美章網 資料文庫 英語文學作品幽默詞句翻譯技巧范文

英語文學作品幽默詞句翻譯技巧范文

本站小編為你精心準備了英語文學作品幽默詞句翻譯技巧參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

英語文學作品幽默詞句翻譯技巧

【摘要】每個國家的意識形態都不同,因此對于幽默的領會也各有千秋。基于文化學視閾下,對英語文學作品幽默語句的翻譯技巧進行研究和論述,不僅可以有效幫助研究或學習者體會翻譯內涵,提升翻譯能力,還能辨析不同國家之間不同的文化差異,從而更有效地感悟翻譯語言。本文主要基于文化學視閾下,對英語文學作品中幽默詞句翻譯技巧進行研究。

【關鍵詞】文化學視閾;英語文學作品;幽默詞句;翻譯技巧

隨著世界文學的日漸繁榮,翻譯作為吸納別國優質文學作品的橋梁和紐帶,在翻譯的過程中,不僅要將正確的概念和價值觀傳達出來,而且還應該注重對以幽默語言為主的語言形式的翻譯,讓人們可以透過翻譯文字的魅力,感受不同國家文化之間的差異,從而促進我國文學語言的發展和文化的融合。

一、文化學和英語文學作品的概念

(一)文化學的基本概念基于文學的視角,文化學就是對各類學科的文化特點進行研究和論述,與語言之間的聯系密切,因此時常會受不同時代背景下語言風格的影響。同時,文化學也是人類開展一切文化活動的基礎和動力,具有傳統性、文化性、地域性和實用性的特征。

(二)文學作品翻譯翻譯是翻譯學的廣義概念,是研究翻譯藝術和翻譯規律的一門學科。文學作品的語言和風格具有極強的民族和個人色彩,因此在翻譯的過程中需要按照一定的性質和規律進行,并突出不同背景下的人文性和藝術性,有效提升翻譯質量的同時,讓讀者能夠對翻譯作品產生一定的共鳴。

(三)文化學視閾下英語文學作品翻譯的要求在文化學視閾下,對英語作品進行翻譯,最重要的目的就是要促進英語和中文之間的相互轉換效率,消除人們閱讀英語直譯作品時的障礙,并有效展示出英語文學作品背后衍生的潮流趨勢。具體來講首先,在文學化視閾下,對英語作品進行翻譯,需要了解我國和其他說英語國家地域文化和思想情感之間存在的差異。因此,譯者在翻譯英語文學作品的過程中,需要始終秉持實事求是的態度,做好功課,了解漢語語言和英語語言在表達方面的差別性。在句型方面,英語大多句式結構復雜,需要先拆分,將原本的翻譯出來,再對直譯文字進行潤色和加工,提煉成文學作品的語言再進行修飾,以此表達出形散而神不散的語言風格。其次,譯者在翻譯作品之前,需要對兩個國家的意識形態進行預先的學習,例如就數字來講,中國人對8這個數字情有獨鐘,買房子喜歡在八層,電話號碼和車牌號都喜歡中間帶有“8”。但是在英語體系結構中,代表祥和和幸福的數字為7,因此搭救白雪公主的是七個小矮人。再比如針對具體的意象而言,蛇在說英語的國家一般代表丑惡和骯臟,《農夫和蛇》的故事中,蛇不僅不懂得感恩,而且背信棄義反而加害救自己一命的農夫。而在我國的文化體系中,蛇是古代龍的化身,代表這祥和和喜慶的象征,遇到蛇證明即將會有幸運的事情發生。這些文化差異要求譯者在翻譯的過程重要準確把握,不能將我們在意識形態領域固有的東西強壓加翻譯中,這樣只會違背原作者的情感表達,也與翻譯原則“信、雅、達”背道而馳。因此在文化學視閾下,對英語文學作品進行翻譯,尤其對其中的幽默語句進行翻譯,需要采取不同的翻譯技巧,對直譯翻譯文本進行創新,對特定的文學現象進行準確描述,從而提升翻譯的效果。

二、英語文學作品中幽默語句翻譯時的障礙分析

(一)語言因素英語文學作品中的幽默元素,是對詞匯和語音等因素的變異,然后再運用各種各樣的修辭方法進行創造性的改造,使說話者的語言更加精煉,聽話者也能從文字和語言表達中體會到幽默的意味,從而消除英語和中文在結構上和思想上存在的差異,提升讀者的文學閱讀體驗[1]。首先在語言方面。英語文學作品中,創作者總喜歡利用近似模糊的語言形式來使讀者產生幽默感,但因為英語和漢語在表達中存在的差異,因此翻譯過后總是無法將英語語言中的幽默感表達出來,甚至全文翻譯出來會顯得冗長,翻譯效果不理想。其次在詞匯方面,中英文都有雙關的修辭方法,但是兩種語體的用法去大不相同,例如ArtilleryCommander:Fireatwill!Recruit:WhereisWill?此例中的atwill是自由的意思,但是新兵們卻總是將Fireatwill理解為向別人開炮,令人捧腹。如果譯者沒有將詞句的雙關意義表達和標注出來,不僅使這句話顯得突兀,讀者在閱讀的過程中也意味不明。而在轉義的過程中,漢語語言大多缺乏引申含義,除非固定搭配,否則詞性之間無法相互轉換。但是英語詞匯的詞性卻可以根據具體的語境和作者不同的心態展現不同的含義。例如:WheneverIgo,mylittlesisterdogsmyfoot-steps.無論我走到哪里,我的妹妹總是跟我如影隨形。將dog用作動詞,從另類的角度體現出妹妹的俏皮和可愛。而在中文中,用名詞直接替代動詞的詞語則相對匱乏,表達存在差異。

