本站小編為你精心準(zhǔn)備了引語介體的互文建構(gòu)參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
《當(dāng)代修辭學(xué)雜志》2015年第四期
1.引語的提及與使用陳嘉映(2003)強(qiáng)調(diào),例(2)的兩句話雖然都“說”到了“巧克力”,但該詞在這兩個(gè)句子中的“身份”不同,不在一個(gè)層面上:(2)多數(shù)孩子都喜歡吃巧克力“。巧克力”是個(gè)外來詞。(引自陳嘉映2003)第一句話中的“巧克力”通過對(duì)食物的類指,使之脫離了在語言系統(tǒng)中的抽象狀態(tài),進(jìn)入了當(dāng)下的具體情景,是在對(duì)象語言或基本語言(primarylanguage)層面的運(yùn)用;第二句話中的“巧克力”指的是而且只是詞語本身的語言屬性,它依舊保持著在語言系統(tǒng)中無所指稱的抽象狀態(tài),沒有指向外部情景,是在元語言(meta-language)層面的運(yùn)用。為了便于區(qū)別,一般把前一種與語言的外指性有關(guān)的情形稱為語言單位的“使用”(use),后一種與語言的自反性有關(guān)的情形稱為語言單位的“提及”(mention)。由于引語是當(dāng)前語篇中“說”到的另一語篇中的語言單位,因此其運(yùn)用必然也有提及和使用的差別(高邁2013a),可以綜合情景、語義和形式加以辨識(shí)。試比較:(3)當(dāng)初,滕子京重修岳陽樓的時(shí)候,曾經(jīng)說過“,樓觀非有文字稱記者不能久,文字非出于雄才巨卿者不成著”。岳陽樓的歷史和影響,完全說明了他的看法的正確。(《人民日?qǐng)?bào)》199602)(4)她跟陶小陶躺倒就不想再起來了,丁一將隨身帶來的食物拿出來,說,我們要在山頂吃午飯,這很有意義。歇了半天,倆美女才坐起來吃那頓有意義的午餐。(引自高邁2013a)例(3)和例(4)的加下劃線部分都是經(jīng)由引者(作者或敘述者)實(shí)施引用行為進(jìn)入當(dāng)前語篇之中的,前一例是“滕子京”說的話的直接完整呈現(xiàn),后一例是對(duì)“丁一”說的話的截取引用。例(3)的引語就是通常說的直接引語。它是引者立足于當(dāng)下的敘述情景,通過言說動(dòng)詞“說”對(duì)歷史情景中話語的明示提及,將之接引到語篇中的。這表明這一引語如同例(2)提及性運(yùn)用的“巧克力”一樣,雖然進(jìn)入了當(dāng)前語篇,但與其所處語境中的話語在情景和語義上卻是分離的,即仍指向話語發(fā)出時(shí)的原初情景,而不受敘述情景的制約,具有上下文獨(dú)立性(Saka1998)。也就是說該引語的運(yùn)用本質(zhì)上是對(duì)語言單位的指涉,以相當(dāng)于言說名詞的身份(如“話”)參與了句子和語段的構(gòu)造,形式上可以接受替換或刪略檢測(cè),這兩種操作都基本無礙于引語所在句結(jié)構(gòu)和/或語義的完整性。例(3)的直接引語替換為言說名詞短語“一句話”之后,其所在句仍是一個(gè)合格的句子:(3’)當(dāng)初,滕子京重修岳陽樓的時(shí)候,曾經(jīng)說過一句話。基于此,我們將直接引語及其變體間接引語、自由直接引語和自由間接引語稱為“提及性引語”。②提及性引語前后有或可補(bǔ)出對(duì)它進(jìn)行陳述或指稱的言說詞語,通常是因應(yīng)語篇的互文構(gòu)造需要而形成的,表現(xiàn)形式多為句子或語段。