本站小編為你精心準(zhǔn)備了英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用方法參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用句點(diǎn)(FullStop/Period,“.”)問(wèn)號(hào)(QuestionMark,“?”)感嘆號(hào)(ExclamationMark,“!”)逗點(diǎn)(Comma,“,”)冒號(hào)(Colon,“:”)分號(hào)(Semicolon,“;”)連字符(Hyphen,“-”)連接號(hào)(EnDash,“–”)破折號(hào)(EmDash,“—”)括號(hào)(Parentheses,小括號(hào)“()”;中括號(hào)“[]”;大括號(hào)“{}”)引號(hào)(QuotationMarks,雙引號(hào)“"”;單引號(hào)“‘”)縮寫及所有格符號(hào)(Apostrophe,“‘”)
一、.句點(diǎn)1.句點(diǎn)用于當(dāng)一句話完全結(jié)束時(shí)。2.句點(diǎn)也可以用于英文單詞的縮寫,如Mrs.,Dr.,P.S.等。但要注意的是當(dāng)縮寫的字母形成了一個(gè)單詞的時(shí)候就不要使用句點(diǎn)。如IBM,DNA等。
二、?問(wèn)號(hào)問(wèn)號(hào)要用在一個(gè)直接的問(wèn)句,而不是間接的。如Howwillyousolvetheproblem?是正確的用法,但用在Iwonderhowyouwillsolvetheproblem?就不對(duì)了,應(yīng)該使用句點(diǎn)而不是問(wèn)號(hào)。另外,在客氣的用語(yǔ)中,也是用句點(diǎn)而不是問(wèn)號(hào).如Willyoupleasegivemeacalltomorrow.
三、!感嘆號(hào)感嘆號(hào)用于感嘆和驚嘆的陳述中,在商業(yè)寫作中要注意感嘆號(hào)的應(yīng)用,因?yàn)椴磺‘?dāng)?shù)氖褂脮?huì)顯得突兀及不穩(wěn)重。
四、;分號(hào)1.與中文一樣,分號(hào)用于分隔地位平等的獨(dú)立子句。在某些情況下,使用分號(hào)比使用句點(diǎn)更顯出子句之間的緊密聯(lián)系,另外分號(hào)也經(jīng)常與連接副詞thus,however,therefore一起使用(放在這些詞語(yǔ)之前)。如IrealizeIneedexercise;however,I’llliedownfirsttothinkaboutit.2.在句子中如果已經(jīng)使用過(guò)逗點(diǎn),為了避免歧義的產(chǎn)生,就用分號(hào)來(lái)分隔相似的內(nèi)容。如TheemployeeswereTomHanks,themanager;JimWhite,theengineer;andDr.JackLee.需要注意的是:一個(gè)完整的句子以大寫字母開(kāi)始,以句點(diǎn)結(jié)束。寫英文時(shí)用逗點(diǎn)代替句點(diǎn)、分號(hào)、冒號(hào)或破折號(hào)叫“逗號(hào)錯(cuò)”,這正是中國(guó)學(xué)生所要避免的。請(qǐng)比較下列例句:誤:Itwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.(注意:上面句子中劃?rùn)M線的部分是兩個(gè)不同的主語(yǔ),而且逗點(diǎn)前后的句子是完整的-----單獨(dú)拿出來(lái)都能代表一個(gè)完整的意思。因此,用逗號(hào)違反了英文規(guī)定,即一個(gè)句子只能有一套主干。)正:Itwasraininghard;theycouldnotworkinthefields.Itwasraininghard.Theycouldnotworkinthefields.Itwasrainingsohardthattheycouldnotworkinthefields.Theycouldnotworkinthefieldsbecauseitwasraininghard.Itwasraininghard,sotheycouldnotworkinthefields.Asitwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.誤:Theessayispoorlyorganized,thereisnocentralidea.正:Theessayispoorlyorganized;thereisnocentralidea.Theessayispoorlyorganized:thereisnocentralidea.
