美章網(wǎng) 精品范文 兼職教研員工作計(jì)劃范文

兼職教研員工作計(jì)劃范文

前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)兼職教研員工作計(jì)劃文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來(lái)啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。

兼職教研員工作計(jì)劃

第1篇

一、精心遴選

由于編制的限制;區(qū)教研中心無(wú)法調(diào)進(jìn)專職中學(xué)教研員。能否整合本區(qū)的優(yōu)質(zhì)人才資源,選拔兼職教研員來(lái)緩解矛盾呢?區(qū)屬中學(xué)各自擁有各個(gè)學(xué)科的拔尖人才,尤其是育新學(xué)校。優(yōu)秀教師多,教學(xué)質(zhì)量在全市歷年名列前茅。由教研中心把這些人才組織起來(lái),在全區(qū)范圍內(nèi)發(fā)揮其作用,這理應(yīng)不失為上乘舉措。我們要求這六所學(xué)校挑選有事業(yè)心、業(yè)務(wù)拔尖、有學(xué)科教研能力的教師上報(bào)到教研中心,再由我們到有關(guān)學(xué)校對(duì)被推薦人員進(jìn)行全面考察,并在全區(qū)所科學(xué)科教師中進(jìn)行民意測(cè)驗(yàn),最后研究確定了五門學(xué)科的兼職教研員,發(fā)放了聘書,他們正式成為教研中心教研隊(duì)伍的一員。

二、細(xì)心指導(dǎo)

選定的兼職教研員雖然是教學(xué)好手。但能否做好教研員還是一個(gè)未知數(shù),指導(dǎo)成了當(dāng)務(wù)之急。為使他們盡快成熟起來(lái),我們指派有經(jīng)驗(yàn)的小學(xué)教研員與他們結(jié)對(duì),從教研的總體思路到具體措施,從平時(shí)的常規(guī)聽(tīng)課到全區(qū)性的教學(xué)研討活動(dòng),一一給予細(xì)心指導(dǎo)。兼職教研員起初開(kāi)展教研指導(dǎo)活動(dòng),每次都有結(jié)對(duì)教研員全程參與,隨機(jī)補(bǔ)臺(tái)。每學(xué)期初,要求他們對(duì)學(xué)科的教學(xué)工作寫出指導(dǎo)性建議,訂出詳細(xì)的工作計(jì)劃,與結(jié)對(duì)教研員共同商議:學(xué)期末要求寫工作總結(jié)與體會(huì),形成有價(jià)值的經(jīng)驗(yàn)。同時(shí)。兼職教研員每周三堅(jiān)持隨教研中心下校調(diào)研、聽(tīng)課,了解教研工作的常規(guī)方法:不定期跟隨教研中心送教下校,加強(qiáng)教研工作指導(dǎo)能力。

兩年多來(lái),兼職教研員迅速成長(zhǎng)。首先,在個(gè)人學(xué)科理論知識(shí)素養(yǎng)上得到提升。這些兼職教研員有較豐富的一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),引導(dǎo)他們將以往的經(jīng)驗(yàn)上升到新課改理論的高度加以研究,頗有“一覽眾山小”的感覺(jué)。兼職教研員認(rèn)真學(xué)習(xí)新課程理論,研讀學(xué)科《課程標(biāo)準(zhǔn)》,結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,近兩年撰寫的教研論文有16篇在省市級(jí)以上刊物發(fā)表,25篇在市級(jí)年會(huì)獲獎(jiǎng)。其次,視野的開(kāi)拓使兼職教研員提高了課程改革的理論水平。駕馭課堂教學(xué)的能力也更強(qiáng)了。為凸顯兼職教研員的專業(yè)引領(lǐng)作用,也為了給他們提供展示才華的平臺(tái),我們要求兼職教研員積極參加教學(xué)競(jìng)賽。去年5月份東湖區(qū)舉行首屆初中教師“駿馬杯”教學(xué)競(jìng)賽活動(dòng),語(yǔ)文、數(shù)學(xué)、英語(yǔ)、音樂(lè)、美術(shù)五個(gè)學(xué)科的兼職教研員全部參加。他們精心的課前準(zhǔn)備、精關(guān)的課件制作、恰當(dāng)?shù)膸熒?dòng)、靈活的教學(xué)方法、富有親和力的教態(tài)等。不但較好地展示了新課程、新理念、新技術(shù)等方面取得的可喜成績(jī),更充分展現(xiàn)了兼職教研員對(duì)新課程改革精神和理念的準(zhǔn)確理解與把握。

三、悉心管理

每學(xué)期開(kāi)學(xué)初,教研中心組織召開(kāi)全區(qū)初中各學(xué)科兼職教研員教學(xué)工作會(huì),研究教育教學(xué)工作,理清工作思路,強(qiáng)化工作措施,使每位兼職教研員明確工作目標(biāo)。為加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo),我們制定了《東湖區(qū)初中兼職教研員工作職責(zé)》,明確要求教研員自覺(jué)提高業(yè)務(wù)理論素養(yǎng),注意知識(shí)更新。熟悉本學(xué)科課程標(biāo)準(zhǔn)和教材教法,掌握本學(xué)科的教材教法:努力完成本學(xué)科的教學(xué)研究、教學(xué)指導(dǎo)、教學(xué)管理等工作,組織教研活動(dòng),舉辦研究課或觀摩課,承擔(dān)教學(xué)指導(dǎo)、教師培訓(xùn)、試卷分析等任務(wù);樹(shù)立以科研促教研的觀念,積極參加課題研究;掌握本學(xué)科教學(xué)的全面情況,做好教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)研工作。對(duì)所分管的學(xué)科有深入的了解,及時(shí)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。并有針對(duì)性地提出解決問(wèn)題的意見(jiàn)和辦法;借助《東湖教研在線》網(wǎng)站,積極參加網(wǎng)上虛擬教研。與一線教師開(kāi)展互動(dòng)研究。有效地支持校本教研。

