本站小編為你精心準備了英漢委婉語對比中外文化差異參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
委婉語是語言表達的一種特殊的表現方式,它表述的內容主要有:禁忌、含蓄、表達語義的不明確性幾個特點,是為了使語言的表達更加順利、流暢而衍生出來的語言。由于文化的差異,不同的國家在委婉語上的表達方式也不相同,但是由于委婉語產生的心理因素是一致的,大體可以分為禮貌心理、掩飾心理和避諱心里。
1.避諱心理
委婉語于社會發展中的避諱及心理上的禁忌下產生的。在早期的時候,委婉語主要用于表示妖、鬼、等可怕的事物,隨著社會的發展,委婉語主要用于表達死亡、疾病、性、生理缺陷等禁忌的事物。如果在我們的表達過程中,用直接的語言表現出來,給聆聽人的印象就是粗狂、無理、不懂禮貌。如果我們在表達這些方面的時候,用比較含蓄的詞進行表達,給人的印象就是懂禮貌、中聽。例如在英語的學習中die(死)的表達,在用委婉語表達時,我們可以用passaway,fallasleep(逝世、老了)等詞進行表達,對于死、去世等詞,在語言直接的表達中,可能就顯得十分不懂規矩。
2.禮貌心理
禮貌心理是委婉語產生的第二個因素,在生活當中,當迫不得已要干涉使別人不情愿的事情時,一般選用比較委婉溫和的語氣會比較容易得到別人的理解,促進感情的融洽和諧進展。禮貌用語有幾個原則:得體、慷慨、贊揚、謙虛、贊同、同情,為委婉語提供了理論基礎。(選自《從英漢委婉語對比中透析中西文化差異》)在西方的語言中當員工被開處的時候,老板一般不說fire,而是用discontinue,當提到相貌不雅的時候,在英語中經常會使用降格來表示,例如可以用plainordinary而不用ugly,awful;在漢語的表達中,可以理解為“相貌普通”“長相平平’等來描述。
3.掩飾的心理
委婉語具有的最大特點就是比較模糊,常常會帶有一種欺騙性。它被人們廣發應用到經濟、社會、犯罪等社會領域,用次來掩飾真相。在西方的語言中,人們把(經濟危機)economiccrisis稱為economicrecession(經濟不景氣),把poorcountry(窮國)也稱為undevelopednations,developingcountries.另外在掩飾犯罪方面,如西方把“監獄”(prison)稱為“correctionalcenter”(改正中心),有些親朋好友甚至說成“senttothebighouse”(送到大的房子里面去)。
二、中外等級觀念的差異
在以前社會中,取名字多是漢語言著重于避諱。所謂的避諱就是在家族的名姓中,不能出現相同的字發音出現,及時在現在依然有好多人在取名字的時候,注意這一點,表示對祖先的尊重和愛戴。現代社會中,對于領導、上級、人們通常以“老板”“經理”等稱謂進行委婉稱呼,而不是直呼大名。在西方的文化中喜歡用平等相處,他們無論大人、領導,還是小孩,直呼一個比自己年齡大的人的名字完全不是不禮貌,相反他們大對數都喜歡別人直呼自己的名字。而且在外國的文化中,他們在命名的過程中,好多都是以自己的祖母或者祖父的姓名進行命名的。
三、中外雙方價值觀念的差異
在西方,他們充分的強調個人主義,“Everymanforhimself”是他們的主要信教。他們十分注重個人隱私,而在我們中國,由于受到儒家思想的熏陶,主要注釋人際關系的和諧與集體關系的融洽。不像英美等國那么多忌諱談及隱私問題。尤其在過新年的時候,會有很多親戚過問我們的薪資、工作地方和有無配偶等問題。在外國,人們不會去私自打探性的過問這些情況,如果不經意提到,可能會被認為是侵犯個人隱私并且相當的不禮貌。在西方,人們很不愿意聽到“老”這個詞語,因為在他們那里老就意味著會被社會淘汰,得不到關心和尊重,人們經常使用“adult”“nolongeryoung”來代替“old”,然而在我國,經常以“老師”“老爸”“老媽”“老板”等進行稱呼,因為我國有尊老愛幼的傳統美德,因此老人就不怕“老”。
作者:楊晶 單位:河南工業貿易職業學院