五、:冒號(hào)1.冒號(hào)用于對(duì)后面內(nèi)容的介紹或解釋,如Thisisherplan:goshopping.2.冒號(hào)用于名單之前,特別是一個(gè)豎排的名單。Wetransferredthreeemployeestonewbranches:?TonyWangtoNewYorkCity?MikeJacksontoTokyo?MarkFostertoParis當(dāng)名單橫排的時(shí)候,冒號(hào)要用在一個(gè)完整的句子之后,如Weneedsevenpeople:threestudents,threeengineers,andaprofessor.3.冒號(hào)用于一個(gè)正式的引用之前。如Theprofessorsaid:“Itwashorrible.”4.冒號(hào)也可用于商業(yè)或正式信函的稱謂后面,如DearMr.Lee:(美國(guó)英語(yǔ)中,信件或演說(shuō)詞的稱呼語(yǔ)之后用冒號(hào),而在英國(guó)英語(yǔ)中多用逗號(hào)。)5.冒號(hào)用于數(shù)字時(shí)間的表示,如16:45或4:45p.m.6.冒號(hào)用于主標(biāo)題和副標(biāo)題之間,如WebDirectory:WorldandNon-U.S.EconomicData
六、,逗點(diǎn)1.逗點(diǎn)用于分隔一系列的簡(jiǎn)單內(nèi)容,如IwillgotoShanghai,Beijing,andShenzhen.2.逗點(diǎn)用于修飾名詞的多個(gè)形容詞之間,如asmall,fancybike3.逗點(diǎn)用于連接兩個(gè)較長(zhǎng)的獨(dú)立子句,而且每個(gè)句子的主語(yǔ)不同,如TheGrizzlieswereoutoftimeouts,andMillermissedadesperation3-pointerastimeexpired.4.逗點(diǎn)用于關(guān)聯(lián)的子句之間,如Sincehe’syouryoungerbrother,pleasetakecareofhim.5.逗點(diǎn)用于一個(gè)較長(zhǎng)的修飾短語(yǔ)之后,如Inthemiddleofthecoldestwinteronrecord,thepipesfroze.6.逗點(diǎn)用于直接引用的句子之前,如Marysaid,“Let’sgofishing.”(注意:這里說(shuō)的和上面提及的冒號(hào)在直接引語(yǔ)中的使用不一樣。如果是引用比較正式的發(fā)言講話就要用冒號(hào),一般情況下就用逗點(diǎn)。)如果句中含有間接引用就不需要逗點(diǎn),如Marysaidweshouldgofishing.在反問(wèn)句之前要使用逗點(diǎn),如:Heworkedveryhard,didn’the?以上是比較常用的標(biāo)點(diǎn),下面列出一些次常用的標(biāo)點(diǎn):
七、連字號(hào)Hyphen(-)1.連字號(hào)主要用于某些前綴(如:self-,ex-和all-)后和構(gòu)成復(fù)合詞。如:ex-husband(前夫),brand-new(全新的),poorly-dressed(衣著破爛的)Ihaveforty-thousandorfifty-thousanddollars.Iwanttoobtainthewhole-yearorhalf-yearleaseoftheapartment.當(dāng)兩個(gè)或兩個(gè)以上復(fù)合詞并用,而各復(fù)合詞連字號(hào)后的部分相同時(shí),各復(fù)合詞的相同部分只出現(xiàn)一次,應(yīng)改為thewhole-orhalf-yearlease.2.用于區(qū)分同一詞源3.當(dāng)某復(fù)合詞中出現(xiàn)重復(fù)的字母或過(guò)多的元音,使閱讀困難時(shí),可用連字號(hào)把前綴和詞根分開(kāi)。non-nuclear,re-use,semi-independent4.構(gòu)成某些復(fù)合數(shù)字(在英文寫作中,100以下的數(shù)字應(yīng)該用英文單詞寫出來(lái),不可用阿拉伯?dāng)?shù)字代替)twenty-oneduringtheyears1949-1999有時(shí),用作名詞的分?jǐn)?shù)可以不用連字號(hào),但所有用作形容詞的分詞均須加連字號(hào)。如:onefourth[也可one-fourth]ofthosesurveyed5.用于一個(gè)詞的一部分要移行,一般按音節(jié)間斷開(kāi)單詞加連字號(hào)(例如:ha-ppy,不可斷為hap-py……),或根據(jù)發(fā)音,不要把單個(gè)字母留在行尾或行首。注意一頁(yè)中最后一個(gè)單詞不能使用連字號(hào)將其置于兩頁(yè)。
八、圓括弧Parenthesis(())1.標(biāo)出表順序的數(shù)字和字母(如:(1)、(2)等)2.用來(lái)表示其中插入的或附加的解釋成分。這個(gè)插入成分可以是單詞、詞組或句子.但要注意,括號(hào)會(huì)削弱強(qiáng)調(diào)作用,因此,如果要強(qiáng)調(diào)插入的句子成份,則要用破折號(hào)。Theymighttakeawalktogether(rememberfeet)andseetheneighborhoodwithfresh,neweyes.
