了獲取經(jīng)濟(jì)效益與傳播中醫(yī)藥文化兩者的互濟(jì)。跨國中醫(yī)藥企業(yè)首先是一個經(jīng)濟(jì)主體,其海外發(fā)展首先是一種經(jīng)濟(jì)行為,而對外傳播中醫(yī)藥文化既是其文化營銷手段,又是其階段性目標(biāo),因?yàn)橹挥型鈬癖娊邮芑蜻x擇性接受了中醫(yī)藥文化,才有可能接受中醫(yī)診斷或中藥產(chǎn)品。為此,跨國中醫(yī)藥企業(yè)的各種投入,例如同仁堂集團(tuán)“內(nèi)聘外引儲備專業(yè)人才”[5]的策略,天士力集團(tuán)的海外戰(zhàn)略合作投資[4]等,都是企業(yè)自發(fā)行為,對社會、對政府不產(chǎn)生負(fù)擔(dān),中醫(yī)藥文化也在企業(yè)逐利行為中得以有效傳播。(3)跨國中醫(yī)藥企業(yè)作為非政府主體,在與外國民眾接觸中更具親和力??鐕嗅t(yī)藥企業(yè)在日常的經(jīng)營活動中對外傳播中醫(yī)藥文化,從訊息傳播雙方地位上來看,傳播者和接收者的社會地位基本處于同一層面上,信息傳遞的內(nèi)容也不存在意識形態(tài)宣傳色彩,傳播過程更親近接收者,傳播者與接收者雙方之間具有更多的互動,這符合相當(dāng)一部分國外民眾的接受心理和“小政府、大社會”的基本國情,具有政府官方宣傳無法比擬的巨大優(yōu)勢。(4)傳播形式具有較強(qiáng)的針對性和多樣化,有效地加強(qiáng)了中醫(yī)藥文化對外傳播的效果。跨國中醫(yī)藥企業(yè)基于傳播內(nèi)容的不同特點(diǎn),選取不同的傳播媒介,傳播形式多種多樣。如同仁堂選取典型的治療案例為傳播內(nèi)容,通過報(bào)刊或網(wǎng)絡(luò)傳播媒介進(jìn)行事件傳播;選取中醫(yī)藥理論為內(nèi)容,以孔子學(xué)院為平臺,通過中醫(yī)養(yǎng)生講座,拉近了與當(dāng)?shù)孛癖姷木嚯x;以電視連續(xù)劇《大清藥王》《大宅門》等為傳播內(nèi)容,在澳洲華人衛(wèi)視、韓國SKYLIFE電視臺播出。多樣化的傳播形式不僅加大了中醫(yī)藥文化的傳播覆蓋面,也有效提升了傳播效果。(5)跨國中醫(yī)藥企業(yè)偏重中醫(yī)藥文化應(yīng)用層面,內(nèi)容選擇上具有優(yōu)勢。雖然跨國中醫(yī)藥企業(yè)和中醫(yī)藥文化的其他傳播者一樣,都將維護(hù)民眾的健康作為己任,但跨國中醫(yī)藥企業(yè)在傳播內(nèi)容的選擇上更側(cè)重中醫(yī)藥文化與民眾健康最貼近的方面,即應(yīng)用層面,如問診、拿藥等,這些內(nèi)容相較于純粹的形而上的理論講座更加貼近受眾的生活,更易于中醫(yī)藥文化的傳播。(6)跨國中醫(yī)藥企業(yè)店面風(fēng)格獨(dú)特,位置固定,使中醫(yī)藥文化對外傳播效果更持久。如在海外,同仁堂往往將門店設(shè)立于最繁華的街頭。而店面風(fēng)格依然沿襲北京同仁堂的韻味,能讓人立即將同仁堂與中國傳統(tǒng)文化聯(lián)系起來。門店內(nèi)則有櫥柜向消費(fèi)者展示中醫(yī)藥史,同時電視介紹著同仁堂的歷史,墻上的名醫(yī)畫像以及各種醫(yī)藥圖譜更給消費(fèi)者創(chuàng)造了一個親近中醫(yī)藥的環(huán)境,激發(fā)了消費(fèi)者對中醫(yī)藥文化的興趣。這種店面不僅裝潢風(fēng)格使外國民眾耳目一新,易于吸引注意力,而且位置固定,為中醫(yī)藥文化對外傳播提供了一個長效持久的宣傳平臺。(7)國外對綠色健康的關(guān)注熱潮為中醫(yī)藥文化受到關(guān)注提供了良好的契機(jī)和可能。隨著人們醫(yī)療保健意識的逐漸增強(qiáng),全世界越來越多的消費(fèi)者追求綠色食品、純天然制品。中藥綠色、安全的得天獨(dú)厚的優(yōu)勢在人們追求自然、綠色、健康的時代潮流中逐漸彰顯,也為中醫(yī)藥文化受到關(guān)注或被接受提供了契機(jī)和可能。