為充分調(diào)動(dòng)兼職教研員的工作積極性,我們建立了激勵(lì)機(jī)制,根據(jù)兼職教研員是否能及時(shí)做好上下溝通、聯(lián)系和協(xié)調(diào)工作。是否能開(kāi)展重點(diǎn)、熱點(diǎn)教學(xué)專題研討和及時(shí)傳遞新資源、新信息,是否能出色完成指導(dǎo)學(xué)校教育教學(xué)常規(guī)工作等方面,從理論、業(yè)務(wù)、教學(xué)能力幾方面考評(píng)兼職教研員的能力,評(píng)選優(yōu)秀兼職教研員。將兼職教研員工作業(yè)績(jī)反饋到所在學(xué)校,與其在學(xué)校的工作業(yè)績(jī)掛鉤。作為評(píng)先、晉升、職稱評(píng)聘的重要依據(jù)。由于兼職教研員在學(xué)校本身承擔(dān)了重要的教學(xué)工作,還要兼顧全區(qū)的教研指導(dǎo)任務(wù)。其辛苦不言而喻。為此,區(qū)教體局撥專款給予補(bǔ)貼,雖然錢不多,但更激發(fā)了他們的奉獻(xiàn)精神。

四、放心使用

我們對(duì)所聘兼職教研員放心使用,他們既是課堂教學(xué)計(jì)劃的執(zhí)行者。又是制訂教學(xué)教研計(jì)劃的參與者。在商討解決教育教學(xué)的問(wèn)題時(shí),他們最有發(fā)言權(quán)。如,在征求兼職教研員意見(jiàn)的基礎(chǔ)上。我區(qū)修改了課堂聽(tīng)課評(píng)課制度,制訂了《新課標(biāo)下的中學(xué)課堂教學(xué)評(píng)價(jià)指標(biāo)》。為進(jìn)一步提高常態(tài)課的質(zhì)量,我區(qū)開(kāi)展周三課堂教學(xué)達(dá)標(biāo)督查與現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo)活動(dòng),兼職教研員深入到區(qū)屬初中學(xué)校。融入課堂聽(tīng)課、評(píng)課。對(duì)于學(xué)生學(xué)習(xí)方式的優(yōu)化與教師教學(xué)方式的改進(jìn)情況,進(jìn)行針對(duì)性調(diào)研,幫助學(xué)校和教師發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并研究解決問(wèn)題的辦法,加以總結(jié)并及時(shí)推廣,努力縮小我區(qū)中學(xué)校際之間教學(xué)上的差距。深入課堂聽(tīng)課、查閱教學(xué)常規(guī)檔案資料等工作的開(kāi)展,不僅促進(jìn)了學(xué)校教學(xué)管理和教師教學(xué)常規(guī)的落實(shí),規(guī)范了教學(xué)管理和教師教學(xué)行為。而且在與教師課堂教學(xué)的評(píng)議與交流、教師教學(xué)常規(guī)的考核與檢查中指導(dǎo)教師教學(xué)。診斷教學(xué)管理,有效提高了教學(xué)督導(dǎo)檢查的效益。

第2篇

根據(jù)會(huì)議議程,下面我就今年下半年全區(qū)學(xué)校教研工作作以簡(jiǎn)短發(fā)言,不到之處,請(qǐng)局有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)和與會(huì)同志們加以修正。我發(fā)言的題目是: 開(kāi)拓進(jìn)取 , 進(jìn)一步做好下半年我區(qū)學(xué)校教研工作

一、求真務(wù)實(shí),簡(jiǎn)要總結(jié)2009年上半年教研工作。

自二月開(kāi)始,到六月結(jié)束,通過(guò)全區(qū)上下廣大教育工作者的共同努力,特別是在學(xué)科兼職教研員的辛苦帶領(lǐng)下,多數(shù)學(xué)科積極開(kāi)展了教研工作,取得了一定實(shí)效,特別是我區(qū)的網(wǎng)上教研工作,實(shí)現(xiàn)了從無(wú)到有,從小到大的跨越式發(fā)展,這在上半年網(wǎng)上教研會(huì)議上已經(jīng)成為總結(jié)內(nèi)容中的亮點(diǎn), 簡(jiǎn)單概括上半年所作工作為:

一是作為開(kāi)展教研工作的主要力量,兼職教研員發(fā)揮了帶頭和帶動(dòng)作用。各學(xué)科在兼職教研員的帶領(lǐng)下,認(rèn)真組織,積極開(kāi)展了本學(xué)科的活動(dòng)。

二是學(xué)校教師們對(duì)如何開(kāi)展網(wǎng)上教研逐漸有了認(rèn)識(shí)。參與者熱情高漲,發(fā)展勢(shì)頭很好,大家都感覺(jué)到了網(wǎng)上教研給予教師的新的感受。通過(guò)網(wǎng)上教研,增進(jìn)了教師之間的感情交流和教學(xué)交流。

三是教師們?yōu)榻虒W(xué)和教研積極諫言獻(xiàn)策。在網(wǎng)上教研活動(dòng)中,從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、學(xué)法指導(dǎo)、教學(xué)評(píng)價(jià)等各方面,教師們對(duì)教學(xué)中的實(shí)際問(wèn)題進(jìn)行了認(rèn)真地研討,分別從不同側(cè)面提出了諸多好的做法和建議。

