本站小編為你精心準(zhǔn)備了閱讀課在日語課程中教學(xué)地位參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
《民族教育研究雜志》2014年第三期
精讀課是日語專業(yè)課程體系中語言技能主干課、基礎(chǔ)課,其教學(xué)目的主要是在聽、說、讀、寫等語言技能方面為學(xué)生打好堅(jiān)實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ),所授內(nèi)容主要是詞匯、語法、句型等語言構(gòu)件與會話規(guī)則,以及在此基礎(chǔ)上構(gòu)筑起來的日語綜合運(yùn)用能力。正因?yàn)樵谡Z言要素和技能的傳授上具有綜合性或基礎(chǔ)性,所以最近我國日語教育界陸續(xù)將精讀課改稱為“綜合日語”或“基礎(chǔ)日語”。閱讀課的教學(xué)宗旨在于提高學(xué)生的閱讀能力(包括閱讀技巧)或分析問題的能力,培養(yǎng)學(xué)生良好的閱讀習(xí)慣。閱讀課不應(yīng)以語言知識的傳授為首要教學(xué)任務(wù),如果任課教師上課伊始就解釋語法或要求學(xué)生練習(xí)句型,在教學(xué)理念上則失之偏頗,而學(xué)生在閱讀課上只重視記憶單詞、理解語法,亦屬主要學(xué)習(xí)目的發(fā)生錯(cuò)位。精讀課和閱讀課的主要教學(xué)目標(biāo)不能偏離正鵠,更不能倒置。但是如果為從文章內(nèi)容中讀取更多更準(zhǔn)確的信息,而逐行逐段甚至逐字逐句認(rèn)真閱讀課文內(nèi)容時(shí),閱讀課的確還具有強(qiáng)化、擴(kuò)充語言知識的亞功能。譬如,在閱讀課中邂逅曾在精讀課上學(xué)過、卻記憶模糊的語言知識,此時(shí)就能起到加深理解的教學(xué)效果。可以這樣理解,精讀課是初步接觸和理解單詞、句型等具體語言知識的過程,而閱讀課是對這些語言構(gòu)件在意義上拾遺補(bǔ)缺、融會貫通,在功能上學(xué)以致用、用以促學(xué),在數(shù)量上增益擴(kuò)充、集腋成裘的教學(xué)過程。在語言知識的掌握上,精讀課和閱讀課應(yīng)具備這樣的相銜性和互補(bǔ)性。閱讀是為了讀懂文章,以獲取信息、知識。但閱讀過程中遇到生詞或新的語法現(xiàn)象時(shí),讀者自然要查閱詞典、語法書,或通過其他途徑弄清語言知識方面出現(xiàn)的盲點(diǎn),而這個(gè)過程客觀上能促進(jìn)讀者增加詞匯量或鞏固語法知識。同時(shí),為了讀懂文章而關(guān)注某一生詞或某種陌生語法現(xiàn)象時(shí),有針對性地查閱詞典或語法書籍而掌握語言知識的效果,總比盲目記憶顯得更為牢靠、深刻。在外語學(xué)習(xí)中,單純死記硬背單詞或語法并非上策。背詞典掌握的單詞,不會實(shí)際運(yùn)用,則是個(gè)死的符號,記憶可能會曇花一現(xiàn)、轉(zhuǎn)瞬即逝。縱然是將整部詞典的詞條短時(shí)內(nèi)輸入大腦中,恐怕也只是生吞活剝、一知半解,并不意味著已真正掌握了這些詞匯。包括單詞在內(nèi)的語言構(gòu)件的掌握,必須經(jīng)過接觸、理解、練習(xí)、記憶、運(yùn)用這五個(gè)階段。背詞典學(xué)習(xí)單詞只是接觸、記憶的過程,而缺少在實(shí)際語境中理解、練習(xí)和運(yùn)用這一更為重要的認(rèn)知過程。日語詞匯中存在大量“漢語”(日語中從漢語吸收來的詞語),對于中國人學(xué)習(xí)日語固然是個(gè)捷徑,但也很容易使人望文生義、皮相理解。譬如,日語和漢語中的同形漢語詞,在詞義關(guān)系上,有的完全吻合,有的部分吻合,有的大相徑庭,有的在現(xiàn)代詞義上則南轅北轍(比如“娘”等詞)。在這種詞義有相當(dāng)差距的語言現(xiàn)實(shí)條件下,以中國漢語詞義理解外形接近或相同的日語“漢語”,是個(gè)危險(xiǎn)的學(xué)習(xí)方法,有時(shí)甚至是“陷阱”。