與例(3)不同,例(4)的引語并未借助提及成分,而是引者通過對(duì)人物話語的節(jié)錄,將之用作句子成分而完全融入自己話語中的。如同例(2)使用性運(yùn)用的“巧克力”一樣,這一引語雖然藉由引用而在來源上保持著與上文的聯(lián)系,如句法和語義屬性保持前后同一,仍為形容詞短語,基本義不變,然而事實(shí)上其情景和語義指向已從原初的交流轉(zhuǎn)到了當(dāng)下的敘述(Saka1998)。在人物話語中,“有意義”指的是“在山頂吃午飯”這件“事”,而在當(dāng)前語境中指的則是“午餐”。這表明該引語以語言單位的外指用法參與了句子構(gòu)造,與其所處語境的詞語處于同一個(gè)語義層面,具有上下文依存性和派生性。因此既不能概括和替換為言說名詞,也無法刪略———如果替換或刪略,則引語所在句不合語法和/或句義不完整。例(4)的引語刪略之后,原言者的聲音和引者借以突顯該聲音來源的意圖也就同時(shí)不復(fù)存在了:(4’)?歇了半天,倆美女才坐起來吃那頓午餐。正因?yàn)槿绱耍覀儗㈩愃评?)的引語稱為“使用性引語”。使用性引語前后沒有也不可補(bǔ)出對(duì)它陳述或指稱的言說詞語,通常是因應(yīng)句子的互文構(gòu)造需要截取語句而形成的,表現(xiàn)形式多為詞或短語。使用性引語雖然融入當(dāng)下情景,但并不獨(dú)立構(gòu)成表意單元,因而它參與構(gòu)建的句子是多聲部的濃縮,存在引者聲音和言者聲音的交叉互滲,這些聲音在語義上可能是諧和一致的,也可能由于引者具有“免責(zé)”特權(quán)而造成矛盾背反,即反諷(Yus1998)。這是使用性引語與形式上相似的提及性自由引語的主要區(qū)別。
2.何為引語介體回到引言討論的兩個(gè)例子。根據(jù)上一小節(jié)的分析,趙元任先生提到的“之乎者也”和例(1)的“呢呢”形式上也是局部引述,具有派生性,參與句子構(gòu)造并作結(jié)構(gòu)成分,因此似應(yīng)歸入使用性引語范疇。不過,這幾個(gè)虛詞引入句子結(jié)構(gòu)后,不僅句法性質(zhì)發(fā)生了變化,無法再按助詞理解,應(yīng)解析為言說動(dòng)詞如“說”;而且語義功能也發(fā)生了變化,由表達(dá)語氣轉(zhuǎn)為實(shí)施陳述:“你呢呢嘛”即“你說(呢呢)嘛”,“你又‘之乎者也’起來了”即“你又說(‘之乎者也’)起來了”。這與“使用性引語保持和源出語境一致的語義、句法屬性”的特點(diǎn)是相悖的。換言之,“之乎者也”和“呢呢”雖然表面上是使用性的,而實(shí)質(zhì)上則相當(dāng)于例(3)中起提及引語作用的言說動(dòng)詞“說”,表明它們都停留在原初情景的指向上,沒有轉(zhuǎn)向當(dāng)下情景。從話語之間的關(guān)系來看,引者引用這幾個(gè)虛詞的實(shí)際目的并非在詞語層面進(jìn)行對(duì)應(yīng)指涉,而是意圖通過陳述和/或指稱間接地將原語境中包括它們?cè)趦?nèi)的句子引到當(dāng)下情景中來。也就是說,引用詞語起的是引導(dǎo)聽者的提示和媒介作用,它們關(guān)聯(lián)的始發(fā)話語才是真正的引語。例如,例(1)的“呢呢”以陳述性提及的方式,關(guān)涉了始發(fā)話語中以“呢”為句末助詞的三句話,這三句話是真正的引語。再如:(5)金亮:好容易請(qǐng)的假,也白請(qǐng)了。王淑華:沒沒沒,別白請(qǐng)啊。我現(xiàn)在給那個(gè)樊大夫打個(gè)電話,咱現(xiàn)在過去。