四是在開(kāi)展網(wǎng)上交流的過(guò)程中,每個(gè)教師在研究探討中研究能力得到鍛煉,業(yè)務(wù)素質(zhì)得到提高。

二、開(kāi)拓進(jìn)取,力爭(zhēng)把下半年教研工作做得更加出色。

為了開(kāi)好這次會(huì)議,特別是為了把下半年工作做得更加有實(shí)效,從8月下旬開(kāi)始,教研室通過(guò)電話(有的多達(dá)4-5次)和網(wǎng)絡(luò)通知,分別并多次征求各學(xué)科教研員的意見(jiàn),就下半年工作的設(shè)想和工作思路進(jìn)行溝通,于9月18日前進(jìn)行了匯總,同時(shí)利用開(kāi)學(xué)檢查的機(jī)會(huì),對(duì)各學(xué)校作出了與會(huì)議相關(guān)的要求,為本次會(huì)議的順利召開(kāi)作了一些前期準(zhǔn)備。本月15日下午,中學(xué)語(yǔ)文組組織召開(kāi)了各校語(yǔ)文教研組長(zhǎng)會(huì),安排布置了本組下半年準(zhǔn)備開(kāi)展的工作,并把形成的語(yǔ)文組計(jì)劃及時(shí)上傳在網(wǎng)上,這種積極主動(dòng)、不等不靠的工作態(tài)度和作風(fēng),是值得我們充分肯定和學(xué)習(xí)的。我們相信,其他各學(xué)科也不會(huì)甘于落后,定會(huì)按照全區(qū)的統(tǒng)一布署,認(rèn)真而積極地開(kāi)展工作。綜合各學(xué)校匯報(bào)交流的本校準(zhǔn)備開(kāi)展的教研工作和各學(xué)科的教研計(jì)劃,下面就全區(qū)下半年教研工作作以下安排和強(qiáng)調(diào)。有二個(gè)大的方面:

一是認(rèn)真做好常規(guī)教研工作。主要是以教研室為主,主要內(nèi)容有:

1、全區(qū)各學(xué)校認(rèn)真制定教學(xué)計(jì)劃、教研工作計(jì)劃(9月上旬)

2、組織開(kāi)展部分學(xué)校常規(guī)教學(xué)檢查 (9月下旬開(kāi)始)

3、組織落實(shí)2012年全區(qū)學(xué)校課(專)題研究工作。

按照教研室已經(jīng)上網(wǎng)公布的全區(qū)教育教學(xué)研究課題管理暫行辦法,從本月起,各學(xué)校認(rèn)真組織申報(bào),每所中心學(xué)校開(kāi)展2個(gè)以上課題的研究。

4、學(xué)校校本教研工作的檢查與指導(dǎo)工作

(2)檢查各學(xué)校教研工作(教研活動(dòng)、教研課、教研文章)的落實(shí)情況。

(3)參與神農(nóng)架高中的新課程改革工作。 (從9月開(kāi)始)

二是扎實(shí)開(kāi)展網(wǎng)上教研活動(dòng)。主要是以各學(xué)科和學(xué)校及教師為主,主要內(nèi)容有:

根據(jù)各學(xué)科網(wǎng)上教研計(jì)劃統(tǒng)計(jì), 2009年下半年各學(xué)科研究主題分別是:

初中語(yǔ)文:提高閱讀教學(xué)的實(shí)效性。

初中數(shù)學(xué):以“同課研究”為主、其他內(nèi)容相結(jié)合,促進(jìn)教研與教學(xué)各方面的交流與互動(dòng)。

初中英語(yǔ):針對(duì)我區(qū)7---9年級(jí)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣.培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的習(xí)慣,進(jìn)一步轉(zhuǎn)變教師的教學(xué)思想.從而實(shí)施教學(xué)目標(biāo)落實(shí)貫徹新課改精神.

初中物理::探討如何提高初學(xué)物理的好方法和技巧,進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成良好的思維習(xí)慣,培養(yǎng)學(xué)生組織物理語(yǔ)言能力和運(yùn)用物理規(guī)律解釋解決有關(guān)物理問(wèn)題的能力。

初化學(xué):圍繞《新課程標(biāo)準(zhǔn)下化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)研究》開(kāi)展專題研究。

初中政治:對(duì)初中政治教材及新課程標(biāo)準(zhǔn)深入進(jìn)行解讀,深入研究教學(xué)方法。

初中歷史:深入研究新教材,準(zhǔn)確理解教學(xué)內(nèi)容,把握教學(xué)要求,實(shí)施有效教學(xué),提高課堂效益。以高效、學(xué)活、牢記為宗旨,認(rèn)真探討樂(lè)學(xué)、高效、省時(shí)的課堂教學(xué)模式,并在全區(qū)加以推廣。

初中地理:切實(shí)抓好新課程教材的使用和研究。

初中生物:學(xué)科育人觀,教學(xué)合一觀,學(xué)科教研觀,學(xué)力培養(yǎng)觀,科學(xué)評(píng)價(jià)觀

小學(xué)語(yǔ)文:漢語(yǔ)拼音教學(xué)中的難點(diǎn)突破,提高閱讀教學(xué)成效初探。

小學(xué)數(shù)學(xué):通過(guò)學(xué)習(xí)新教材的特點(diǎn)研究討論適合教材特點(diǎn)符合學(xué)生實(shí)際的新教法。

小學(xué)英語(yǔ):研究教育教學(xué)規(guī)律、研究學(xué)生的身心發(fā)展規(guī)律,總結(jié)課程實(shí)施過(guò)程中形成的經(jīng)驗(yàn),深入研究課堂實(shí)施過(guò)程中出現(xiàn)的新問(wèn)題、新情況,探討、尋找解決問(wèn)題的方法,追求課堂實(shí)效。

小學(xué)思品:搞好《品德與社會(huì)》課程改革的理論學(xué)習(xí)和新課標(biāo)的學(xué)習(xí),以課堂教學(xué)為主要陣地,以教學(xué)方式和學(xué)習(xí)方式的轉(zhuǎn)變?yōu)楹诵模_(kāi)展多種形式的學(xué)習(xí)、研討活動(dòng)。

小學(xué)科學(xué):小學(xué)科學(xué)課堂教學(xué)策略的研究。

1、充分利用網(wǎng)上教研平臺(tái),認(rèn)真組織實(shí)施好各學(xué)科網(wǎng)上教研活動(dòng)。(注:結(jié)合各學(xué)科內(nèi)容進(jìn)行強(qiáng)調(diào),在網(wǎng)上教研的活動(dòng)的開(kāi)展過(guò)程中,認(rèn)真落實(shí)下半年研究主題。9-2010.1月)

