前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)政治生態(tài)化論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。
論文關(guān)鍵詞:生態(tài)河道;生態(tài)系統(tǒng);歷史文化保護型河道;浙江省
浙江省瀕臨東海,水網(wǎng)密布,河道總長度為6萬多km。獨特的浙江水鄉(xiāng)風貌為全省的經(jīng)濟社會發(fā)展發(fā)揮了重要的作用。但是,由于傳統(tǒng)河道建設(shè)主要側(cè)重于考慮工程的安全和人類需求,較少考慮河道建設(shè)對生態(tài)系統(tǒng)的影響,河道生態(tài)環(huán)境問題仍比較嚴重,河道環(huán)境質(zhì)量現(xiàn)狀仍不容樂觀。筆者綜合應(yīng)用環(huán)境科學、生態(tài)水工學、美學等相關(guān)理論,試圖研究出一套科學、合理的生態(tài)河道的構(gòu)建體系,以指導浙江省歷史文化型河道建設(shè),改善城市的生態(tài)環(huán)境,傳承河道水文化。
1現(xiàn)狀分析
抽取浙江省文化歷史保護型河道進行調(diào)研,其中包括杭州余杭塘河、古新河、沿山河、古蕩新河;嘉興杭州塘、平湖塘、蘇州塘、長水塘、老環(huán)城河、九里溪;寧波西塘河;溫州溫瑞塘河、石坦河;以及衢州、臺州、麗水等22條河道,了解河道水域面積、水系分布、水生態(tài)狀況、人文水景觀資源、駁岸情況。
通過調(diào)查與分析,目前問題主要表現(xiàn)為:(1)人文水景觀資源雖然豐富,但沒有得到有效保護和充分的開發(fā)利用。以水文化為主要特征的具有重要歷史文化價值城鎮(zhèn)大多時過境遷。如衢州的鹿溪渠,嘉興的杭州塘,臺州的始豐溪等,未形成一個完整的保護體系,缺乏對重要的歷史文化資源加以整合利用。(2)河道水域生物群落單一,缺乏生物多樣性。按照《歐盟水框架指令》河流生態(tài)要素的標準“對以上河道進行生態(tài)評估,評優(yōu)河道只有2條。(3)景觀工程方面,傳統(tǒng)方式造價高。在隨機調(diào)查的22條河道中,有19條河道在規(guī)劃、設(shè)計和施工中所用的材料為現(xiàn)澆混凝土、漿砌或干砌石塊、拋石等硬質(zhì)不透水材料,施工及養(yǎng)護成本較高。(4)缺少生態(tài)河道建設(shè)的相關(guān)規(guī)范。加強河道生態(tài)建設(shè),制定一個在河道建設(shè)中加強生態(tài)保護的技術(shù)規(guī)范是十分重要和必要的,規(guī)范應(yīng)涉及面廣泛、內(nèi)容全面,符合科學性、操作性、經(jīng)濟性要求,并且滿足工程建設(shè)的地方標準。
2構(gòu)建生態(tài)河道管理體系的措施
2.1保護性措施
由于城市發(fā)展、旅游開發(fā)等,大量河道被侵占,河渠硬化,其完整性和真實性不斷遭到破壞。作為文化遺產(chǎn)的城鎮(zhèn)河道不僅僅包括古城鎮(zhèn)、古街巷、古建筑等物質(zhì)文化遺產(chǎn),也應(yīng)該包括歷史上因河道發(fā)展而形成的船閘、河埠頭、橋梁、堰等水利設(shè)施。對于這些已有的歷史人文景觀,應(yīng)作為古代水文化的載體,通過綜合整治加以維護與保護。
在設(shè)計時要注重對傳統(tǒng)村莊人文景觀和自然風貌的保護,考慮具有場所特征的自然因素,根據(jù)當?shù)貙嶋H情況,盡量使用當?shù)夭牧虾臀锓N,體現(xiàn)河道治理的地方特色。如美國圣安東尼奧河改造注重歷史文化資源的保護,將國家歷史公園中的四個歷史街區(qū)相互聯(lián)系起來。在南段德埃斯帕達水壩附近,修復北美最古老的水渠,作為文化和教育場所。對于南部河段的4處建于18世紀的教會遺址,規(guī)劃將教會遺址現(xiàn)有的道路系統(tǒng)與濱河步行道相連接,以避免局部過分突出。
