美章網(wǎng) 資料文庫(kù) 漢學(xué)含義以及外延范文

漢學(xué)含義以及外延范文

本站小編為你精心準(zhǔn)備了漢學(xué)含義以及外延參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

漢學(xué)含義以及外延

千百年來(lái),中國(guó)典籍荷載著優(yōu)秀的中華文明,幾乎傳遍了世界各個(gè)角落。現(xiàn)在它已擁有越來(lái)越多的海外讀者,其美質(zhì)殊姿、神韻妙趣和宏旨精蘊(yùn)已引起了廣泛的愛好和欣賞,人們咸認(rèn)它是人類文化寶庫(kù)中的奇卉異葩。

在世界文化交流史上,中華文明播揚(yáng)于異國(guó)的歷程漫長(zhǎng)而又曲折。滋蔓東亞的文化圈,風(fēng)靡歐西的中華風(fēng),以及無(wú)數(shù)文化名人與中華文明的頻繁接觸……,凡此種種,組成了一軸既波瀾壯闊又斑斕多彩的畫卷。而且,這一歷程——由于歷史悠久的中華文明至今仍生生不息——還在繼續(xù)譜寫著新的篇章。

海外漢學(xué)家是中華文明辛勤的傳播者。他們持久的譯介論說(shuō),已經(jīng)培植出了一種獨(dú)特的學(xué)術(shù)——漢學(xué)研究。了解國(guó)外漢學(xué),有利于擴(kuò)大國(guó)內(nèi)學(xué)人的視野,有利于促進(jìn)我們的學(xué)術(shù)研究的國(guó)際化與現(xiàn)代化(人知我者多,我知人者少。研究生寫博士論文);而且我們對(duì)漢學(xué)的評(píng)介再經(jīng)外播之后,又會(huì)給海外漢學(xué)以啟發(fā),也有利于它的改進(jìn)與發(fā)展。所以,我們應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代需要,首先深入了解,繼而積極作為,便會(huì)有力地推動(dòng)這一利己利人、意義重大的工作。

新的世紀(jì)必將是中外文化交流日趨頻繁、學(xué)術(shù)溝通日趨深入的時(shí)代,反饋這些漢學(xué)信息便成了歷史的必然。

一、世界漢學(xué)概況

簡(jiǎn)單地說(shuō),“漢學(xué)”即是研究中國(guó)的學(xué)問(wèn)。世界漢學(xué)可分為三大板塊:周邊國(guó)家的漢學(xué)、俄羅斯?jié)h學(xué)和西方漢學(xué),周邊國(guó)家的漢學(xué):主要是日本、韓國(guó)和越南。就日本文學(xué)來(lái)說(shuō),它接受中國(guó)較早,不僅借用中國(guó)的語(yǔ)言符號(hào),而且刻意模仿中國(guó)古典詩(shī)文的內(nèi)容和形式:襲取意匠,因承手法,摹擬題目,采擷成句。這種用漢語(yǔ)發(fā)表的文學(xué)作品,被稱作漢文學(xué),后來(lái)才有了以假名發(fā)表的文學(xué)——和文學(xué)。所以,日本的學(xué)術(shù)也深受中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的影響。他們的漢學(xué)研究以編纂、譯注、訓(xùn)詁、考證、梳理發(fā)展史為特色。

俄羅斯?jié)h學(xué):由于地理和歷史的原因,一方面面向西歐,間接獲得漢學(xué)信息,一方面重發(fā)展本國(guó)的漢學(xué)研究。它視野闊大,兼顧東方和西方。十月革命后,以馬克思主義學(xué)術(shù)觀研究中國(guó),也是它的特色。西方漢學(xué):西方漢學(xué)具有濃重的西方學(xué)術(shù)的色彩,與日韓漢學(xué)、俄蘇漢學(xué)相比,它有著獨(dú)特的價(jià)值和意義。具體來(lái)說(shuō)有如下數(shù)端:

1)中西文化屬異質(zhì)文化,西方接受中國(guó)頗多曲折,漢學(xué)研究忠實(shí)地記錄或者真實(shí)地反映了這一歷程;

2)西方學(xué)術(shù)不斷求變,代有新學(xué),這也影響到了漢學(xué)研究,如撰寫中國(guó)文學(xué)通史、敦煌學(xué)研究、中亞交通史研究等等,均早于國(guó)內(nèi)同類研究;