各學(xué)科在開(kāi)展網(wǎng)上活動(dòng)過(guò)程中嚴(yán)格按照《神農(nóng)架林區(qū)學(xué)校網(wǎng)上教研活動(dòng)方案》說(shuō)明中的步驟要求,履行好學(xué)科、學(xué)校、教師等各自的職責(zé)(不清楚的,請(qǐng)到神農(nóng)架教育信息網(wǎng)<教育教學(xué)>上查看),對(duì)待這項(xiàng)工作,要做到既有分工也有合作,還要注意以下幾點(diǎn):

一是要有計(jì)劃性。(克服盲目性) 二是要有針對(duì)性。(克服隨意性) 三是要有互動(dòng)性。(克服單一性) 四是要有實(shí)效性。(克服任務(wù)性)

2、積極撰寫教研文章進(jìn)教師博客或博客圈,教研室為全區(qū)學(xué)校教師的交流搭建了平臺(tái),學(xué)校要對(duì)本校教師2009年在教師博客或博客圈中發(fā)表文章的篇數(shù)作以統(tǒng)計(jì),對(duì)文章質(zhì)量作以評(píng)價(jià)。

三、實(shí)事求是,做好2009年教研工作的總結(jié)工作。

1、各學(xué)科對(duì)本學(xué)科工作進(jìn)行總結(jié);(主要反映所作工作與實(shí)效)

2、兼職教研員個(gè)人工作總結(jié);(主要反映所作工作與實(shí)效)

3、各學(xué)校進(jìn)行年度教研工作總結(jié)。(主要反映所作工作與實(shí)效)

第3篇

[關(guān)鍵詞] 多元智能理論; MTI翻譯工作坊; 信息化教學(xué); 實(shí)踐研究

[中圖分類號(hào)] G434 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A

[作者簡(jiǎn)介] 呂文澎(1966—),女,甘肅天水人。副教授,碩士生導(dǎo)師,主要從事語(yǔ)言學(xué)和翻譯學(xué)研究。E-mail:。

一、 引 言

為了適應(yīng)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性翻譯人才的需求,2007年國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)設(shè)立翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(Master of Translation and Interpreting, 以下簡(jiǎn)稱MTI),截止2013年1月全國(guó)共有159所院校招收MTI研究生。為此類研究生開(kāi)設(shè)的“翻譯工作坊”(Translation Workshop)課程,真實(shí)而有效地讓翻譯實(shí)踐走進(jìn)課堂。[1]信息化翻譯教學(xué)“指在現(xiàn)代翻譯教學(xué)中運(yùn)用計(jì)算機(jī)信息技術(shù)廣泛地開(kāi)發(fā)和整合信息資源,開(kāi)放性地優(yōu)化和活化教育內(nèi)容,從而達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生信息素養(yǎng)目標(biāo)的教育過(guò)程”。[2]信息化社會(huì)在MTI研究生的培養(yǎng)中,這種新型的教育模式必不可少。近十多年來(lái),我國(guó)學(xué)者從教學(xué)資源、教學(xué)環(huán)境、師生角色等方面探討了信息化翻譯教學(xué)問(wèn)題。然而,此類研究目前仍處于起步階段。[3]

多元智能理論(The Theory of Multiple Intelligences)認(rèn)為,目前科學(xué)界定的人類智能有8種,即語(yǔ)言文字、數(shù)理邏輯、視覺(jué)空間、身體運(yùn)動(dòng)、音樂(lè)節(jié)奏、人際交往、自我內(nèi)省和自然觀察智能。[4]依據(jù)傳統(tǒng)智力理論,智能是以語(yǔ)言文字能力和數(shù)理邏輯能力為核心、以整合方式存在的一種能力;而多元智能理論則認(rèn)為智能是彼此獨(dú)立、以多元方式存在的一組能力,上述8種智能同等重要,應(yīng)給予同等重視,多元智能的發(fā)展水平取決于教育者的開(kāi)發(fā)和訓(xùn)練。該理論注重整體性、強(qiáng)調(diào)差異性、突出實(shí)踐性并重視開(kāi)發(fā)性,被廣泛應(yīng)用于國(guó)內(nèi)外語(yǔ)教學(xué)。如,Berman首次將多元智能理論與英語(yǔ)教學(xué)系統(tǒng)相結(jié)合,教師在教授語(yǔ)法知識(shí)的同時(shí)開(kāi)發(fā)學(xué)生智能;[5]Shore將該理論用于大學(xué)外語(yǔ)課程,探討多元智能與自我效能的相關(guān)性;[6]裴正薇考察了將其應(yīng)用于高校英語(yǔ)專業(yè)綜合英語(yǔ)教學(xué)的有效性和可行性;[7]周雪婷探討了將該理論結(jié)合網(wǎng)絡(luò)資源應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的方法。[8]

綜上所述,目前鮮見(jiàn)以多元智能理論為指導(dǎo)探討MTI翻譯工作坊信息化教學(xué)問(wèn)題的研究。信息技術(shù)為發(fā)展學(xué)生多元智能提供了實(shí)施的技術(shù)保障和促進(jìn)條件,[9]多媒體網(wǎng)絡(luò)教室的翻譯工作坊是信息化翻譯教學(xué)方法之一。[10]為此,筆者利用西北師大MTI多媒體網(wǎng)絡(luò)教室的“翻譯工作坊”課程,受青島出版社委托,承接了The Book of Magic [11]一書的翻譯項(xiàng)目(約15萬(wàn)字,2個(gè)月內(nèi)交稿),以考察將多元智能理論應(yīng)用于高校MTI翻譯工作坊信息化教學(xué)的有效性和可行性。