2.2生物措施
在滿足工程安全的前提下,利用生物措施,通過生態(tài)工程與生態(tài)恢復方法,可以控制水土流失和土壤侵蝕,促進整個河道生態(tài)系統(tǒng)的完善。主要措施有:(1)構(gòu)建河道上中下游生境異質(zhì)性。河流上中下游由多種異質(zhì)性很強的生態(tài)因子描述的生境,形成了極為豐富的流域生境多樣化條件,這種條件對于生物群落的性質(zhì)、優(yōu)勢種和群落密度以及微生物的作用都產(chǎn)生重大影響。(2)營造水陸交錯帶的生物棲息地。在河道治理規(guī)劃中,構(gòu)建深潭和淺灘,營造多樣性水域棲息地環(huán)境,使之具有不同的水深、流場和流速,適于不同生物發(fā)育和生長需求。(3)構(gòu)建生態(tài)駁岸時,要考慮生物棲息地的要求,采用自然材質(zhì)制成的柔性結(jié)構(gòu),或者采用新的結(jié)構(gòu)型式,如石籠、魚巢磚、生態(tài)磚等。岸坡砌護盡可能采用透氣透水透孔的天然材料,使得植物生長,為魚類、兩棲類、昆蟲、浮游生物和微生物等的棲息提供從水域到陸地的連續(xù)空間。
2.3低成本景觀工程性措施
提倡“低成本”景觀規(guī)劃設(shè)計,研究如何權(quán)衡短期投資和長期收益,如何不以犧牲形式美感、功能使用、自然生態(tài)為代價。在設(shè)計時盡量避免使用高耗能、高污染的鋼筋、水泥等硬體傳統(tǒng)材料,采用透水性好,施工養(yǎng)護成本低的材料(包括植被、土壤、磚石等)。在節(jié)約資源、保護環(huán)境的前提下,改善河道的生態(tài)條件。
2.4制定生態(tài)河道建設(shè)的相關(guān)規(guī)范
對于歷史文化型河道,地方要加強立法,各地都應(yīng)該結(jié)合自身實際情況,制定切實可行的有效措施,將歷史文化名城、名鎮(zhèn)、名村的保護工作真正落到實處,以建立新型長效的生態(tài)河道管理體系。
3整治案例
3.1項目概況
浙江省江山市廿八都鎮(zhèn),位于浙、閩、贛三省交界處,處于仙霞嶺腹地,由潯里、楓溪、花橋三個自然村構(gòu)成。廿八都鎮(zhèn)歷史上是軍事要沖,是商貿(mào)集鎮(zhèn),留有豐富的古建筑和多彩的傳統(tǒng)文化,具有重要價值。穿鎮(zhèn)而過的廿八都溪在境內(nèi)流程10km,流域面積73km,承擔沿河地區(qū)雨水排放以及地下水補充的功能(現(xiàn)狀圖見圖l~3)。
3.2生態(tài)河道規(guī)劃
組景序列是體現(xiàn)中國傳統(tǒng)景觀欣賞與表達模式的重要文化形式。本案延續(xù)“楓溪八景”這一文脈,借鑒傳統(tǒng)中國畫長卷做法,根據(jù)現(xiàn)狀把楓溪沿河景觀分成6部分:山光潭、珠波橋、百花澗、青溪坊、秋霞圃、楓影灘。分別以山、路、水、村居、田園、植物景觀為名,構(gòu)成全景山水長卷式的山水村居田園畫卷,突出楓溪之美。具體措施如下:
3.2.1保護性措施廿八都古建筑種類多、數(shù)量大,其風格融浙、皖、閩、贛干一體,形成鮮明的地方特色。如楓溪村的水安亭橋,原為木結(jié)構(gòu)跨橋,清康熙五年毀于洪水,同治三年建成石拱橋,橋上原有亭閣18問,現(xiàn)尚存14間,為縣級重點保護文物;潯里村的清文昌閣,也是保留下來的重要古亭閣。除此之外,還有楓溪橋、河埠頭等古建筑物,在楓溪河水道設(shè)計中都應(yīng)給予保護,現(xiàn)對傳統(tǒng)村莊人文景觀和自然風貌特色。另外,從依存古鎮(zhèn)空問構(gòu)成來分析,楓溪如腰帶,其急緩開合的動態(tài)恰和古鎮(zhèn)人文景觀耦合,構(gòu)成古鎮(zhèn)景觀意象(規(guī)劃圖見圖4~6)。