日語中存在大量的“漢語”,對于中國學(xué)生而言,無疑是個(gè)雙刃劍,其消極作用不可低估,既干擾著他們對日語詞義的準(zhǔn)確理解,又會阻礙其正常日語語言思維的養(yǎng)成。因此,理解、記憶日語中的“漢語”詞匯,很多時(shí)候不能“以貌取人”。在閱讀中,低年級學(xué)生應(yīng)使用編纂水平較高的各類《日漢詞典》幫助理解、掌握單詞。到了高年級階段,理解日語詞義,應(yīng)回歸“原典”,即查閱《広辭苑》、《國語大辭典》等日本原版的權(quán)威性“解釋性”詞典,弄清該詞的廬山真面目———真意、本意之后再行記憶和閱讀。況且有些文化內(nèi)涵深厚的日語“漢語”和“和語”詞匯,只有這些詞典設(shè)有專門詞條予以解釋,或只有依靠這些詞典才能捕捉到其真諦。記憶單詞應(yīng)在具體句子形式或語言環(huán)境中進(jìn)行。有了具體的語境作陪襯、作鋪墊,才能更好地凸顯出一個(gè)單詞的多義、多用。況且相關(guān)具體語境留下的深刻場景印象,以后很容易讓人想起該詞的不同用法。在閱讀課中,通過閱讀純正的日語文章,學(xué)生能有機(jī)會在具體句子或?qū)嶋H語境中接觸到眾多詞匯、語法現(xiàn)象及豐富的語言特征或表達(dá)形式,從而能更全面、更深刻、更準(zhǔn)確地掌握到各種日語知識。
二、閱讀課有助于提高日語寫作能力
用語言文字交流思想感情是一個(gè)“你來我往”的雙向性信息傳遞過程,一方面要理解(包括聽懂和讀懂)對方的想法,另一方面要表達(dá)(主要包括口頭和書面兩種形式)自己的思想。在書面表達(dá)能力(即寫作能力)的培養(yǎng)方面,閱讀課也發(fā)揮著重要作用。通過閱讀課,學(xué)生不僅能提高分析問題能力和閱讀能力,擴(kuò)充詞匯和語法知識,增加日語以外的各種專業(yè)知識,而且還能了解到中日文表達(dá)習(xí)慣的差異,從而掌握準(zhǔn)確的日語表述形式。學(xué)習(xí)外語時(shí),盡管掌握了單詞和語法,但不一定就能掌握外國人的習(xí)慣性語言表達(dá)方式和句子結(jié)構(gòu)。與掌握單詞、語法等語言構(gòu)件同等重要的是,要做到能寫會說符合外國人語言思維習(xí)慣的句子。對于中國學(xué)生而言,用日語表達(dá)思想感情,必然要受母語思維定式的影響。語言思維本質(zhì)上反映著一個(gè)民族固有的思維方式和長久的心理積淀,屬于民族文化的深層結(jié)構(gòu)。要消除日語專業(yè)學(xué)生漢語式日語表達(dá)習(xí)慣這一“痼疾”,最佳辦法之一便是讓他們多讀日本人撰寫的經(jīng)典性文章,在句子中理解詞義、語法,在段落中掌握正確的句子結(jié)構(gòu)和語言表述形式。上閱讀課時(shí),任課教師應(yīng)提示學(xué)生,在日語文章中,從中國人的眼光看越是不可思議的表達(dá)方式越是值得重視的日語語言知識增長點(diǎn)。因此,以讀懂日語文章為目的,關(guān)注詞語用法、句子結(jié)構(gòu)、段落安排及文章體裁的同時(shí),學(xué)生無形中就會受到該文寫作技巧和表達(dá)方式的影響。如此這般,閱讀的文章多了,自然就會照葫蘆畫瓢,寫作時(shí)在詞語用法、表述形式和篇章結(jié)構(gòu)的安排等方面定會進(jìn)步,就能寫出合格的日語文章了。學(xué)習(xí)外語的目的是為了表達(dá),寫作屬于書面形式的表達(dá),因此寫作課是外語教學(xué)中的主課。因這一課程性質(zhì)決定,目前很多學(xué)校是在學(xué)生具備了一定的語言基礎(chǔ)知識后才開設(shè)此門課程,而不像聽力、會話等其他語言技能課,學(xué)生入學(xué)伊始就能學(xué)到這些課程內(nèi)容,接受語言技能的訓(xùn)練。但是如上所述,如果充分發(fā)揮閱讀課的作用,則能夠把該門課程當(dāng)做寫作課的基礎(chǔ)或?qū)耄瑫r(shí)也可視為對寫作課的輔助性教學(xué)手段。另外,在閱讀課上任課教師可以合理設(shè)問,讓學(xué)生筆頭回答,或要求學(xué)生筆頭歸納所讀內(nèi)容或?qū)懗鲎x后感,這些均為閱讀課對寫作課的有力補(bǔ)充。因此,如若合理安排教學(xué)內(nèi)容和形式,閱讀課則能夠成為寫作課的良好基礎(chǔ)和補(bǔ)充,而寫作課則是閱讀課所學(xué)語言知識和文章寫作技巧的運(yùn)用,是閱讀課部分教學(xué)內(nèi)容的自然延伸和合理展開。