3中醫(yī)藥文化對外傳播路徑選擇
根據(jù)馬萊茨克傳播模式互動原理,結(jié)合跨國中醫(yī)藥企業(yè)在中醫(yī)藥文化對外傳播中現(xiàn)狀的考察,新時期傳統(tǒng)中醫(yī)藥文化的對外傳播可以在以下幾個方面做出努力:(1)明確訊息編碼目標(biāo),準(zhǔn)確定位跨國中醫(yī)藥企業(yè)形象。跨國中醫(yī)藥企業(yè)的企業(yè)形象是對外傳播有效進(jìn)行的基礎(chǔ)。根據(jù)本身稟賦條件以及時展趨勢,跨國中醫(yī)藥企業(yè)應(yīng)該著力樹立以下企業(yè)形象:一是中華傳統(tǒng)文化特別是中醫(yī)藥文化交流的大使。中華文化源遠(yuǎn)流長,中醫(yī)藥文化又是其中的精髓之一,其所提倡的“仁、和、精、誠”精神已然與海內(nèi)外的中醫(yī)藥企業(yè)文化融為一體,成為企業(yè)發(fā)展最根本的保障。在國際化不斷發(fā)展的今天,跨國中醫(yī)藥企業(yè)自然應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起中國傳統(tǒng)文化對外交流的使命,這不僅是同質(zhì)化形勢下異質(zhì)化營銷的權(quán)宜之計(jì),更是企業(yè)可持續(xù)發(fā)展的最根本保障。二是著力塑造綠色形象。在綠色理念日益被接受認(rèn)可的新形勢下,中醫(yī)藥企業(yè)可以憑借其產(chǎn)品獨(dú)特的綠色優(yōu)勢取得營銷上的優(yōu)勢,綠色企業(yè)及產(chǎn)品形象的塑造十分必要。以此,做到傳統(tǒng)精髓與時代趨勢的有機(jī)結(jié)合。(2)與時俱進(jìn)樹立新的編碼理念,提高編碼訊息針對性。跨文化傳播有效進(jìn)行的基礎(chǔ)是恰當(dāng)?shù)木幋a理念。當(dāng)前,在跨國中醫(yī)藥企業(yè)對外傳播過程中,最重要的一點(diǎn)就是變過去的“內(nèi)外無別”到“內(nèi)外有別,外外有別”[6]。一方面,鑒于國內(nèi)民眾與國外民眾對中醫(yī)藥文化的認(rèn)知度和認(rèn)同度存在較大差別,在傳播內(nèi)容上應(yīng)當(dāng)有所不同,選擇一些國外民眾感興趣的可能接受的內(nèi)容進(jìn)行傳播,摒棄“越是民族的就越是世界的”這種過度以我為主的宣傳理念[7],認(rèn)真去調(diào)研受眾的真實(shí)情況。另一方面,在國外,各國的文化背景、宗教習(xí)慣、風(fēng)俗習(xí)慣等也存在著較為明顯的差異。即便是一個國家內(nèi)部,民眾之間也會存在著教育背景、經(jīng)濟(jì)實(shí)力等方面的不同,這些因素均會導(dǎo)致國外民眾對中醫(yī)藥文化接受度的不同。因此,改變當(dāng)前“內(nèi)外無別”的弊端,成為對外傳播的當(dāng)務(wù)之急。(3)做好公共關(guān)系,巧用和活用編碼技巧。編碼技巧在對外傳播中起著催化劑的作用,有助于提高對外傳播的效果。