九、引號(hào)QuotationMarks(“”‘’)引號(hào)分單引號(hào)(singlequotationmarks)和雙引號(hào)(doublequotationmarks)。單引號(hào)只用在一個(gè)直接引語(yǔ)中所含有的另一個(gè)直接引語(yǔ)上。1.表示直接引語(yǔ)。當(dāng)直接引語(yǔ)超過(guò)四行或多于40個(gè)字詞時(shí),一般不用引號(hào)而改用黑體字以便與文章的其它部分界線清晰“Well,”theforeignersaidtohim,“youlooklikeanengineer.”句號(hào)和逗號(hào)必須置于引號(hào)(雙引號(hào)和單引號(hào))之內(nèi)。Hetoldthegunman,“Irefusetodothat”;hisknees,however,wereshakingevenashesaidthosewords.Shecalledthisscheduleofactivitiesher“l(fā)oad”:work,study,exercise,recreation,andsleep.冒號(hào)與分號(hào)必置于引號(hào)外。Theteacherasked,“Couldyouunderstandme”?Didtheteacherask,“Havetheygone”?Didtheteacherask,“Theyhavegone?”Thefrightenedgirlscreamed,“Help”!Thefellowonlysaid,“Sorry!”Heinterruptedme,“Now,listen”——andwentonsaying.問(wèn)號(hào)、感嘆號(hào)和破折號(hào)有時(shí)置于引號(hào)之內(nèi),有時(shí)置于外號(hào)之外。如果所引內(nèi)容本身是疑問(wèn)句或感嘆句或帶有破折號(hào),問(wèn)號(hào)、感嘆號(hào)或破折號(hào)一般放在引號(hào)之內(nèi)。否則,放在引號(hào)之外。2.標(biāo)明短篇出版物的標(biāo)題,諸如雜志、報(bào)紙上的文章、短詩(shī)、短篇故事和整部書的某一章節(jié)。Haveyouread“TheOldManandtheSea”?Chapterthreeisentitled“TheInternet.”3.表示所用的詞語(yǔ)具有特殊意義。另外,當(dāng)俚語(yǔ)出現(xiàn)在較正式的文章中,也用引號(hào)引起來(lái),以表示文風(fēng)的有意轉(zhuǎn)變。Thereportcontainedthe“facts”ofthecase.Thespeakerownsa“fatfarm”inCalifornia,whichslimsdownrichovereatersfor$2,500aweek.4.用于表示引起讀者注意的詞語(yǔ),或讀者不熟悉的特殊詞語(yǔ)。Itiscustomarytosay“Youprewelcome”wheneveranyonesays“Thankyou.”“SOS”isamessageforhelpfromashiporaircraftwhenindanger.