3.2.2景觀工程與生物措施結(jié)合(1)構(gòu)建上中下游的生境異質(zhì)性,上游有潭,主靜,文昌閣高聳潭西。下游為灘,主動,關(guān)帝廟動峙灘頭。中間兩彎是村落居處,緩急適中。由此,營造出水陸交錯帶的生物棲息地,豐富水域生物多樣性。(2)在中游清溪坊兩灣處,保護當?shù)貤l石砌石駁岸,加砌水下種植池,種植水生植物。在岸坡防護工程上,選用具有良好反濾和墊層結(jié)構(gòu)的條石塊石和當?shù)刈匀徊馁|(zhì)制成的柔性結(jié)構(gòu),為植物生長及魚類、兩棲類動物和昆蟲的棲息與繁殖創(chuàng)造條件。(3)在下游楓影灘處,利用具有透水性能的卵石、礫石等構(gòu)成河床材料,為生物提供棲息地。
【關(guān)鍵詞】中國特色政論文 生態(tài)視角 語言特點 英語翻譯 翻譯策略
【中圖分類號】H315.9 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)09-0052-02
近幾年,中國奧運會和世博會等一系列大事件后,中國文化讓世界都著迷了,在中國經(jīng)濟高速發(fā)展的背景下和中國國際化程度日益提高的情況下,世界各國及各國人民都對中國產(chǎn)生了越來越濃厚的興趣。世界想要了解中國,了解中國的政策、文化和生活,所以政論文就成為他們了解中國的一個途徑。政論文的翻譯對譯者的文化功底和翻譯技能要求都非常高,而生態(tài)視角與語言翻譯的結(jié)合所建立的新翻譯策略就能夠很好地幫助譯者做好翻譯工作。
一 中國特色政論文的語言特點
1.政論文概述
政論文,是政治性論文的簡稱,它是從政治角度闡述和評論當前重大事件和社會問題的議論文。政論文論述的中心一般都是政治性問題。從政論文的性質(zhì)來講,中國政論文是帶有中國時代特色的、具有政治傾向性的議論文;從政論文的內(nèi)容來說,它論及中國的國家機制和方針政策;從表現(xiàn)形式上看,政論文的出版和發(fā)行都是由政府機關(guān)負責的,如《人民日報》。
2.政論文的特點
政論文的主要功能是宣傳、號召、表達、勸說。政論文的功能也決定了政論文的特點。與其他文體相比,政論文最突出的特點是它的勸說力。作為一種社會力量,政論文在政治體系中表達出的力量是非常之大的。由此可見,政論文在國家維持秩序穩(wěn)定、解決社會矛盾時起到了重大的引導作用。這些都要歸功于政論文的強大勸說力。
二 生態(tài)翻譯學
將生態(tài)視角和翻譯學相結(jié)合催生出了生態(tài)翻譯學,生態(tài)翻譯學有九個研究理論視角:(1)生態(tài)范式;(2)生態(tài)理性;(3)關(guān)聯(lián)序鏈;(4)翻譯生態(tài)環(huán)境;(5)譯者中心;(6)譯有所為;(7)適應(yīng)與選擇;(8)“三維”轉(zhuǎn)換;(9)事后追懲。
1.生態(tài)范式
生態(tài)翻譯學曾多次對譯論范式進行定位,筆者最同意的一個定位是,生態(tài)翻譯學作為一個跨學科研究,是從生態(tài)理性和生態(tài)視角對翻譯進行研究的,其生態(tài)范式和研究領(lǐng)域的性質(zhì)被定位為“翻譯即適應(yīng)與選擇”。
2.翻譯生態(tài)環(huán)境
翻譯生態(tài)環(huán)境指的是翻譯所涉文本、文化語境、“翻譯群落”以及由物質(zhì)和精神構(gòu)成的集合。翻譯生態(tài)環(huán)境在其范圍上分為大環(huán)境、中環(huán)境、小環(huán)境。從另一個角度也可以分為物理環(huán)境和精神環(huán)境。對譯者來說,除自身之外的一切環(huán)境的集合就是翻譯的生態(tài)環(huán)境。