三、閱讀課有助于對日本社會文化知識的掌握
操一種語言與人交往,應(yīng)理解創(chuàng)造、使用那種語言的民族的文化傳統(tǒng)、價(jià)值觀念、思維方式和談話規(guī)則。有效地進(jìn)行跨文化交際,語言固然是重要手段,但只憑語言能力并不能實(shí)現(xiàn)完美交流,語言背后存在的是更為重要的文化理解要素。事實(shí)上,對文化理解不深,語言習(xí)得也不可能深入。要深入了解對方所思所行,繼而達(dá)到完美交流的境地,如無共同話題作潤滑劑或作導(dǎo)引,談話雙方相互間會“冷場”。文化的陌生感,導(dǎo)致語言用途受限,甚至?xí)萑攵Z言卻不能如意交流的尷尬中。學(xué)語言須了解語言背后的文化,了解了文化,才能更好地促進(jìn)交往。為了讓學(xué)生更好地深化外語學(xué)習(xí)而加強(qiáng)對對象國社會文化知識的傳授,在日語教學(xué)中顯得尤為重要。欲使學(xué)生對日本社會文化達(dá)到更高層次的理解,亦應(yīng)有效利用閱讀課,在閱讀課上多安排一些有關(guān)日本社會文化知識的文章提供給學(xué)生閱讀,編寫閱讀課教材時(shí)亦應(yīng)注重多選入有關(guān)方面的文章。另外,外語教育是一個(gè)實(shí)踐性較強(qiáng)的教學(xué)活動。外語學(xué)習(xí)中不可或缺的推進(jìn)因素是實(shí)踐環(huán)境。環(huán)境能給外語學(xué)習(xí)者提供實(shí)踐的機(jī)會和平臺,環(huán)境熏陶能讓外語學(xué)習(xí)者迅速“入戲”。從某種意義上講,好的口語、好的語感,是良好的語言氛圍“浸泡”出來的。而缺少相應(yīng)的語言實(shí)踐環(huán)境,外語學(xué)習(xí)者往往尋覓不到運(yùn)用所學(xué)語言知識進(jìn)行實(shí)際交流的場景或平臺。但是通過大量閱讀外語文章,在一定程度上能彌補(bǔ)環(huán)境缺陷和條件闕如。在閱讀過程中,同一語言現(xiàn)象或表述形式反復(fù)遇到,相同語感多次體味,閱讀者的思維習(xí)慣自然會逐漸過渡到所學(xué)語言上,有助于口語逐漸變得自然流暢,也能引導(dǎo)讀者逐步養(yǎng)成外語思維習(xí)慣。因此,確保閱讀課應(yīng)有的教學(xué)地位,確保日語專業(yè)學(xué)生4年學(xué)習(xí)生活中合理的閱讀內(nèi)容和應(yīng)有的閱讀總量,也是在幫助學(xué)生培養(yǎng)日語語言思維習(xí)慣。筆者從以上4個(gè)方面簡單闡述了日語閱讀課的重要教學(xué)地位和意義,所論若有合理成分,則希望閱讀課在日語專業(yè)課程體系中的教學(xué)地位有所改進(jìn)和提高。同時(shí)也希望拙文能從一個(gè)側(cè)面反映日語教育中的一個(gè)重要理念:基于日語人才培養(yǎng)方案,實(shí)現(xiàn)讓學(xué)生掌握“聽、說、讀、寫、譯”語言運(yùn)用能力及語言切換能力這一日語教學(xué)終極目標(biāo),不僅要求日語專業(yè)各門課程形成保證學(xué)生掌握完備的知識結(jié)構(gòu)的科學(xué)的課程體系,而且在教學(xué)職能分工明確的前提下,做到各門課程最大限度地體現(xiàn)自己的教學(xué)意義和作用。
作者:蔡鳳林單位:中央民族大學(xué)外國語學(xué)院