(二)非語言因素非語言因素也就是民族地域等文化因素,由于其經受宗教、思想觀念和社會意識形態等方面的影響,不同國家文學作品所表達出的文化品性也是不同的,這對翻譯者來講具有極大的挑戰性。首先在生活背景方面,說英語國家和我國的環境、文化等方面都存在較大差異,因此很多在英美國家平時說話中很稀松平常的笑話,翻譯成中文就很難理解。例如HerodesandwichallthewaytoNewYork.確切含義是指一個瘦小的人坐在胖子中間,熟悉英美文化的人對這種畫面感會忍俊不禁。但是對于我國的普通讀者來說,即時翻譯成在去紐約的路上他乘坐火車,像三明治一樣被擠來擠去,韻味也不明確,因此生活文化背景的差異會限制讀者對文學作品中幽默詞句的理解。其次在民族性格方面,幽默是說英語國家人普遍的性格,而以我國為代表的東方民族則相對含蓄,文學作品中很少會出現大量的幽默詞句,即使想要表達幽默,大多也是以含蓄反諷的形式出現的。例如很多美國人寧愿開玩笑承認說自己禿頂、帶了假發甚至是叛國,也不愿意承認缺少幽默細胞。而中國人對于政治信仰等方面則相對嚴肅,很少拿這類問題開玩笑。這種在民族性格方面存在的差異性,譯者在翻譯幽默語句時,如果無法含蓄表達,也會讓讀者產生反感心理,因此不好拿捏[2]。

三、文化學視閾下英語文學作品中幽默詞句翻譯技巧分析

(一)文化學視閾下英語文學作品中幽默詞句翻譯的原則首先,要尊重該文學作品所在國家的文化差異和民族情感,能夠有效感知不同國家對于語言不同的駕馭力,以此讓譯者能夠更為直接有效地抓住作品的調性,將這種具有差異的價值觀念用翻譯文字溫和地表達出來,提升英語文學作品的傳播度。其次,要保持翻譯文字和原文的風格一致。尤其在翻譯古典文學或詩歌的時候,要保持原作品的語言風格和韻律,在此基礎上進行文字語言創新翻譯。

(二)文化學視閾下英語文學作品中幽默詞句翻譯技巧首先應該盡量促進翻譯的準確化。譯者作為一個鮮明的個體,其本身的情感訴求是無法受到限制的,因此在翻譯中難免會偏向于個人情感,尤其在翻譯小說類文學作品的時候,對喜愛的人物會傾注更多的感情。因此,譯者應該適當反抗意識形態的影響,在翻譯作品時站在國外的角度看待國外問題,將自己比作一個看客,冷靜地對待翻譯問題,從而提升翻譯的準確性。而譯者除了要考慮文本內容之外,還需要對市場需求有一個大致的了解,通過市場調研清楚當下讀者對翻譯文本的好惡程度,從而最大地滿足讀者對翻譯作品的需求。其次,應該正確采取英語詞句的翻譯方法。大多數幽默語句由于文化差異的不同,譯者不能對這些文字進行直接翻譯,而需要在理解含義的基礎上,換一種讀者可以接受的幽默方式,對文字進行再改造或做出標注,將幽默的場景還原到讀者的面前,提升其閱讀的體驗度。例如,Englishmenalwayshavedinnerbefortheygoouttodinner,becausetheyknowtheriskstheyarerunning.他們知道英國人要冒的風險是什么,因為他們每次出去吃晚飯之前都吃了再去。注明,因為英國人每次在開席之前,需要進行一套繁文縟節[3]。

四、結束語

在文化學視閾下,研究英語文學作品中幽默語句的翻譯技巧,需要譯者站在客觀的角度上,分析作者內心的情感,在尊重文化差異和民族性格的基礎上,盡量促進翻譯的準確化,正確采取英語詞句的翻譯方法,對幽默語句中的特殊文學現象進行準確翻譯,發揮翻譯成果的先進性和有效性,從而滿足讀者的閱讀體驗。

【參考文獻】

[1]黃柳.文化學視閾下英語文學作品的翻譯技巧研究[J].海外英語,2016(03):106.

[2]胡久龍,李玲.文化學視閾下英語文學作品的翻譯技巧研究[J].安徽文學(下半月),2018(08):87-88.

[3]趙菊菊.文化學視闕下英語文學作品的翻譯技巧研究[J].計算機產品與流通,2017(08):197.

作者:趙靚 單位:福建師范大學協和學院外語系

主站蜘蛛池模板: 日本免费网站视频www区| 久久精品99国产精品日本| 国产一区日韩二区欧美三区| 久久AV无码精品人妻出轨| 国产在线视频网站| 国产精品美女视视频专区| 国产精品综合一区二区三区| 国产在线观看中文字幕| 国自产精品手机在线视频香蕉| 成人午夜免费福利视频| 日本高清视频在线www色下载| 西西人体444rt高清大胆| 色老头在线一区二区三区| 国产精品入口在线看麻豆| 婷婷色在线播放| jizzjizz中国护士第一次| 99re最新地址精品视频| h视频在线免费看| а√最新版在线天堂| 99精品国产在热久久无码| 91看片淫黄大片一级在线观看| 99精品在线播放| 日本色图在线观看| 老师让我她我爽了好久视频| 色偷偷888欧美精品久久久| 阿v免费在线观看| 精品国产一区二区三区无码| 热久久视久久精品18国产| 波多野结衣在线不卡| 正在播放julia女教师| 欧美大片全黄在线观看| 欧美亚洲一区二区三区| 永久免费在线观看视频| 日韩免费观看视频| 被夫上司持续入侵大桥未久| 熟妇人妻中文字幕| 我把护士日出水了| 日产精品99久久久久久| 欧美军人男男同videos可播放| 精品久久欧美熟妇WWW| 香蕉视频污网站|