3)西方漢學(xué)研究的方法論極為活躍,它明確反映出“西論中用”是否可行,如何正確操作,可為國(guó)內(nèi)研究提供借鑒。

無(wú)論在東方還是在西方,漢學(xué)這門綜合學(xué)科,都有一個(gè)逐漸分化的過(guò)程,甚至文史、語(yǔ)文等親緣學(xué)科也漸漸解體;中國(guó)文化各個(gè)門類的研究終于脫穎而出,并形成了自身的治學(xué)風(fēng)格和學(xué)派傳統(tǒng)。從國(guó)外的中國(guó)文學(xué)研究來(lái)看,由于這一文學(xué)內(nèi)容豐富,卷帙浩繁,漢學(xué)家又不得不精細(xì)分工,去專攻某代文學(xué),某類文學(xué),甚至某個(gè)作者。在各個(gè)領(lǐng)域,從大家巨擘到中小作家,從文人作品到民間發(fā)表,國(guó)外幾乎均有一批各擅勝場(chǎng)的專門家。這是國(guó)外中國(guó)文學(xué)研究走向成熟的標(biāo)志。當(dāng)今,日韓、俄蘇和歐美的學(xué)術(shù)實(shí)體,是堪與國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)相媲美的三大板塊。

二、“漢學(xué)”定義的演變

“國(guó)外漢學(xué)”有時(shí)被稱作“國(guó)際漢學(xué)”、“世界漢學(xué)”,或者簡(jiǎn)稱作“漢學(xué)”。

眾所周知,“漢學(xué)”是西文Sinology的譯名。此名首見于19世紀(jì)上半葉,從構(gòu)詞法上看,它是“Sino-”(中國(guó))加“-ology”(學(xué)問(wèn)、論說(shuō))而成,意思是有關(guān)中國(guó)的學(xué)問(wèn)。正如傅海(HerbertFranke)所說(shuō):“Sinology”是許多“-ologies”中的一種,它們被鑄造出來(lái)專指19世紀(jì)出現(xiàn)的知識(shí)領(lǐng)域。它用于英語(yǔ)相對(duì)較晚。1838年,首見“sinologist”(漢學(xué)家)一詞,稍后不久(1857)又有同義詞“sinologer”與之并用,但它容易讓人想起“astrology”(占星術(shù)士),令人不快,現(xiàn)已成廢字。“Sinology”的含義被解作“關(guān)于中國(guó)事物的研究”(thestudyofthingsChinese),甚至更晚些,據(jù)考證是在1882年。因此,大約在1860至1880年間,“sinology”這個(gè)希臘、拉丁語(yǔ)合成詞及其派生詞便被普遍使用了。這正是漢語(yǔ)研究和中國(guó)總體研究被認(rèn)作一種學(xué)術(shù)科目之時(shí)。

這里說(shuō)的是西歐的情況。俄羅斯?jié)h學(xué)與之相近,它在早期頗多倚重西歐漢學(xué),在學(xué)科概念上與西歐完全相同。如上所述,日本、朝鮮等鄰國(guó)的情況則有些特殊,它們均有借用漢字進(jìn)行寫作的歷史階段,因此這些國(guó)家的傳統(tǒng)學(xué)術(shù),幾乎無(wú)處不涉及中國(guó)。直到它們有了自己的語(yǔ)言文字,純粹的本土文學(xué)才得以滋長(zhǎng)之后,漢學(xué)才漸漸分立門戶,成為一門獨(dú)立的學(xué)科。不過(guò),在日本還有“漢學(xué)”、“支那學(xué)”、“中國(guó)學(xué)”之分。

西文“Sinology”一詞,也帶來(lái)一些麻煩。隨著時(shí)間的推移,漢學(xué)研究的旨趣、對(duì)象和方法有所變化,使得其含義也有所改變,這引起了西方漢學(xué)界的焦慮。美國(guó)著名漢學(xué)家薛愛華(EdwardH.Schafer)曾經(jīng)提倡廢棄這個(gè)字眼兒,但后來(lái)他改變了主意,轉(zhuǎn)而主張“重新使用它的本初意義——漢語(yǔ)研究,特別是古代漢籍研究”,要求人們“在與通常所說(shuō)的‘拉丁學(xué)’、‘埃及學(xué)’和‘亞述學(xué)’相同的意義上使用它”。而且,他明確地指出:

漢學(xué)即是有關(guān)中國(guó)語(yǔ)言遺存之物即漢語(yǔ)文獻(xiàn)的語(yǔ)文學(xué)。是個(gè)比較罕見的傾向明顯的定義。不過(guò),這里還有兩個(gè)問(wèn)題需要進(jìn)一步分辨:一、薛氏所說(shuō)的“語(yǔ)文學(xué)”(philology),類似于我國(guó)傳統(tǒng)的章句、訓(xùn)詁之學(xué),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言研究和文獻(xiàn)研究?jī)烧卟⒅兀欢⑴c之相應(yīng),他批評(píng)旨在審美的純文學(xué)研究,認(rèn)為這是“一種不扎實(shí)的唯美主義研究”,其根基是龐德、費(fèi)諾羅薩等人的“東方學(xué)”(Orientalism)。顯然,后一種意見不無(wú)失當(dāng)之嫌。