二、 具體實(shí)施

該項(xiàng)目于2011~2012學(xué)年第2學(xué)期3~4月在西北師大MTI“筆譯工作坊”課程的教學(xué)中進(jìn)行,該校2011級(jí)10名筆譯方向MTI研究生(即學(xué)生譯者)在2位譯審教師的指導(dǎo)下參與此項(xiàng)目。10位學(xué)生譯者(3男、7女)平均年齡29.8歲;2位譯審教師(1位為西北師大翻譯教師,另1位為山東省某公司譯員)施教4周,每周4學(xué)時(shí)。為避免霍桑效應(yīng)(Hawthorn Effect),即研究條件對(duì)受試行為的影響,受試學(xué)生在未被告知的情況下參與了本項(xiàng)研究。

(一)多元智能問(wèn)卷調(diào)查

筆者通過(guò)“多元智能問(wèn)卷”(Likert五級(jí)量表)了解受試的智能結(jié)構(gòu)。用于前后測(cè)的智能問(wèn)卷內(nèi)容相同,由筆者改編自裴正薇編制的“多元智能調(diào)查問(wèn)卷”。[12]問(wèn)卷以簡(jiǎn)單的英語(yǔ)進(jìn)行制作,包括個(gè)人簡(jiǎn)況與多元智能兩部分。前一部分包括姓名、性別、年齡、家庭背景和入學(xué)成績(jī)。后一部分調(diào)查上述8類智能,由120個(gè)題項(xiàng)構(gòu)成,每類智能包含15個(gè)題項(xiàng);題項(xiàng)具體描述各種智能在日常生活和學(xué)習(xí)中的表現(xiàn),受試聯(lián)系自身實(shí)際從5個(gè)選項(xiàng)中選擇對(duì)該描述的認(rèn)同度;信度分析顯示,該問(wèn)卷具有較高的信度(Cronbach’s alpha = 0.918)。

“多元智能問(wèn)卷”前測(cè)于“譯前準(zhǔn)備”前2天進(jìn)行。受試填寫之后,所有問(wèn)卷當(dāng)場(chǎng)收回,確認(rèn)有效。隨后將所得到的問(wèn)卷數(shù)據(jù)輸入電腦,利用SPSS 13.0對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行描述性統(tǒng)計(jì),以便根據(jù)學(xué)生的強(qiáng)勢(shì)智能和智能結(jié)構(gòu)相似性進(jìn)行分組教學(xué)。后測(cè)在“譯后總結(jié)”后2天進(jìn)行,受試再次填寫該智能問(wèn)卷。

(二)教學(xué)特點(diǎn)

教學(xué)中研究者采用多元智能型信息化翻譯教學(xué)模式。在參考相關(guān)文獻(xiàn)[13][14][15][16]的基礎(chǔ)上,筆者設(shè)計(jì)了

教學(xué)活動(dòng)。該教學(xué)具有如下特點(diǎn)。

1. 翻譯項(xiàng)目進(jìn)課堂

我們摒棄慣常為練習(xí)而練習(xí)的做法,化紙上談兵為真刀實(shí)槍,通過(guò)有效地將翻譯項(xiàng)目引進(jìn)課堂,在真實(shí)的市場(chǎng)環(huán)境下完成學(xué)校與市場(chǎng)需求的直接對(duì)接,達(dá)到不斷提高學(xué)生翻譯能力和譯者能力的教學(xué)目標(biāo)。筆者的主導(dǎo)思想是一切按市場(chǎng)項(xiàng)目實(shí)施的流程運(yùn)作,從接單、簽訂合同、分析項(xiàng)目、提供樣稿、分配任務(wù)、建立質(zhì)量監(jiān)控小組,到搭建術(shù)語(yǔ)庫(kù)、翻譯、檢查質(zhì)量、交稿等全部為真實(shí)環(huán)境,使學(xué)生經(jīng)歷了一次心理素質(zhì)和信息素養(yǎng)提升的真實(shí)過(guò)程。

2. 信息化翻譯教學(xué)

該“翻譯工作坊”課程是在多媒體網(wǎng)絡(luò)教室進(jìn)行的,而The Book of Magic的翻譯卻從課堂延伸至課外,其過(guò)程分譯前準(zhǔn)備、譯中實(shí)踐與譯后總結(jié)等三個(gè)階段,注重發(fā)展學(xué)生智能,整個(gè)過(guò)程呈信息化教學(xué)形態(tài),詳見(jiàn)表1。“譯中實(shí)踐”階段分初譯和復(fù)譯2個(gè)步驟。學(xué)生初譯后,教師評(píng)價(jià)并評(píng)分,指出優(yōu)缺點(diǎn),強(qiáng)調(diào)翻譯標(biāo)準(zhǔn)(即“能否教會(huì)讀者成功變出魔術(shù)”)、魔術(shù)文本的專業(yè)性、讀者中心意識(shí)等;之后學(xué)生復(fù)譯,教師再次評(píng)價(jià)并評(píng)分。