(娟子《金太郎的幸福生活》)非引用的“白請(qǐng)”作句法謂語時(shí),重音在副詞“白”上,整個(gè)短語意在提醒“不要徒然、白白做某事”。然而“白請(qǐng)”在例(5)中整體引用時(shí),重音在“白請(qǐng)”整體上,用“別”否定后,整個(gè)短語的意思是“不要說‘白請(qǐng)’這樣的話”,“別”和“白請(qǐng)”之間會(huì)有稍微長(zhǎng)一點(diǎn)的停頓,以顯示“別”并不直接否定“白請(qǐng)”,而是否定隱含未現(xiàn)的言說動(dòng)詞“說”。如果要完整理解例(5)的承接話語,不僅需要回溯始發(fā)話語中的“白請(qǐng)”,而且要將其所在的小句以提及的方式嵌入當(dāng)前語境中,對(duì)“別白請(qǐng)啊”作如下解讀:③(5’)別(說)“也白請(qǐng)了”啊。即引者通過引用始發(fā)話語中最為突顯的部分,而將其所在的小句引進(jìn)了承接話語中。這一理解程序表明,引用詞語的實(shí)際功能在于提及真正的引語,不過這一引語并未如例(3)的直接引語一樣出現(xiàn)在當(dāng)下語境中,而是需要經(jīng)由代入解讀方能顯露出來。這種代入解讀實(shí)質(zhì)上是一種互文操作:始發(fā)話語作為源文本參與了承接話語的構(gòu)建,使承接話語成為互文本,在話語之間建立了互文關(guān)系。反過來看,這種引用也就是始發(fā)話語以互文方式進(jìn)入承接話語的表征。鑒于例(1)、(5)的引用詞語在性質(zhì)上是一種提及引語的手段,起的是述及并轉(zhuǎn)指真正引語的中介作用,因而我們將之稱為“引語介體”。如果引用詞語僅及于自身,而不具有提及引語的功能,那么就不屬于引語介體。如:(6)孔乙己睜大眼睛說“:你怎么這樣憑空污人清白……“”什么清白!我前天親眼見你偷了何家的書,吊著打。”(魯迅《孔乙己》)此例承接話語中的“清白”是陸慶和、黃興(2009)所說的“關(guān)鍵詞”引用,“清白”作為獨(dú)立的引語,受“什么”否定,不具有關(guān)涉始發(fā)話語的作用,因此不是引語介體。
3.作為話語焦點(diǎn)的引語介體從上一節(jié)的討論可知,引語介體的形成和運(yùn)作均與認(rèn)知轉(zhuǎn)喻(metonymy)機(jī)制有關(guān)。由于轉(zhuǎn)喻意味著以認(rèn)知上最突顯的部分(喻體)代指全體(本體),因此如果話語中某一信息或某種表達(dá)方式因引起了聽者的特別關(guān)注而突顯出來,顯著度最高,并且該信息或表達(dá)方式又集中體現(xiàn)在某個(gè)語言單位上,那么就可以轉(zhuǎn)而在表達(dá)時(shí)將它引用為介體(喻體),借助它指涉包括它自身在內(nèi)的話語,將之確立為真正的引語(本體)。引語介體的確立是針對(duì)焦點(diǎn)的操作,焦點(diǎn)的遴選和判定是認(rèn)知識(shí)解的結(jié)果。例(1)始發(fā)話語的三句話均以助詞“呢”結(jié)尾,它的不間斷反復(fù)出現(xiàn)使夸張強(qiáng)調(diào)語氣的量級(jí)持續(xù)提升(齊滬揚(yáng)2011),同時(shí)也強(qiáng)化了句子的聚合性,兩者相互促進(jìn),使這種讓聽者感到極不耐煩的語氣成為顯著度最高的話語屬性。例(5)始發(fā)話語的“白請(qǐng)”是言者表達(dá)的語義焦點(diǎn),同時(shí)也是聽者認(rèn)為最重要的信息。也就是說,在聽者看來,這兩個(gè)詞語是最需要在表達(dá)上加以突顯的部分,能夠起到轉(zhuǎn)指對(duì)方話語的作用。