前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)教育本土化論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。
全球經(jīng)濟(jì)一體化,崇洋已成為中國的主流。認(rèn)為說英語、吃西餐是一種時髦,聽音樂會是一種高雅的表現(xiàn)。中國人越來越多的去學(xué)習(xí)西方文化,這對我國傳統(tǒng)文化有一個巨大的沖擊作用。而老師在教學(xué)中只停留在英語教材上的知識,忽略了英語教育方面的實(shí)際運(yùn)用,忽略了英語教育本土化的重要性,忽略了英語與我國文化相融合。
二、英語教育本土化的必要性
什么是“本土化”?就是一個地區(qū)或一個民族又或者一個國家所具有自己獨(dú)有的語言、文化、民族習(xí)俗、地域風(fēng)貌。所以,若到了一個地方,首先要學(xué)習(xí)他們的語言、文化、民族習(xí)俗,觀察他們的地域風(fēng)貌,只有這樣才能融入其中。所以要想培養(yǎng)學(xué)生對英語的運(yùn)用,就得把我們的文化融入到英語當(dāng)中,這也是英語教育融合本土化的一個必然。更要把西方文化與傳統(tǒng)文化相結(jié)合,我認(rèn)為文化有一種很強(qiáng)的融合性。從我國歷史就可以看出,在朝代交替過中,傳承文化的同時也不斷有新的文化,又與以前文化相互碰撞,直到相互融合。而今天的西方文化與傳統(tǒng)文化也是這樣的一種過程,直至達(dá)到互相融合的一種平衡狀態(tài)。
三、構(gòu)建具有中國特色的英語教育
(一)觀念本土化
學(xué)習(xí)英語的目的,就是運(yùn)用它來學(xué)習(xí)西方文化和先進(jìn)技術(shù),同時要傳播弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)的優(yōu)秀文化??缥幕浑H是指來自不同地區(qū)的人們,所進(jìn)行的文化交流。影響跨文化交際的原因,往往就是對自己本國文化知識的不了解,導(dǎo)致的。因此要樹立英語教育本土化的觀念,不斷在教學(xué)中與學(xué)生互動,培養(yǎng)學(xué)生對本國傳統(tǒng)文化的興趣,自主學(xué)習(xí)本國文化,并可以用英語表達(dá)出來,這才是實(shí)際教學(xué)中的目的[2]。英語教育本土化的過程就是學(xué)習(xí)西方語言文化,同時要傳播弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的過程并與時俱進(jìn)的過程。
(二)編寫具有本土化的英語教材
英語教材作為教學(xué)的基礎(chǔ),學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要方式,現(xiàn)在我國英語教材是知識難還有涉及的內(nèi)容比較老舊,缺少本土文化方面的英語教材,會使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的同時,單方面了解學(xué)習(xí)西方文化,沒有主動去傳播弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)的優(yōu)秀文化。基于教材對英語教學(xué)的重要性,就必須要編寫具有本土化的英語教材。也可以融入一些其他國家的文化不要僅限在西方,這對學(xué)生文化培養(yǎng)有著重要的作用。
(三)教學(xué)理論本土化
提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,改變方式,不再是老師講、學(xué)生聽。更要讓學(xué)生參與,比如,老師可以提前把一周的學(xué)習(xí)計劃布置好,以提高同學(xué)自主學(xué)習(xí)能力。在教學(xué)過程中穿插一些中西方知識,文化的載體是語言,而學(xué)習(xí)的內(nèi)容是文化。而只局限在教科書上的內(nèi)容作為課堂教學(xué),是有些乏味枯燥了,現(xiàn)在科技發(fā)達(dá),信息更新速度快,而只學(xué)習(xí)在書本中知識,就有些落后于當(dāng)代社會[5]。