十、省略號(hào)Ellipsis(...)此省略號(hào)無(wú)論出現(xiàn)在句首、句中、還是句尾,都是表示單詞的省略。1.表示直接引語(yǔ)中的省略Maxwrote,“...inoneword,manpsconsciousness,changeswitheverychangeintheconditionsofhismaterialexistence....”句后的省略號(hào)和句號(hào)的寫法應(yīng)是在一條直線上的四個(gè)黑點(diǎn)。前三個(gè)黑點(diǎn)表示省略號(hào),后一個(gè)黑點(diǎn)表句號(hào)。2.表示說(shuō)話中的猶豫或遲疑“Ifthatthewayyouthink...justgobacktoschool,”hesaid.3.表示段落或整行詞句的省略,須使用一整行黑點(diǎn)。十
一、撇號(hào)或省字號(hào)Apostrophe(’)1.構(gòu)成名詞所有格restmyson’samoment’sbooksAthreeweeks’pay2.表示詞、字母、數(shù)碼、符號(hào)等的復(fù)數(shù)形式Don’tusesomanyandsinthesentence.Howmany5shaveyougot?這與一般單詞的復(fù)數(shù)形式不同,正規(guī)的寫法須在s前加“’”,要牢記規(guī)則。3.除表動(dòng)詞的緊縮形式外,還表一個(gè)或幾個(gè)字母和數(shù)字的省略。I’vegotit.“Yes,ma’am,”thewaitersaid.注意:有相當(dāng)大一部分省略詞是口語(yǔ)中的用法,不宜出現(xiàn)在書面語(yǔ)中。例如:I’dliketo(在書面語(yǔ)中要寫作Iwouldliketo)十
二、字底線Underline()和斜體Italics斜體是英語(yǔ)的一種獨(dú)特的書段,但具有標(biāo)點(diǎn)的作用,它和字底線的作用完全一樣。1.用于火車、飛機(jī)、輪船、太空船的名稱之下Challenger(飛機(jī))ApolloNine(太空船)2.用于具有一定厚度的書籍、報(bào)紙、雜志、長(zhǎng)詩(shī)、電影、作曲的標(biāo)題下HaveyoureadGonewiththeWind?在書寫體中,長(zhǎng)篇小說(shuō)書名下要加字底線,如是印刷體寫成斜體即可。theWashingtonPostTimemagazine3.表示不常用的或還沒(méi)有被英語(yǔ)這一語(yǔ)言所接受的外來(lái)詞或短語(yǔ)。但外來(lái)語(yǔ)中的動(dòng)植物科目須用字底線來(lái)表示。InKorea,thesixty-firstbirthdayiscalldhuangup(beginningofnewlife)1HelongedforLadolcevita.4.強(qiáng)調(diào)文章中的某些詞語(yǔ),以引起讀者的注意,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的著重號(hào)(即在所強(qiáng)調(diào)的漢字下加一個(gè)黑點(diǎn))。英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的差異1.引號(hào)的用法:①屬于引語(yǔ)的逗號(hào)、句號(hào)在美國(guó)英語(yǔ)中位于引號(hào)內(nèi),而在英國(guó)英語(yǔ)中多位于引號(hào)外;②引語(yǔ)內(nèi)再套用引語(yǔ)時(shí),美國(guó)英語(yǔ)中雙引號(hào)在外單引號(hào)在內(nèi),而英國(guó)英語(yǔ)中的單引號(hào)在外、雙引號(hào)在內(nèi)。在美國(guó)英語(yǔ)中,如果省略號(hào)恰好在句尾,就用四個(gè)點(diǎn),如I‘dliketo...thatis...ifyoudon‘tmind....2.冒號(hào)的用法:①在小時(shí)與分鐘之間,美國(guó)英語(yǔ)多用冒號(hào),英國(guó)英語(yǔ)多用句號(hào);②美國(guó)英語(yǔ)中,信件或演說(shuō)詞的稱呼語(yǔ)之后用冒號(hào),而在英國(guó)英語(yǔ)中多用逗號(hào)。中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的差異漢語(yǔ)中目前使用的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是參考借鑒西文的標(biāo)點(diǎn)體系而制定的,它既保留了西文標(biāo)點(diǎn)的主體特征,又帶有與漢語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)相適應(yīng)的特色。