三 生態(tài)視角下的翻譯策略
政論文中的術(shù)語所含范圍廣泛,包括政治、經(jīng)濟、文化等,覆蓋面很廣。由于政論文的特點,對譯文的客觀性要求很高,在翻譯時譯者就不能翻譯得太主觀,要求有很高的忠誠度。有些中國特色的政治術(shù)語在英文語境中是找不到相應(yīng)意思詞匯的,這就要求譯者能在保持忠誠度的基礎(chǔ)上進行發(fā)揮。既要內(nèi)容豐富,又要求表達準確,這一點對譯者來說是一大挑戰(zhàn)。
翻譯生態(tài)理論強調(diào)不同語種翻譯之間的平等和文化交流的平衡,力圖“將其他種語言的‘不潔’拒之門外,保持本族語的純凈”,注重“語言的生態(tài)學,即清潔性、倫理性和綠色性”。其具體翻譯策略介紹如下:
1.直譯
第一,逐字翻譯。一些縮略語,它們所表達的意思都是字面上的,這樣的句子適合使用逐字翻譯法,可在保留其原來的形式的情況下進行直譯。
如,“生命至上,安全第一。”從字面上理解就是:生命和安全都是第一位的。所以可以這樣翻譯:“Life and safety first.”這樣,既表達了原文的意思,也做到了譯文以最簡練形式表達出來。
第二,保留形式,原文釋義。有些政治術(shù)語是具有節(jié)奏性的,形式整齊,內(nèi)容豐富。如,“堅持有法可依、有法必依、執(zhí)法必嚴、違法必究。”這就可以使用此譯法:“We must see to it that there are laws to go by,the laws are observed and strictly enforced,and law-breakers are prosecuted.”
2.直譯+意譯
政論文中有許多地方都有其深層含義,不能使用逐字翻譯的方法,這樣會使意思表達不明確,外國人在理解時會出現(xiàn)問題,運用生態(tài)翻譯理論也正是為解決這一問題。
第一,保留形式+結(jié)構(gòu)內(nèi)釋義。結(jié)構(gòu)內(nèi)釋義是只對結(jié)構(gòu)進行細微改動,有技巧地將濃縮的意思表達出來。如:“兩縱十橫、六河連通”,可以翻譯成:“Two Vertically Running Rivers,Ten Horizontally Lying Water Systems,Six Rivers Connected”。
第二,保留形式+結(jié)構(gòu)外釋義。結(jié)構(gòu)外釋義是指有些原文是有中國特定文化背景和文化特色的,在翻譯這部分時可根據(jù)翻譯生態(tài)理論的要求將原文中沒有提到的背景和特色按照英語的習慣翻譯出來,在翻譯時保留中國特色。
3.意譯
在政論文中,一些專業(yè)術(shù)語是帶有數(shù)字的,而在翻譯時含義的重要性顯然大于數(shù)字,其數(shù)字在翻譯中是可以不顯示的,這樣就可以意譯。
第一,使用原意代替數(shù)字。比如“三農(nóng)”一詞,在翻譯時就可以使用這種策略:“Agriculture,rural areas and farmers”,這也是官方的翻譯方法。在翻譯時也會發(fā)現(xiàn),有些句子是非常適合這種翻譯方法的。
第二,補譯。專有名詞是可以用補譯法的。比如“中南
海出海大通道”等。
四 存在的問題及解決辦法
在翻譯過程中要注重對幾點原則的把握:精確、最簡化、重視、完整、自然。
綜上所述,在翻譯時,要看看能否直譯,在保留原文含義的基礎(chǔ)上,保留其表達形式。直譯的要求就是,在表達精準的同時做到最簡化。在對翻譯策略的選擇上,要以直譯優(yōu)先。如果直譯不能做到對原文翻譯所要求的水平,就可以考慮直譯+意譯的方法。當然,在實際翻譯工作中常會出現(xiàn)一些問題。