四、結(jié)論
摘要 全球化帶來了世界文化的頻繁交流和對話。作為全球化的對立面“本土化”以獨(dú)特的生
引言
現(xiàn)今隨著經(jīng)濟(jì)的頻繁往來和信息通訊技術(shù)的迅猛發(fā)展以及一系列全球問題的產(chǎn)生使人們越來越密不可分。認(rèn)識和解決問題的角度也變得全球化了。“全球化”作為目前最流行的術(shù)語廣泛運(yùn)用于各個領(lǐng)域。世界文化在全球化進(jìn)程中越來越顯示出其重要性。是一個國家綜合國力的象征,文化的交流也成為各國際關(guān)系的重要方面。西方學(xué)者羅蘭·羅伯森“全球本土化”(Glocalization)概念的提出正是作為一種文化上的對策和設(shè)想,認(rèn)為“全球范圍的思想和產(chǎn)品都必須適應(yīng)當(dāng)?shù)丨h(huán)境的方式”,全球文化是以多樣性和差異性為標(biāo)志。作為全球化的對立面“本土化”以獨(dú)特的生命力與之抗衡,世界文化將是全球化與本土化的互動和對話。音樂在文化中的特殊地位。使之也深受全球化的洗禮?!叭虮就粱币步o予音樂教育以重要啟示。要深入理解音樂教育的“全球本土化”須從對全球化的認(rèn)識開始。
一、全球化與本土化的互動和對話
全球化是一個寬泛的概念,涉及到不同的學(xué)科和領(lǐng)域。鄔志輝教授在《教育全球化——中國的視點(diǎn)與問題》中歸納了五種界定模式(傳播學(xué)的界定模式、經(jīng)濟(jì)學(xué)的界定模式、文化學(xué)的界定模式、生態(tài)學(xué)的界定模式、政治學(xué)的界定模式),認(rèn)為“全球化是一個多緯度的發(fā)展過程,各緯度在表現(xiàn)上既有共性也有個性:全球化是一個不平衡的發(fā)展過程,對不同國家來說,全球化的意義可能是不一樣的:全球化是一個矛盾性的發(fā)展過程,單一與多樣、特殊與普遍等矛盾和悖論都同時并存與全球化的結(jié)構(gòu)當(dāng)中?!币魳方逃龑儆谖幕懂?,所以在這里重點(diǎn)看看文化學(xué)的界定模式:“就文化的全球化而言,它不是一個日趨同質(zhì)化(homogenization)和一體化(unification)的過程。相反,它是一個全球化和逆全球化(deglobalization)、文化多樣性與文化普遍性、全球化和地方化之間矛盾公生并在全球背景下凸顯強(qiáng)化的過程。”可見全球化在文化領(lǐng)域更多的是一種全球與本土文化的交流和對話,沒有差異就沒有交流的必要,沒有交流就不會與進(jìn)步,因此文化的多樣性和差異性是世界文化發(fā)展的動力和源泉?!皬挠^念上,全球化并不是一個同質(zhì)化過程。至少對現(xiàn)在來說,那種認(rèn)為非西方世界最終將因循一個單一發(fā)展模式的合流觀念是過于簡單化的。他沒有考慮到各種全球化趨勢中的復(fù)雜性因素?!虼耍?dāng)今世界成為這樣一個競技場,全球化和它的對立物——本土化——各擅勝場,正在同時對個體和群體產(chǎn)生巨大的壓力。”(杜維明《對話與創(chuàng)新》)著名文化理論家野健一郎也認(rèn)為在經(jīng)濟(jì)全球化形勢下“各種文化之間的接觸越頻繁,文化越趨多樣化”。世界文化的多樣化發(fā)展同樣也促進(jìn)了各本土文化之間的交流,可以說沒有全球文化只有本土文化,各本土文化構(gòu)成了世界文化,未來世界文化朝著“全球本土化”發(fā)展。
在音樂的“全球本土化”中,印度小提琴音樂給了我們一個很好的例子。小提琴是歐洲音樂的重要樂器之一,大約在兩百年前傳入南印度宮廷,現(xiàn)在南印度音樂會幾乎離不開小提琴了。從音樂風(fēng)格到演奏方式,印度小提琴音樂與西方小提琴音樂都有著極大的不同。相信也聽過印度小提琴演奏的人肯定會為它們完全不同的音色留下深刻的印象。為適應(yīng)印度音樂的要求,印度人把小提琴改為c、g、c、g定音,席地而坐演奏,把琴放在胸前和右腳之間。風(fēng)格模仿印度的歌唱,演奏多滑音。他們采用自己的方式改進(jìn)小提琴。使小提琴成為了印度人自己的樂器?,F(xiàn)在印度小提琴音樂受到了世界各國的熱烈歡迎。印度傳統(tǒng)音樂做到了真正的“全球化”,在現(xiàn)代世界中保持了自身的整體性和獨(dú)立性,成為音樂的“全球本土化”的典范。