因而,中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之間存在著一定的差異。⒈漢語(yǔ)中的某些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)為英語(yǔ)所沒(méi)有。⑴頓號(hào)(、):頓號(hào)在漢語(yǔ)中起分割句子中的并列成分的作用;英語(yǔ)中沒(méi)有頓號(hào),分割句中的并列成分多用逗號(hào)。如:Sheslowly,carefully,deliberatelymovedthebox.注意:類似的情況下,最后一個(gè)逗號(hào)后可加and,這個(gè)逗號(hào)也可省略--Sheslowly,carefully(,)anddeliberatelymovedthebox.⑵書名號(hào)(《》):英文沒(méi)有書名號(hào),書名、報(bào)刊名用斜體或者下劃線表示。如:Hamlet/Hamlet《哈姆雷特》Winter‘sTale/Winter‘sTale《冬天的童話》TheNewYorkTimes/TheNewYorkTimes《紐約時(shí)報(bào)》另外,英語(yǔ)中文章、詩(shī)歌、樂(lè)曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來(lái)表示。⑶間隔號(hào)(?):漢語(yǔ)有間隔號(hào),用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開(kāi)的詞語(yǔ)的正中間,如"一二?九"、"奧黛麗?赫本(人名)"等。英語(yǔ)中沒(méi)有漢語(yǔ)的間隔號(hào),需要間隔時(shí)多用逗點(diǎn)。⑷著重號(hào):有時(shí)漢語(yǔ)用在文字下點(diǎn)實(shí)心圓點(diǎn)表示需要強(qiáng)調(diào)的詞語(yǔ),這些實(shí)心點(diǎn)就是著重號(hào)。而英語(yǔ)中沒(méi)有這一符號(hào),需強(qiáng)調(diào)某些成分時(shí)可借助文字斜體、某些強(qiáng)調(diào)性詞匯、特殊句型、標(biāo)點(diǎn)停頓等多種方法。⒉英語(yǔ)中的某些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)為漢語(yǔ)所沒(méi)有。⑴撇號(hào)--Apostrophe(‘)⑵連字號(hào)--Hyphen(-)⑶斜線號(hào)—VirguleorSlash(/):該符號(hào)主要起分割作用,如Itcouldbeforstaffand/orstudents.也常用于標(biāo)音,如bed/bed/。⒊某些符號(hào)在漢英兩種語(yǔ)言中的形式不同。⑴中文的句號(hào)是空心圈(。)英文的句號(hào)是實(shí)心點(diǎn)(.)。⑵英文的省略號(hào)是三個(gè)點(diǎn)(...),位置在行底;中文的為六個(gè)點(diǎn)(......),居于行中。⑶英文的破折號(hào)是(-)中文的是(--)中國(guó)學(xué)生常見(jiàn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤例析(1)頓號(hào)、書名號(hào)、句號(hào)、省略號(hào)錯(cuò)誤。比較中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可見(jiàn),英文標(biāo)點(diǎn)中沒(méi)有中文形式的頓號(hào)、書名號(hào)、句號(hào)和省略號(hào)。而這四種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)成了大學(xué)英語(yǔ)寫作中“借鑒頻率較高的符號(hào)。如:〔錯(cuò)誤〕1.Whilesheisreading《GoneWiththeWind》,Iamcooking。〔錯(cuò)誤〕2.Mysisterboughtalotoffruitsforme,suchasbanana、orange、appleandpear.英文中的印刷體用斜體字表示書籍、報(bào)刊、戲劇、電影、繪畫作品等的名稱,在書寫體或打字機(jī)打的文本中用字下線表示斜體字;英文常用逗號(hào)來(lái)代替冒號(hào);而句號(hào)是用實(shí)心小黑點(diǎn)表示。