三、“漢學(xué)”一詞的外延

1)“漢學(xué)”和“國(guó)學(xué)”

如何稱呼這門學(xué)科,尚須看研究主體。如果研究者是我們自己,在習(xí)慣上應(yīng)該稱作“國(guó)學(xué)”,因?yàn)樗傅氖俏覈?guó)自己傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)研究。如果是外國(guó)學(xué)者從事這一研究,這種學(xué)術(shù)自然就應(yīng)該稱作“漢學(xué)”,盡管仍是同一研究對(duì)象。由此看來(lái),徑稱“漢學(xué)”,顯然是外人口吻,研究主體當(dāng)是外國(guó)學(xué)者,那么“國(guó)外”、“國(guó)際”、“世界”等意思通常也就包含在內(nèi)了。2)“Sinology”和“漢學(xué)”互譯帶來(lái)的問(wèn)題兩者互譯,看起來(lái)似乎十分簡(jiǎn)單,其實(shí)還有復(fù)雜一面。眾所周知,我國(guó)經(jīng)學(xué)中有“漢學(xué)”、“宋學(xué)”、“清學(xué)”之分;中華民族有漢、藏、回、蒙等兄弟民族;漢字曾流播東亞,而“漢籍”中也可能記載他國(guó)的歷史與文化。諸如此類的情況,使得“漢”字的內(nèi)涵非一,外延廣泛,“漢學(xué)”(若單從名稱上看,即是“漢”之“學(xué)”)的涵義如果沒有上下文加以限定,也就會(huì)變得曖昧不明。

實(shí)際上,在國(guó)外,尤其是在西方,起碼研究我國(guó)少數(shù)民族文化的“藏學(xué)”和“蒙學(xué)”已具一定規(guī)模,其專門家分別稱之:“Tibetologists”和“Mongolists”。但目前尚無(wú)跡象表明這些學(xué)科已被認(rèn)為是“漢學(xué)”名下的分支學(xué)科。

3)“漢學(xué)”和“中國(guó)學(xué)”

在國(guó)外學(xué)術(shù)史上“漢學(xué)”曾有貶義色彩,所以還有人主張應(yīng)該以“中國(guó)學(xué)”代之。由于上述情況的存在,要想使“漢學(xué)”這個(gè)術(shù)語(yǔ)一無(wú)糾纏,顯然不是件容易的事。偶見有“華學(xué)”一詞行世,它不僅涵蓋面較廣,而且避免了語(yǔ)義上的交叉,只可惜它未得廣泛流傳。

四、“漢學(xué)”的定義

國(guó)外漢學(xué)是個(gè)綜合學(xué)科,包括關(guān)于中國(guó)哲學(xué)、歷史、語(yǔ)言、文學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)等知識(shí)范疇的研究。根據(jù)以上分析,可知界定“漢學(xué)”似乎有兩種傾向。一種是取其狹義,即“漢學(xué)”是關(guān)于漢語(yǔ)文獻(xiàn)以及相關(guān)文物遺存、文化活動(dòng)的研究。另一種是取其廣義,即“漢學(xué)”是關(guān)于整個(gè)中華民族文獻(xiàn)典籍、文物遺存和文化活動(dòng)的研究。后者是否能夠得到國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界的普遍認(rèn)可,還有待于時(shí)間的考驗(yàn)。

主站蜘蛛池模板: 美国式禁忌在线播放| 99在线免费观看| 最近免费中文字幕中文高清| 亚洲色一区二区三区四区| 美女视频黄频a免费大全视频| 国产无套粉嫩白浆在线| 80yy私人午夜a级国产| 天天色影综合网| 中国speakingathome宾馆学生| 日韩a在线看免费观看视频| 亚洲中文字幕精品久久| 欧美老熟妇欲乱高清视频| 免费a级毛片出奶水| 美女张开双腿让男生捅| 国产丝袜无码一区二区三区视频| 国产精品嫩草影院人体模特| 国产精品第44页| 99re在线这里只有精品| 好吊妞欧美视频免费| 中国xxx69视频| 无码一区二区三区免费| 久久国产乱子伦精品免费一| 最近更新的2019免费国语电影| 亚洲成av人在线视| 波多野结衣bt| 伊人久久大香线蕉AV一区| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区 | 亚洲欧美日韩精品专区| 久久精品女人毛片国产| 热久久99影院| 免费一级特黄欧美大片勹久久网 | 色综合久久精品中文字幕首页| 国产性夜夜春夜夜爽| 欧美色图亚洲激情| 国产精品久久网| 666永久视频在线| 国产高清天干天天美女| 97精品依人久久久大香线蕉97| 大香伊人久久精品一区二区| nanana最新在线视频免费观看网 | 好多水好硬好紧好爽视频|