表1 信息化翻譯教學(xué)活動(dòng)與對(duì)應(yīng)發(fā)展的智能類型

3. 多元化翻譯方法

魔術(shù)依靠靈活運(yùn)用光、聲、電等物理和化學(xué)的多種科學(xué)原理,用奇特的藝術(shù)構(gòu)思,造成種種離奇巧妙的表演形象。魔術(shù)文本專業(yè)性很強(qiáng),經(jīng)深入研讀原著及魔術(shù)專業(yè)文獻(xiàn),我們以西方功能翻譯理論中的“目的論”[17]為指導(dǎo),認(rèn)為魔術(shù)文本屬于“信息型”功能文本,翻譯應(yīng)以讀者為中心,采用交際翻譯為主、語(yǔ)義翻譯為輔的方法。教學(xué)中筆者在注重發(fā)展傳統(tǒng)智能活動(dòng)類型(如討論、辯論等)的同時(shí),還設(shè)計(jì)了發(fā)展非傳統(tǒng)智能的教學(xué)活動(dòng),如觀看魔術(shù)表演錄像、請(qǐng)教身邊的魔術(shù)師或魔術(shù)愛(ài)好者、帶魔術(shù)道具進(jìn)課堂、模擬表演、閱讀并分析漢語(yǔ)魔術(shù)文本(即平行文本)等。例如,The Book of Magic第一編“紙牌魔術(shù)”中的魔術(shù)“Scarlet Pimpernel”(紅花俠),[18]翻譯過(guò)程中主要拓展的智能類型如下:學(xué)生譯者轉(zhuǎn)換角色,扮演魔術(shù)師(身體運(yùn)動(dòng));準(zhǔn)備3張數(shù)字牌和1張人頭牌;觀察原文第26頁(yè)的圖1(視覺(jué)空間和自然觀察),先將這張人頭牌橫向剪成兩半,然后將一半貼在一張數(shù)字牌的背面,另一半放在一邊;按“做法”中介紹的6個(gè)步驟(包括圖2~7)仔細(xì)琢磨,表演并翻譯該魔術(shù)(身體運(yùn)動(dòng)、視覺(jué)空間、自然觀察、邏輯數(shù)理和語(yǔ)言文字);此外,該魔術(shù)行文伊始,有一首小詩(shī),提醒學(xué)生翻譯時(shí)要注意音韻問(wèn)題(音樂(lè)節(jié)奏)。譯后與教師和同學(xué)交流、討論(人際交往),總結(jié)反思(自我反省)。The Book of Magic的翻譯方法呈多元化,筆者在《魔術(shù)揭秘》“譯后記”中寫道:“我們譯中做、做中譯,動(dòng)手動(dòng)腦,以‘能否教會(huì)讀者成功變出魔術(shù)’為標(biāo)準(zhǔn),使用相應(yīng)的道具,對(duì)每一個(gè)魔術(shù)進(jìn)行了實(shí)際操作,反復(fù)推敲琢磨,終成譯文”。[19]

4. 合作式翻譯活動(dòng)

The Book of Magic由4編(紙牌魔術(shù)、錢幣魔術(shù)、手帕魔術(shù)及繩索與環(huán)類魔術(shù))67個(gè)魔術(shù)組成。筆者以“魔術(shù)”為單位給學(xué)生分工,每人翻譯6~7個(gè)魔術(shù),強(qiáng)調(diào)“分工是相對(duì)的,合作是絕對(duì)的”。結(jié)合“譯前”智能問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果,遵循“組內(nèi)同質(zhì)、組間異質(zhì)”原則,10位學(xué)生被分為2組5對(duì)(見(jiàn)表2)。第1組,語(yǔ)言文字對(duì)和數(shù)理邏輯對(duì);第2組,音樂(lè)節(jié)奏對(duì)、人際交往對(duì)和自我內(nèi)省對(duì)。具有相近智能傾向的學(xué)生被分為一對(duì),這樣既便于他們采用符合自身智能特點(diǎn)的方式合作完成翻譯任務(wù),又創(chuàng)造對(duì)與對(duì)之間的競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境與多元化的翻譯實(shí)踐氛圍。

5. 專業(yè)性譯審模式

我們將翻譯公司常用的“譯審模式”用于實(shí)踐教學(xué),進(jìn)行了課堂交互、課外交互、傳統(tǒng)交互和網(wǎng)絡(luò)交互,較好地實(shí)現(xiàn)了生生、師生之間的人際交互,[20]發(fā)展了人際交往智能。表2的每對(duì)學(xué)生中,一位負(fù)責(zé)主譯,另一位負(fù)責(zé)一審,組長(zhǎng)負(fù)責(zé)二審,兩位譯審教師負(fù)責(zé)三審。師生借助手機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)等實(shí)時(shí)交流,主譯的學(xué)生分別根據(jù)一、二、三審的意見(jiàn)對(duì)自己的譯文進(jìn)行修改。每次譯稿和審稿均在課堂上進(jìn)行師生討論。每位成員輪流作主譯和一審。“審稿的依據(jù)包括三方面:一是忠實(shí)原文,二是譯文通順,三是原創(chuàng)翻譯”。[21]組長(zhǎng)和譯審教師修改、定稿后,總結(jié)本次各組翻譯的亮點(diǎn),歸納本次翻譯實(shí)踐中出現(xiàn)的問(wèn)題,從詞匯、句子結(jié)構(gòu)、語(yǔ)境、魔術(shù)術(shù)語(yǔ)的理解和表達(dá)等方面進(jìn)行歸納總結(jié)。要求學(xué)生把小組網(wǎng)絡(luò)討論無(wú)法解決的爭(zhēng)議問(wèn)題帶到課堂,供全班討論解決;將翻譯亮點(diǎn)也帶進(jìn)課堂,讓大家分享,從中獲益。每次上課師生通過(guò)PPT課件展示、討論和評(píng)析譯文,師生們一致認(rèn)為翻譯沒(méi)有最好,只有更好。這樣,每次上課學(xué)生都經(jīng)歷從感性到理性認(rèn)識(shí)的升華,日積月累,逐漸提高翻譯轉(zhuǎn)換能力。

6. 多元化評(píng)價(jià)體系

“譯后總結(jié)”階段,筆者采用學(xué)生自我評(píng)價(jià)和教師評(píng)價(jià)相結(jié)合的“多元化評(píng)價(jià)體系”,[22]對(duì)學(xué)生譯者的表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)估。自我評(píng)價(jià)用來(lái)發(fā)展學(xué)生的自我內(nèi)省智能,要求他們從理解(50%)和表達(dá)(50%)兩方面對(duì)自己的譯文進(jìn)行評(píng)價(jià)。教師評(píng)價(jià)(由2名譯審教師完成)包括譯文質(zhì)量(80%)、情感態(tài)度(10%)和時(shí)間進(jìn)度(10%)。學(xué)生譯者的最終得分為2名譯審教師(評(píng)分者)評(píng)分的均值。評(píng)分結(jié)束后,經(jīng)計(jì)算2位教師評(píng)分者之間的等距數(shù)據(jù)信度為0.82(p