對于跨國中醫(yī)藥企業(yè)而言,這些編碼技巧主要有:搞好與當(dāng)?shù)孛襟w、政府、專家學(xué)者等的關(guān)系,減少摩擦與沖突,增加對中醫(yī)藥文化的正面報(bào)道和宣傳;積極鼓勵跨國中醫(yī)藥企業(yè)加強(qiáng)與當(dāng)?shù)蒯t(yī)藥企業(yè)的聯(lián)系,甚至進(jìn)行合作,通過本地醫(yī)藥企業(yè)已經(jīng)占有的市場來擴(kuò)大本企業(yè)的影響力,以取得事半功倍的雙贏效果;對傳統(tǒng)的中醫(yī)藥文化的內(nèi)容按國際化的表述方式進(jìn)行表述,拉近與西方公眾的距離,等等。這些編碼技巧的使用將會對中醫(yī)藥文化對外傳播的效果起到難以估量的作用。(4)重視接收者反饋環(huán)節(jié),建立完善形象危機(jī)預(yù)警機(jī)制??鐕嗅t(yī)藥企業(yè)對外傳播過程中,受眾的反饋對于企業(yè)形象的塑造、企業(yè)的傳播行為均十分必要,有助于企業(yè)根據(jù)反饋訊息進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整、改進(jìn),將整個傳播過程系統(tǒng)化。因此要重視受眾反饋環(huán)節(jié),收集、分析反饋信息,建立完善形象危機(jī)預(yù)警機(jī)制和補(bǔ)救機(jī)制,避免和減少因?yàn)橥话l(fā)事件導(dǎo)致的形象損失,以使跨國中醫(yī)藥企業(yè)在中醫(yī)藥文化對外傳播中獲取更大實(shí)效。
4結(jié)語
中醫(yī)藥文化對外傳播與交流的重要性自不待言??鐕嗅t(yī)藥企業(yè)在其中發(fā)揮著獨(dú)特的優(yōu)勢,將中醫(yī)藥文化內(nèi)融于企業(yè)文化,實(shí)現(xiàn)兩者有機(jī)統(tǒng)一;企業(yè)為傳播自發(fā)提供資金、人才支持,實(shí)現(xiàn)傳播成本最小化;跨國中醫(yī)藥企業(yè)作為非政府組織,親和力更強(qiáng);傳播形式具有針對性和多樣化;跨國中醫(yī)藥企業(yè)更關(guān)注中醫(yī)藥文化的應(yīng)用層面,內(nèi)容選擇上具有優(yōu)勢;跨國中醫(yī)藥企業(yè)店面風(fēng)格獨(dú)特,位置固定,使中醫(yī)藥文化對外傳播效果更持久;綠色健康熱潮的興起為中醫(yī)藥文化受到關(guān)注提供了契機(jī)和可能。根據(jù)馬萊茨克傳播模式的系統(tǒng)總結(jié)并科學(xué)分析得知,只有明晰編碼目標(biāo)、準(zhǔn)確定位中醫(yī)藥企業(yè)形象,提高編碼訊息針對性、與時俱進(jìn)樹立新的編碼理念,做好公共關(guān)系、巧用活用編碼技巧,重視譯碼反饋環(huán)節(jié)、完善形象危機(jī)預(yù)警機(jī)制,才能使跨國中醫(yī)藥企業(yè)在中醫(yī)藥文化對外傳播中發(fā)揮更重要的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]張國良.傳播學(xué)原理[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005:32-41.
[2]張其成,周曉菲.認(rèn)識中醫(yī)藥文化的內(nèi)涵[N].中國中醫(yī)藥報(bào),2009-07-16(3).
[3]百年同仁堂誠信為本炮制雖繁必不敢省人工[EB/OL].[2018-08-16].
[5]內(nèi)聘外引聚集英才同仁堂國際、國藥公司實(shí)現(xiàn)海外人才多元化[EB/OL].[2018-08-16].
[6]王勇.論新媒介環(huán)境下的“內(nèi)外有別”傳播原則[J].中國出版,2012(4):18-21.
[7]潘先偉.對“越是民族的就越是世界的”反思與批評[J].時代文學(xué)(上半月),2008(1):90-92.
作者:曾俊秀 單位:成都中醫(yī)藥大學(xué)