故以上兩句應(yīng)改為:〔修改〕1.WhilesheisreadingGoneWiththeWind,Iamcooking.(印刷體)或WhilesheisreadingGoneWiththeWind,Iamcooking.(書寫體)〔修改〕2.Mysisterboughtalotoffruitsforme,suchasbanana,orange,appleandpear.還有,英文中的省略號(hào)其實(shí)是三個(gè)句號(hào)的并列,許多學(xué)生由于受中文影響常錯(cuò)誤地把英文省略號(hào)寫成六點(diǎn)。(2)冒號(hào)錯(cuò)誤。冒號(hào)是中英文兼有的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。在漢語(yǔ)中,冒號(hào)是表示提示性話語(yǔ)之后的停頓,常用在“說(shuō)、道、講、問(wèn)、唱、回答、喊、吼”等動(dòng)詞的后邊,以標(biāo)明下面的話是誰(shuí)說(shuō)的。此用法影響下列英文句子標(biāo)點(diǎn):〔錯(cuò)誤〕3.Ithoughttomyself:“Whatkindoftrapisshelaying?”〔錯(cuò)誤〕4.Heasked:“Whereareyoufrom?”以上兩例中的冒號(hào)在英文中需用逗點(diǎn)表示。漢語(yǔ)中的冒號(hào)還可用在“如次“如下“例如“像等引起下文的提示語(yǔ)后邊。在英文表達(dá)中,“forexample”(例如)一類的詞后常用逗點(diǎn)代替冒號(hào)。〔錯(cuò)誤〕5.Goodmannerscanbeseenineverydaylife.Forexample:apersonwithgoodmannersiskindandhelpfultoothers.〔修改〕5.Goodmannerscanbeseenineverydaylife.Forexample,apersonwithgoodmannersiskindandhelpfultoothers.(3)破折號(hào)錯(cuò)誤。漢語(yǔ)中的破折號(hào)標(biāo)明行文中解釋說(shuō)明的部分,而英文同位語(yǔ)也具有同等說(shuō)明的功能,故英文寫作中用破折號(hào)連接同位語(yǔ)成份的錯(cuò)誤也屢見(jiàn)不鮮。如:〔錯(cuò)誤〕6.Wearestudyingandlivingatthefamousuniversity—BeijingUniversity.〔修改〕6.Wearestudyingandlivingatthefamousuniversity,BeijingUniversity.對(duì)于同位語(yǔ),英語(yǔ)一般使用逗點(diǎn)而不用破折號(hào)。英文中破折號(hào)的用法遠(yuǎn)沒(méi)有中文的豐富。在大學(xué)英語(yǔ)寫作中,與語(yǔ)法知識(shí)有關(guān)的標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤主要有:(1)把非限制性定語(yǔ)從句(non-restrictiveattributiveclause)理解成限制性定語(yǔ)從句(restrictiveattributiveclause)而忽略用逗點(diǎn)。如:〔錯(cuò)誤〕7.Wewereledintoanearestfabricshopthatwasdividedintotwoparts.從句意來(lái)看,上句是一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,故應(yīng)在shop后加逗點(diǎn),把that相應(yīng)改成which即:〔修改〕7.Wewereledintoanearestfabricshop,whichwasdividedintotwoparts.(2)不論狀語(yǔ)從句在整個(gè)句子中處于何種位置,一概以逗點(diǎn)隔開(kāi)。〔錯(cuò)誤〕8.Wewillgothere,ifitisfinetomorrow.狀語(yǔ)從句可置于句首或句末。置于句首時(shí),一般要用標(biāo)點(diǎn)隔開(kāi);而置于句末時(shí),則無(wú)需與主句隔開(kāi),故以上句子應(yīng)改為:〔修改〕8.Ifitisfinetomorrow,wewillgothere.或Wewillgothereifitisfinetomorrow.