(三)教學(xué)效果分析

通過(guò)這次有益嘗試,學(xué)員的翻譯水平有了較大提高。課程結(jié)束時(shí),筆者在10名學(xué)生譯者中進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,在翻譯水平提高 “很大”、“較大”、“一般”和“沒(méi)有”4個(gè)選項(xiàng)中,選擇“很大”和“較大”的百分比分別達(dá)到50%和40%;課程滿意度一欄里,滿意率達(dá)到90%。所譯圖書《魔術(shù)揭秘》于2012年5月由青島出版社出版,得到了讀者的認(rèn)可。筆者于2012年6~8月就讀者對(duì)譯作《魔術(shù)揭秘》的翻譯質(zhì)量滿意度進(jìn)行了網(wǎng)上調(diào)查,購(gòu)買并閱讀了此書的218名讀者中,在“非常滿意”、“滿意”、“一般”和“不滿意”4個(gè)選項(xiàng)中,選擇“非常滿意”和“滿意”的百分比分別達(dá)到78%和14%。本研究更重要的教學(xué)效果表現(xiàn)在以下兩方面。

1. 從初譯到復(fù)譯,學(xué)生譯者進(jìn)步明顯

經(jīng)整理筆者將10位學(xué)生的初譯和復(fù)譯成績(jī)以及多元智能問(wèn)卷前后測(cè)值輸入電腦,利用SPSS 13.0進(jìn)行了描述性和推斷性統(tǒng)計(jì),見(jiàn)表2。配對(duì)樣本t檢驗(yàn)顯示,初譯和復(fù)譯2個(gè)步驟中,學(xué)生在譯文質(zhì)量、情感態(tài)度和時(shí)間進(jìn)度方面,并未表現(xiàn)出顯著性差異(p>0.05),說(shuō)明譯文質(zhì)量穩(wěn)定(均值68.6、71.2),絕大部分學(xué)生翻譯態(tài)度積極、認(rèn)真(情感態(tài)度均值都為9.6),能夠按時(shí)完成翻譯任務(wù)(時(shí)間進(jìn)度均值都為9.7);可喜的是,從初譯到復(fù)譯其總評(píng)成績(jī)有了顯著提高(p

獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)表明,不同智能傾向的5對(duì)學(xué)生之間的初譯和復(fù)譯成績(jī)均無(wú)顯著性差異(p>0.05)。可見(jiàn),這5對(duì)學(xué)生的翻譯水平相當(dāng)。

2. 學(xué)生的語(yǔ)言文字、視覺(jué)空間和身體運(yùn)動(dòng)智能有所增強(qiáng)

配對(duì)樣本t檢驗(yàn)(見(jiàn)表3)表明,10位學(xué)生譯者“多元智能問(wèn)卷”前后測(cè)中的得分,在語(yǔ)言文字和視覺(jué)空間智能方面表現(xiàn)出顯著性差異(p

表3 10位學(xué)生譯者多元智能情況統(tǒng)計(jì)

注:*表示p

翻譯首先是一種語(yǔ)言活動(dòng),學(xué)生的語(yǔ)言文字智能有所增強(qiáng),令人欣慰。視覺(jué)空間智能之所以有所提高,可能與原文插圖較多(幾乎每頁(yè)書都有插圖)有關(guān),加之筆者反復(fù)強(qiáng)調(diào)一定要仔細(xì)觀察圖示輔助翻譯。值得表?yè)P(yáng)的是,9號(hào)學(xué)生甚至發(fā)現(xiàn)了原文第117頁(yè)的一處錯(cuò)誤:文字表達(dá)與圖示不一致。學(xué)生的身體運(yùn)動(dòng)智能明顯增強(qiáng),可能與魔術(shù)文本本身的特殊性以及筆者“譯前”提出的翻譯方法有關(guān)。教學(xué)中筆者一再提醒學(xué)生:“拿出相關(guān)道具,實(shí)際操作、表演,動(dòng)手動(dòng)腦,試想:讀者看著你的譯文能成功地變出這個(gè)魔術(shù)嗎?”譯后總結(jié)時(shí)一位女生說(shuō):“在我不多的翻譯實(shí)踐中,這一次留給我的印象最深。不僅由于老師精心的譯前培訓(xùn)、譯中短信指導(dǎo)、魔術(shù)網(wǎng)站資料的提供以及魔術(shù)翻譯方法的講解,而且還由于譯后的分析對(duì)比與反饋評(píng)析,使我在整個(gè)翻譯過(guò)程中體驗(yàn)到了將抽象、枯燥的語(yǔ)言文字活動(dòng)轉(zhuǎn)化為成功變出魔術(shù)的快樂(lè),我像個(gè)孩子似地樂(lè)不可支。每次收到老師的短信或電子郵件,總是倍感親切和溫馨,這樣的教學(xué)富有時(shí)代氣息。翻譯時(shí),我仔細(xì)揣摩原文隱含的交際功能,在理解的基礎(chǔ)上動(dòng)手操作,并從讀者的角度去看待譯文。翻譯過(guò)程中我變過(guò)的魔術(shù)有‘穿透術(shù)’、‘空中飛帕’等,而且還教女兒學(xué)會(huì)了‘單手打結(jié)’、‘快速打結(jié)’等。真是其樂(lè)無(wú)窮!有了這種心境,翻譯過(guò)程中的糾結(jié)和辛苦都算不了什么。”學(xué)生在其他5類智能方面未表現(xiàn)出顯著性差異,原因有三:本次訓(xùn)練時(shí)間較短,不足2個(gè)月;數(shù)理邏輯和音樂(lè)節(jié)奏智能既涉及天賦,又與后天訓(xùn)練緊密相關(guān),據(jù)筆者觀察與了解,這些筆譯方向的學(xué)生中擅長(zhǎng)數(shù)理邏輯和音樂(lè)節(jié)奏的學(xué)生甚少;人際交往、自我內(nèi)省和自然觀察智能涉及個(gè)人一生的學(xué)習(xí)與修養(yǎng),非短期訓(xùn)練所能見(jiàn)效。