二、音樂教育的“全球本土化”
在全球化進(jìn)程中教育的重要性不言而喻,而這一時代背景又向教育提出了挑戰(zhàn)。我國音樂教育領(lǐng)域?qū)θ蚧瘑栴}的反應(yīng)慢一拍。缺少音樂教育基本理論的全球性思考。當(dāng)看到音樂教育全球化這一概念時難免會誤解為全球音樂教育的趨同,甚至是全球音樂教育的西化。這顯然是對全球化這一概念的片面或不深刻的理解。由此引入音樂教育的全球本土化以更好的理解全球化語境下的音樂教育。音樂教育的全球本土化是指所有全球共同認(rèn)可的音樂教育思想和制度都必須適應(yīng)本土的音樂教育環(huán)境,以體現(xiàn)本土人民的主體性:所有有建樹的音樂教育思想和制度總是有地域性的,總是產(chǎn)生于特殊、具體的音樂教育環(huán)境.總是由解決具體音樂教育問題的人創(chuàng)造的,而后才具有了一般性并被全球的“他者”廣為借鑒、學(xué)習(xí)和再創(chuàng)。音樂教育的全球本土化包括以下特征:
1、音樂教育的普遍性和特殊性的統(tǒng)一。音樂教育的普遍性體現(xiàn)為各國、各民族和各種不同文明體系之間在音樂教育思想、制度和方法上的某種趨同。如音樂的終身學(xué)習(xí)和把音樂視為文化,理解不同民族和國家的音樂等觀念正被世界各國所接納:對話式教學(xué)正取代灌輸式教學(xué)已成為全球音樂教學(xué)認(rèn)可的方法等等。音樂教育的特殊性體現(xiàn)在雖然各國音樂的終身學(xué)習(xí)等觀念已被接納,但各國的接受程度、范圍各有不同:各國的教學(xué)方法也各有不同的運(yùn)用。
2、音樂教育的一體化和分裂化的統(tǒng)一。音樂教育的一體化體現(xiàn)在國際性音樂教育組織的建立,如1953年成立的國際音樂教育學(xué)會(ISME)等。這些國際組織在全世界、在國家之間乃至在地區(qū)之間發(fā)揮的作用日益增大。如ISME在半個世紀(jì)來糾正了全球普遍存在的歐洲文化中心論,正式提出了世界音樂(WordMusics)教育的概念?!岸嘣幕逃?、“世界音樂”、“全球觀點(diǎn)”等成為學(xué)術(shù)界討論的焦點(diǎn)。就在全球音樂教育一體化的同時,各國、各民族、各地方的獨(dú)立性不斷加強(qiáng),珍視民族優(yōu)秀音樂文化傳統(tǒng)以及保護(hù)和促進(jìn)音樂文化多樣性的努力,不僅是各民族國家,也是國際性音樂教育組織的一種追求。國際性音樂教育組織的成果正是各國、各民族乃至各地方共同努力的結(jié)果。
3、音樂教育的國際化與地方化的統(tǒng)一。為了便于交流、溝通和比較,國際社會越來越采用為世界各國所共同接納與共同遵守的標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范。但音樂教育的國際化并不是絕對的和單一的對應(yīng)。如在一些術(shù)語概念上,由于語言文化和理解方式的不同則應(yīng)慎重的理解和運(yùn)用。
三、音樂教育全球本土化的幾點(diǎn)建議
1、重視世界音樂的教育
全球化語境下人類利用先進(jìn)的通訊技術(shù)、交通工具克服了自然地理因素的限制。各地區(qū)、民族和國際組織的相互聯(lián)系乃至相互依賴增大,使全球范圍內(nèi)的自由交往更頻繁:世界經(jīng)濟(jì)市場化使資源得到全球性配置,促使地區(qū)乃至國家經(jīng)濟(jì)的依賴增大,經(jīng)濟(jì)往來密切:全球化帶來的全球問題如生態(tài)失衡、環(huán)境污染、資源問題、人口問題等也把世界人民緊緊的聯(lián)系在了一起。在全球化的時代背景下,人與人緊密聯(lián)系密不可分,都是組成這個世界的不可缺少的一部分。從文化的角度看,經(jīng)濟(jì)的密切往來必將促進(jìn)文化的交流、依賴。作為人類文化不可或缺的音樂文化也是人類相互理解的紐帶。 