(3)在疑問(wèn)句形式的陳述句后使用問(wèn)號(hào)。〔錯(cuò)誤〕9.Whatfunwegirlscouldexpect,tostayinthesameclass,studyingforfourlongyearswiththem?Iwondered.〔修改〕9.Whatfuncouldwegirlsexpect,tostayinthesameclass,studyingforfourlongyearswiththem,Iwondered.英語(yǔ)疑問(wèn)除可用問(wèn)號(hào)來(lái)表達(dá)外,尚可用詞序加以表達(dá)。故上例的疑問(wèn)可用逗點(diǎn)表示。(4)誤把however,therefore,because,thus等起聯(lián)系作用的副詞當(dāng)成并列連詞,導(dǎo)致寫作中的逗號(hào)粘連(commasplice)錯(cuò)誤。〔錯(cuò)誤〕10.Shethoughtwhattheteacherpointedoutwasright,however,shedidn’tcareforthat.兩個(gè)完整的句子或兩個(gè)并列句之間不能一概用逗點(diǎn)點(diǎn)開(kāi),可用句號(hào)、分號(hào)或在逗點(diǎn)后加并列連詞(and,but,or,for,so,nor,yet)等方法修改。故上例可改為:〔修改〕10.Shethoughtwhattheteacherpointedoutwasright.However,shedidn’tcareforthat.或Shethoughtwhattheteacherpointedoutwasright;however,shedidn’tcareforthat.或Shethoughtwhattheteacherpointedoutwasright,butshedidn’tcareforthat.(5)與commasplice相映成趣的是,許多學(xué)生作文時(shí),極少考慮句子間的邏輯關(guān)系,一個(gè)逗點(diǎn)連首尾,導(dǎo)致大量熔句(fusedsentence)的堆砌。例如:〔錯(cuò)誤〕11.Youngmenlikebluejeanstheywearthemallthetime.〔修改〕11.Youngmenlikebluejeans;theywearthemallthetime.或Youngmenlikebluejeans.Theywearthemallthetime.或Youngmenlikebluejeans,andtheywearthemallthetime.或Youngmenlikebluejeans;theywearthemallthetime.或Sinceyoungmenlikebluejeans,theywearthemallthetime.(6)兩個(gè)并列的形容詞間以and代替逗點(diǎn)。〔錯(cuò)誤〕12.Throughthewindow,infrontofmewerelargegreenfieldswhichremindedmeofthesmallclearingwhereIspentmylonelyandhardchildhood.現(xiàn)代英語(yǔ)表達(dá)一般在兩個(gè)形容詞中間不使用and,而是用逗點(diǎn)分隔。〔修改〕12.Throughthewindow,infrontofmewerelargegreenfieldswhichremindedmeofthesmallclearingwhereIspentmylonely,hardchildhood因語(yǔ)體錯(cuò)位而造成的標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤。英文寫作是一種書面語(yǔ)的輸出。其書面語(yǔ)體的特征要求其與口頭語(yǔ)相區(qū)別。口語(yǔ)中存在的大量縮約(contraction)在書面語(yǔ)體中應(yīng)盡量避免。而許多學(xué)生在書面作文中大量使用省字號(hào)(’),幾乎1/3左右的作文在文體上存在漏洞,現(xiàn)代英語(yǔ)的發(fā)展對(duì)此卻難以容忍。如:1.I’dliketosharemyjoyswithyou.(Iwouldliketo)2..youcan’tbehavelikethat.(youcannot)3..there’resomanysplendidtoysformetoselect.(thereare)其他錯(cuò)誤:(1)引號(hào)錯(cuò)誤。〔錯(cuò)誤〕13.“Nopain,nogain.”Ifyou.