三、結(jié) 語(yǔ)

我國(guó)電化教育的開(kāi)拓者和奠基人之一南國(guó)農(nóng)先生指出:“要十分重視做好西方有關(guān)理論中國(guó)化、本土化工作。要學(xué)習(xí)、借鑒,還要超越、創(chuàng)新”。[23]此處,“西方有關(guān)理論”指西方學(xué)與教理論,如,多元智能理論、混合學(xué)習(xí)理論等。筆者嘗試將多元智能理論應(yīng)用于我國(guó)高校MTI翻譯工作坊信息化教學(xué)之中,研究結(jié)果表明這一探討是有效的、可行的。以多元智能理論為指導(dǎo)的信息化翻譯教學(xué)有助于提高M(jìn)TI研究生的翻譯能力,并促進(jìn)其多元智能的發(fā)展。“譯后總結(jié)”表明,學(xué)生認(rèn)為該教學(xué)模式富有新鮮感、趣味性和挑戰(zhàn)性,對(duì)提高翻譯能力和信息素養(yǎng)幫助較大,并且發(fā)展了他們表演、合作、想象、信息檢索、創(chuàng)新思維等多方面的能力。本研究的翻譯項(xiàng)目歷時(shí)2個(gè)月,雖然初步達(dá)到了預(yù)期教學(xué)目標(biāo),但筆者認(rèn)為整個(gè)過(guò)程中還存在管理不夠周全、前期工作欠細(xì)致等問(wèn)題。本文僅為引玉之磚,望此類研究得以深化,期待更多的新成果問(wèn)世。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 李明,仲偉合.翻譯工作坊教學(xué)探微[J].中國(guó)翻譯,2010,(4):32~36.

[2] 楊柳.信息化翻譯教學(xué)的圖景[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2005,(11):58~60.

[3] 蔡靜.新世紀(jì)以來(lái)國(guó)內(nèi)信息化翻譯教學(xué)研究述評(píng)[J].外語(yǔ)界,2010,(2):8~18.

[4] Gardner, H.. Intelligence Reframed: Multiple Intelligences for the 21st Century[M].New York: Basic Books,1999:27,47.

[5] Berman, M.. A Multiple Intelligences Road to an ELT Classroom[M].Wales, UK: Crown House Publishing Limited,1998.

[6] Shore, J. R.. Teacher Education and Multiple Intelligences: A Case Study of Multiple Intelligences and Teacher Efficacy in Two Teacher Preparation Courses[J].Teachers College Record,2004,106(1):112~139.

[7] [12] [15] 裴正薇. 多元智能發(fā)展觀與綜合英語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)界,2008,(6):57~63.

[8] 周雪婷.多元智能理論指導(dǎo)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)[J].中國(guó)科技翻譯,2008,(4):41~43.

[9] 樊曉紅.對(duì)在信息技術(shù)環(huán)境下開(kāi)發(fā)學(xué)生多元智能的思考[J].電化教育研究,2004,(8):15~18.

[10] 師新民,肖維青.信息化翻譯教學(xué)的新視野[J].外語(yǔ)界,2006,(5):48~51,74.

[11] [18] Smith, B.. The Book of Magic[M].London: Arcturus Publishing Limited,2008:26.

[13] Armstrong, T.. Multiple Intelligences in the Classroom[M].Alexandria, Virginia: ASCD,1994.

[14] Campbell, L., Campbell, B. & Dickinson, D.. Teaching and Learning Through Multiple Intelligences[M].New York: Simon & Schuster,1996.

[16] 張政,張少哲.真項(xiàng)目 真實(shí)踐 真環(huán)境 真體驗(yàn) ——基于北京師范大學(xué)MTI CAT案例教學(xué)的探索與實(shí)踐[J].中國(guó)翻譯,2012, (2):43~46.

[17] Nord,C.. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001:27.

[19] [英]布魯斯·史密斯.魔術(shù)揭秘[M].呂文澎,呂曉澎等譯.青島:青島出版社,2012:255.

[20] [21] 段自力.基于網(wǎng)絡(luò)“譯審模式”的交互式翻譯教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究[J].中國(guó)翻譯,2009,(3):44~49.

主站蜘蛛池模板: 97049.com| 久草免费手机视频| 精品久久久久香蕉网| 国产午夜激无码av毛片| 在线a免费观看最新网站| 天天夜碰日日摸日日澡| 中文字幕加勒比| 日韩欧美亚洲综合久久| 亚洲人成影院在线观看| 波多结衣一区二区三区| 免费看美女被靠到爽的视频| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃| 国产最新精品视频| 2020狠狠操| 在线观看网站禁入口不用下载| 一级做a爱片在线播放| 无码专区aaaaaa免费视频| 久久精品动漫一区二区三区| 欧美双茎同入视频在线观看| 亚洲精品国产免费| 男人操女人网站| 出差被绝伦上司侵犯中文字幕| 能播放18xxx18女同| 国产午夜福利精品一区二区三区 | 怡红院av一区二区三区| 中文字幕精品一区二区精品| 日韩电影在线|中韩| 亚洲а∨天堂久久精品| 欧美换爱交换乱理伦片免费观看| 亚洲老妈激情一区二区三区| 秋霞电影网一区二区三区| 午夜亚洲av永久无码精品| 翁虹三级在线伦理电影| 国产一级毛片大陆| 韩国爱情电影妈妈的朋友| 国产成人综合色视频精品| 四虎在线视频免费观看视频| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 91福利视频网站| 国内精神品一区区| 999任你躁在线精品免费不卡|