音樂教育“全球本土化”話語中的世界音樂指的是世界各國本土的音樂,是為了增強(qiáng)世界各國的相互理解為目的,這就要打破歐洲音樂中心論的舊有觀念,理解并學(xué)習(xí)世界各國、各地、各民族的音樂,它們是組成世界音樂文化的不可缺少的一部分。音樂從屬于文化,世界各地都有自己的文化千差萬別、種類繁多,每一種音樂文化都有自己的獨(dú)特之處。音樂教育全球本土化就是要求人們?nèi)ダ斫?、學(xué)習(xí)不同的音樂文化以促進(jìn)世界的理解和交流。我國的音樂教育長期受西方音樂中心論的影響。分不清西方和世界,教育內(nèi)容中世界音樂所占比重幾乎為零。西方音樂只是滄海一粟,是世界音樂的一個組成部分,它的成功也正是在于它的特殊性。世界音樂給了我們更廣闊是視野,使我們可以從更多角度認(rèn)識到自身的獨(dú)特性,在保持自身獨(dú)立性和整體性的情況下獲得新的發(fā)展。
2、重視本土音樂的教育
正像前面指出的音樂是文化的一部分。各地都有自己獨(dú)特的音樂文化,本土的音樂文化傳統(tǒng)就是組成世界音樂文化的一部分。近年來“本土知識”越來越受到人們的關(guān)注,在學(xué)術(shù)界也開始了廣泛的研究。石中英在《知識轉(zhuǎn)型與教育改革》中將“本土知識”定義為:“由本土人民在自己的長期生活和發(fā)展過程中所自主生產(chǎn)、享用和傳遞的知識體系,與本土人民的生存和發(fā)展環(huán)境(既包括自然環(huán)境也包括社會和人文環(huán)境)及其歷史密不可分,是本土人民的共同精神財富。是一度被忽略或壓迫的本土人民實(shí)現(xiàn)獨(dú)立自主和持續(xù)發(fā)展的智力基礎(chǔ)和力量源泉。”并且他還詳細(xì)論述了“本土知識”在內(nèi)在發(fā)展中的重要性和不可替代性。由于本土知識與本土生活方式密切結(jié)合,深深扎根本民族文化,包含著真正的生存智慧,對于解決本土問題是一種真正有效的知識,也是他者所不能給予的。
音樂教育全球本土化要求我們重新認(rèn)識本土音樂在世界音樂文化中的地位,增強(qiáng)他們對本土音樂的認(rèn)同和歸屬感,徹底擺脫西方音樂中心論的控制,探尋適合本土音樂教育環(huán)境的教育思想、教學(xué)方法等,并為世界音樂教育之林貢獻(xiàn)力量,以達(dá)到“對話”的最高境界。外來文化要在本土得到發(fā)展必須適應(yīng)當(dāng)?shù)丨h(huán)境和各種條件,也是本土文化對外來文化再創(chuàng)造的過,成功的本土化成果又可以作為“他者”推向世界。音樂教育必須有這樣的視野才能使更多的人們在多元文化并存的今天用于民族自豪感和自信心,并進(jìn)一步把自己音樂文化發(fā)揚(yáng)光大。
3、讓音樂教育回歸生活
當(dāng)代哲學(xué)大師胡塞爾從現(xiàn)象學(xué)的角度指出了歐洲“科學(xué)世界”的危機(jī),并提出走向“生活世界”的超驗(yàn)現(xiàn)象學(xué),為我們理解“生活世界”與“音樂教育世界”的關(guān)系奠定了基礎(chǔ)。生活世界是一切教育世界的根基與源泉.教育的有效性與意義最終要回到生活世界。而我們的音樂教育世界漸漸淡忘了這一源泉,處在一個所謂西方科學(xué)的音樂技術(shù)和理性符號覆蓋的異化了的生活世界。學(xué)校音樂教育成了純粹知識的灌輸,遠(yuǎn)離了生活世界得以課堂、教材為、教師為中心的封閉式教育。音樂本身就源自于生活,也是一種生活態(tài)度和生活方式,音樂教育全球本土化要求我們擺脫原有的教育模式.重建音樂教育的觀念,在生活中交流、學(xué)習(xí)和理解音樂,最終走向生活。生活中存在多種多樣的音樂。“佛羅里達(dá)州奧蘭多的迪斯尼樂園中的世界民族村。圍繞著中央大湖.依次有墨西哥、挪威、中國、德國、意大利、美國、日本、摩洛哥、法國、英國、加拿大、以色列等十二個村,其中不少都有音樂歌舞表演?!氖澜缪不厮囆g(shù)團(tuán)、印度古典音樂協(xié)會、皇家非洲協(xié)會、亞洲音樂巡回演出團(tuán)和倫敦共同體學(xué)院藝術(shù)系常在那兒舉行演出或舉辦綜合藝術(shù)節(jié),如1995年舉辦過印度、巴基斯坦、加勒比和西非等藝術(shù)節(jié)?!寤ò碎T的街頭廣場音樂是西方城市一景,也融入了世界音樂。如舊金山魚市碼頭前。秘魯流浪藝人的排簫與吉它二重奏。”(湯亞汀《走向現(xiàn)實(shí)生活的世界音樂》)這些音樂都是來自本土源于生活。并讓人們在生活中感受音樂、學(xué)習(xí)音樂、理解音樂,看到本土音樂的獨(dú)特性,看到世界音樂的異彩紛程。