〔修改〕13.Asthesayinggoes,“Nopain,nogain.”英文中短小的引語(yǔ)與作者提示“某某說(shuō)之類的詞語(yǔ)之間用逗點(diǎn)隔開(kāi),置于引號(hào)內(nèi)。不能省略提示語(yǔ)“某某說(shuō)之類而直接引用。〔錯(cuò)誤〕14.Glancingthroughtheessayentitled“WhyNotMore?”,Dr.Jeffersonfrownedthoughtfully.〔修改〕14.Glancingthroughtheessayentitled“WhyNotMore?,”Dr.Jeffersonfrownedthoughtfully.許多學(xué)生對(duì)諸如上例引號(hào)邊的標(biāo)點(diǎn)位置含糊,不清楚以下常用法:句號(hào)和逗號(hào)必須置于引號(hào)之內(nèi);冒號(hào)和分號(hào)必須置于引號(hào)之外;如果所引內(nèi)容本身是疑問(wèn)句或感嘆句,問(wèn)號(hào)和感嘆號(hào)一般放在引號(hào)之內(nèi),否則,問(wèn)號(hào)和感嘆號(hào)則放在引號(hào)之外。(2)日-月-年次序的日期中的逗號(hào)錯(cuò)誤。英語(yǔ)日期的表達(dá)可以用月-日-年的次序和日-月-年的次序,日和年之間加逗號(hào)而月和年之間習(xí)慣上不加逗號(hào)。例如:誤把“13August2002”寫成“13August,2002”。(3)在部分副詞如perhaps,so后加逗號(hào)。如:〔錯(cuò)誤〕16.Perhaps,Iwouldnothavesuchagoodchanceagain.〔錯(cuò)誤〕17.So,theykeepintouchwitheachothermerelybywritinglettersandphoningnow.以上兩句的修改方法是把句中的逗號(hào)去掉。(4)連接號(hào)(hyphen)錯(cuò)誤。許多英語(yǔ)習(xí)作者往往隨意用連接號(hào)派生單詞,如把“boyfriend”寫成“boy-friend”;“middleschool”寫成“middle-school”。在行末單詞分行時(shí),連接號(hào)使用錯(cuò)誤更多。與之相反,若把本應(yīng)有的連接號(hào)粗心刪去,其單詞含義可能會(huì)大相徑庭。如有一年美國(guó)政府在一份貿(mào)易清單上列舉了一些免稅進(jìn)口的物品,其中有一種是foreignfruit—plants(外國(guó)果樹(shù)苗),后來(lái)由于打字員的疏忽,漏打連接號(hào)使其成了foreignfruit,plants(外國(guó)水果、樹(shù)苗),結(jié)果導(dǎo)致第二年大量的水果如桔子、葡萄等從世界各地免稅涌入美國(guó)市場(chǎng)從而使美國(guó)政府當(dāng)年損失約200多萬(wàn)美元。應(yīng)用逗號(hào)而沒(méi)用,造成語(yǔ)義的表達(dá)不清。Pleasesendmeagrosseachofthered,green,blue,orangeandblackties.使人看了以后不知是發(fā)5摞(1摞=12打)—紅、綠、藍(lán)、橙、黑各一摞—領(lǐng)帶,還是發(fā)4摞—紅、綠、藍(lán)、橙黑各一摞領(lǐng)帶。這句話可改為:①Pleasesendmeagrosseachofthered,green,blue,orange,andblackties.②Pleasesendmeagrosseachofthered,green,blue,orange-and-blackties.該用分號(hào)的地方用了逗點(diǎn),不該用標(biāo)點(diǎn)的地方也用了逗點(diǎn),都導(dǎo)致了句子的錯(cuò)誤。①Peoplemakehistory,unusualpeoplemakehistoryinteresting.此句逗點(diǎn)應(yīng)改為分號(hào),這是兩個(gè)獨(dú)立分句。②Marywashappiestwhenshewasfreeofherparents’scrutiny,orwhileshewasworkinginhergarden.此句的并列連詞是連接的成對(duì)的從句,而不是獨(dú)立分句,連詞前面的逗號(hào)應(yīng)去掉。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用是約定俗成的,初學(xué)寫作的人只有牢記它的使用規(guī)則,才能寫出規(guī)范的文章來(lái)。