1.翻譯時的語言屬于機械轉(zhuǎn)換類型
語言翻譯是把兩種文化和思維模式在語言中聯(lián)系起來的橋梁,是一種再創(chuàng)造的勞動,而不是機械轉(zhuǎn)換,機械轉(zhuǎn)換這種翻譯方式也是生態(tài)翻譯法著重要糾正的一種翻譯方法。因此,在翻譯之前做好準備,搜集好資料,是準確翻譯和傳達原文含義的重要環(huán)節(jié),也是不可或缺的環(huán)節(jié)。翻譯前的準備工作可以幫助譯者了解和理解原文背景和含義。理解是翻譯所必需的前提條件,如果不能準確理解原文,又怎么能忠實地將它翻譯成目標語呢?在日常生活中,譯者要注意積累詞匯和翻譯技能,運用時代的產(chǎn)物(網(wǎng)絡(luò))和其他途徑查找出可以表達原文意思的特色方式。
2.邏輯分析能力在翻譯能力中是占有很大比重的
大多時候,政論文的獨特特點都需要譯者對原文的結(jié)構(gòu)、邏輯、含義進行深入分析和探究,最后才能決定使用什么方法和策略去進行翻譯。在翻譯學習的過程中,要多閱讀些翻譯家的作品,找出最適合的翻譯方法。
五 總結(jié)
譯者在對政論文進行翻譯之前,要對政論文的特點、意義和風格有所掌握,深入體會生態(tài)視角翻譯理論的精髓,不斷積累知識和經(jīng)驗,在經(jīng)驗中不斷揣摩、研究,最終達到在翻譯過程中能夠選擇最佳翻譯策略。
參考文獻
[1]周偉龍.當代中國特色政論文的語言特點及翻譯策略[J].三峽大學學報(人文社會科學版),2011(S2)
[2]劉麗曼.功能對等理論指導下的政論文本翻譯策略[D].蘭州大學,2013
[3]周彥軍.談?wù)撐牡挠⒆g――以2008年《政府工作報告》為例[J].河西學院學報,2009(4)
[4]羅小波.政論文英譯:順應(yīng)論的理論與實踐[D].湖南工業(yè)大學,2010
[5]李紅霞.目的論視域下的政論文英譯策略研究――以2010年《政府工作報告》為例[J].外國語文,2010(5)
本文圍繞政治小論文的撰寫角度、選題、素材、寫作套路和后期修改這五個方面提出小論文寫作的指導策略,用“多”“亮”“實”“順”“美”等美妙的“音符”,譜寫政治小論文的華美樂章!
一、提供撰寫角度,突顯一個“多”
同一個主題,同一份素材,進行廣度拓展和深度挖掘,有助于多角度呈現(xiàn)立意。
1. 政治學科角度
小論文的撰寫要始終緊扣教材知識,思想政治學科的教材知識是寫好政治小論文的理論基礎(chǔ)。通過課堂教學,學生已了解并掌握了《經(jīng)濟生活》《政治生活》《生活與哲學》《文化生活》等相關(guān)知識,由此構(gòu)成一個學科體系。在學科理論觀點的指引下選擇小論文撰寫角度,有助于學生對教材知識的理解,使文章更具有嚴謹性、科學性和說服力。
例如,筆者指導學生撰寫的《天藍了 水清了——記馬渚鎮(zhèn)沿山村生態(tài)村建設(shè)》《朗霞裘服的“春天”來了》和《光耀杭州灣 照亮全世界——來自梁弄鎮(zhèn)燈具產(chǎn)業(yè)的報告》三篇文章曾獲余姚市高中學生政治小論文評比一等獎。三篇論文的共同點是:立足于教材,充分調(diào)動了《經(jīng)濟生活》中的相關(guān)知識,如科學發(fā)展觀中涉及的建設(shè)社會主義新農(nóng)村、市場經(jīng)濟中涉及的宏觀調(diào)控等知識,對素材的解讀回歸于課本,避免了空洞說理,因此得到了評委的一致好評。
2. 時政性角度