1.英語教學(xué)強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)化
在我國的英語教學(xué)中,長期采用英國標(biāo)準(zhǔn),在講授課程中,主要介紹英國的文化和英語形式。近幾年隨著全球化的不斷加深,美國文化與美國英語逐漸走入我們的視野。我國的英語教學(xué)主要采用語音、詞匯、語法為主要教學(xué)方式,強(qiáng)調(diào)英語知識的單向傳播和對英語的生硬模仿。在我國的語音教學(xué)中,很大一部分教師和學(xué)生主要以英美英語的發(fā)音為標(biāo)準(zhǔn),還有甚者干脆認(rèn)為語音音調(diào)就是英語口語的唯一標(biāo)準(zhǔn),卻忽視了話語者的文化背景等因素。我國的英語學(xué)習(xí),大多數(shù)是在10歲左右開始,在英語的教學(xué)中始終強(qiáng)調(diào)對英美英語語音的模仿,這種過分強(qiáng)調(diào)模仿的形式使我國的英語教學(xué)又回到了教條主義的框架中,也可以說在一定程度上失去了語言的創(chuàng)造性。
2.中國文化輸出力度不夠
從清朝開始,我國學(xué)習(xí)西方的語言,其根本就是為了強(qiáng)國富民,遵循“洋為中用”的原則,很多人認(rèn)為,學(xué)習(xí)西方的語言就是在向西方學(xué)習(xí),已經(jīng)成為了一個固定思維。而近代以來,西方國家的工業(yè)社會的迅速發(fā)展,使國人認(rèn)識到語言更是作為一個生產(chǎn)工具在學(xué)習(xí),扭曲了語言的學(xué)習(xí)的目的性,淡化了文化的教育。英語教學(xué)的局限性,在我國的英語教學(xué)中由來已久。大家都十分清楚,語言的輸入和輸出是第二語言學(xué)習(xí)中必不可少的現(xiàn)象,換句話說,沒有輸入就沒有輸出。教材是教師教學(xué)的重要工具,也是學(xué)生學(xué)習(xí)知識的重要來源,本土化的語言資源的缺少,就會使一些英語的學(xué)習(xí)在文化的熏陶中變成單向的,單向的了解英美文化,沒有主動的意識。只有積極的輸出我國本土的優(yōu)秀文化,才能在世界發(fā)展中站得穩(wěn)、立得遠(yuǎn)。
二、轉(zhuǎn)變我國英語教育模式的針對性建議
1.轉(zhuǎn)變文化觀念
在很長時間內(nèi),我國的外語學(xué)界對跨文化的雙向性存在一定程度上的誤解,認(rèn)為母語和母語文化是英語教育的難點(diǎn),所以很多教師在教學(xué)中輕母語、輕本土文化。這就在某種程度上對國際跨文化的誤讀。而現(xiàn)實(shí)中,跨文化的交際是一個雙向的過程,有很多時候,影響成功交際的原因就是由于對本土文化認(rèn)識不夠,掌握不深,而并不是缺少外語的知識。就拿我國的大學(xué)生來說,經(jīng)過多年的英語學(xué)習(xí)的積累,對于英語的聽、說、讀、寫已基本掌握,但與外國人交流時,我國的優(yōu)秀文化依然不能成為就談的中心。因此在以后的英語教育中要轉(zhuǎn)變教育觀念。
2.教材融入本土化
目前的中國,英語作為主要的外語,在中國的教育中已存在多年,英語教材是學(xué)生獲得英語知識的主要來源。我國的英語教材大多數(shù)以英美的文化為背景進(jìn)行設(shè)計,很少涉及國外其他國家,更不用說我國的傳統(tǒng)文化了。我們應(yīng)該明確,英語雖然起源于與英美,但全球化的今天,已經(jīng)成為世界通用的語言,所以我國的英語教材要吸收一些其他國家文化背景下的英語,更多的要加入我國大量的優(yōu)秀文化融入到教材中,使學(xué)生在潛移默化的學(xué)習(xí)中體驗(yàn)中國的優(yōu)秀文化。
3.教學(xué)融入本土化