《普通高中思想政治課程標準(實驗)》提出,堅持基本觀點教育與把握時代特征相統(tǒng)一……緊密聯(lián)系我國社會主義現(xiàn)代化建設(shè)的實際,與時俱進地充實和調(diào)整教學內(nèi)容,體現(xiàn)當今世界和我國發(fā)展的時代特征,顯示科學理論的強大力量。政治小論文的撰寫角度也應(yīng)適應(yīng)時代要求,密切聯(lián)系國際社會和我國社會主義現(xiàn)代化建設(shè)出現(xiàn)的新情況、新問題,直面高中生思想上的現(xiàn)實問題。如筆者指導學生撰寫的《盜版的世界“學問”大》《綠色奧運 綠色希望》和《似曾相識燕歸來——小手機折射出大道理》等小論文,以盜版、北京奧運會和手機等當年的熱點問題為載體,不僅引發(fā)了學生對社會現(xiàn)實問題的深度思考,同時也激發(fā)了學生的寫作熱情。這就要求政治教師在課堂教學時要注重課本知識與時政熱點相結(jié)合,把新聞引入課堂,讓學生逐漸積累撰寫政治小論文的新鮮素材。
3. 地方人文角度
政治小論文的撰寫要具有地方色彩,體現(xiàn)政治學科的獨特性,富有研究價值。筆者發(fā)現(xiàn),近幾年獲得一等獎的小論文一般都有一股濃郁的家鄉(xiāng)味道。如本校學生所撰寫的《姚劇——姚江文明的瑰寶藝術(shù)》和《名邦之奇葩 余姚之驕傲》兩篇小論文,挖掘了余姚地方傳統(tǒng)文化——姚劇這個文化資源,從姚劇的起源和發(fā)展為主線進行闡述,使人們重新認識了本土文化的價值;《菜,榨出道理來》和《小楊梅 大道理》兩篇小論文,選擇聞名中外的榨菜和楊梅兩種余姚特產(chǎn),從它們的起源、現(xiàn)狀和未來展望等角度進行撰寫,讓讀者深深體會到余姚本土產(chǎn)品的魅力;《光耀杭州灣 照亮全世界——來自梁弄鎮(zhèn)燈具產(chǎn)業(yè)的報告》《同樣的土地 不同的財富》《朗霞裘服的“春天”來了》《四明山經(jīng)濟發(fā)展的“春天”——論四明山“農(nóng)家樂”》和《白色珍珠——余姚的搖錢樹》等小論文,以余姚的梁弄燈具、朗霞裘皮、四明山的“農(nóng)家樂”和塑料為撰寫角度,告訴人們這些產(chǎn)業(yè)是如何為當?shù)亟?jīng)濟的發(fā)展插上騰飛翅膀的。由于學生對自己的家鄉(xiāng)非常熟悉,站在地方人文角度撰寫政治小論文,得心應(yīng)手、有話可說。這就要求我們在思想政治課教學中,聯(lián)系學生生活實際,以本土資源為素材,倡導“生活化”教學,達到理論聯(lián)系實際、學用知行的辯證統(tǒng)一。
二、幫助學生選題,突出一個“亮”
幫助學生選好題目,是教師指導學生撰寫小論文的重要一環(huán)。小論文的題目是文章內(nèi)容的高度概括,用最簡潔、最準確和最新穎的文字告訴讀者本篇文章將要闡述的問題,使人閱讀之后一目了然、過目不忘。由于高中生的知識面、理解力和概括能力都有限,課余閱讀報紙雜志和上網(wǎng)了解時事資訊的時間并不多,教師可結(jié)合政治學科實際、社會現(xiàn)實問題、地方人文特色和學生個人的興趣愛好等方面來為學生選題提供素材,力爭做到“人無我有,人有我新”,不落俗套,注意“亮”度。題目是文章的“眼睛”,為文章選擇一個好題目,可以對整篇文章起到點睛的作用。政治小論文的“眼”,應(yīng)該明亮而富有生命力,一般為20字左右。若學生以提煉小論文的觀點作為標題,應(yīng)該注意以下三點:第一,仔細研究背景材料,認真領(lǐng)會材料要說明的中心思想;第二,聯(lián)系材料,找出其中心思想與教材知識的結(jié)合點;第三,將材料中心思想上升到一定高度形成小論文的觀點,確定標題。例如,本校一位學生以余姚特產(chǎn)——楊梅為主題,立題為《小楊梅 大道理》,一小一大,對比鮮明,給人以眼前一亮的深刻印象,在省高中生政治小論文評比中獲了獎。
三、指導學生搜集和整理素材,彰顯一個“實”
題目確定好之后,緊接著下一步,教師應(yīng)指導學生搜集、整理相關(guān)材料。小論文雖小,材料也不可少,充分占有材料是寫好小論文的前提。教師在輔導中要注意提醒學生:題目不同,搜集資料的范圍、重點和途徑也不一樣。一般說來,可讓學生從以下兩個途徑搜集和占有材料。