為了便于說明問題,我們把這種經(jīng)由聽者的識(shí)解而突顯出來,在表達(dá)時(shí)起轉(zhuǎn)喻話語作用的語義信息焦點(diǎn)和表述方式焦點(diǎn),統(tǒng)稱為“話語焦點(diǎn)”(discoursefocus)。話語焦點(diǎn)是從理解和接受的角度確立的,具有較強(qiáng)的主觀性。作為語義信息焦點(diǎn)的引語介體既可以是類似例(5)的謂詞性詞語,也可以是體詞性詞語,如下例的“動(dòng)物園”:(7)女老喬氣鼓鼓走到老孫面前“:老孫,你管不管吧,辦公室都快成動(dòng)物園了!”老孫正兀自坐在那里抽煙,在想自己的心思,見女老喬來打岔,就有些不滿,何況他平時(shí)也對(duì)女老喬看不起,就擺擺手說:“算了算了,不必夸大事實(shí),一只小昆蟲,何必動(dòng)物園。”(劉震云《單位》)語氣表達(dá)的過程同時(shí)就是實(shí)施言語行為的過程。通常所說的句類既是按語氣劃分出來的句子類別,也是不同言語行為類型的表征(劉大為1994),因而作為言語行為的重要組成部分,語氣具有識(shí)解為話語焦點(diǎn)的可能性。除了語氣之外,表述方式焦點(diǎn)還包括滲透于話語之中的主觀情態(tài)如認(rèn)知情態(tài)、道義情態(tài),以及語句之間的連接方式等。這一類焦點(diǎn)主要通過副詞、連詞、嘆詞等體現(xiàn)出來。如下例的“因?yàn)椤保海?)俄而,她復(fù)又生機(jī)勃勃地向擔(dān)心地注視她的孩子們微笑,朗朗說道:為什么每個(gè)小朋友都要自己穿衣服?現(xiàn)在我請(qǐng)一個(gè)小朋友站起來回答我。因?yàn)槊總€(gè)小朋友都應(yīng)該自己穿衣服因?yàn)椴粦?yīng)該讓別人幫忙因?yàn)閯e人都很忙……于倩倩上氣不接下氣說了一串“因?yàn)椤睕]詞兒了,兩條綠鼻涕眼瞅就要淌過嘴唇哧溜一下又全縮回鼻腔內(nèi)。(王朔《看上去很美》)從句子中的分布來看,引語介體主要集中于兩個(gè)位置,一個(gè)是謂語位置,一個(gè)是主賓語位置。前者是以引用詞語實(shí)施言說行為,如例(1)的“呢呢”;后者則是以引用詞語代替話語成品,如例(8)的“因?yàn)椤薄?/p>
4.引語介體的去范疇化運(yùn)作話語焦點(diǎn)的識(shí)解和引語介體的遴選、確立雖然具有一定程度的主觀性,但并不是任意的。例如,對(duì)引語實(shí)施轉(zhuǎn)喻互文的虛詞介體,其語法意義的轄域都是句子、語段這樣的話語單位,這可能就是為什么作用范圍限于謂詞的結(jié)構(gòu)助詞(“了1”、“著”、“過”)等未發(fā)現(xiàn)有此用法的主要原因。由于引語介體有較強(qiáng)的擬聲性,通過陳述或指稱轉(zhuǎn)喻原初情景中的話語,因此無論是實(shí)詞還是虛詞,一旦引用為引語介體,就意味著本身的句法和語義屬性被抑制甚或喪失,同時(shí)發(fā)生了去范疇化和同質(zhì)化:或者依托陳述臨時(shí)轉(zhuǎn)化為言說動(dòng)詞,如例(1)的“呢”、例(5)的“白請(qǐng)”和例(7)的“動(dòng)物園”都應(yīng)解析為“說”這樣的動(dòng)詞;或者依托指稱臨時(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)檠哉f名詞,如例(8)的“因?yàn)椤睉?yīng)解析為“話”這樣的名詞。對(duì)于虛詞介體來說,去范疇化還意味著句法上的升格,一般表現(xiàn)為從非句子成分升格為謂語或主賓語。此外,去范疇化也包括詞語層面上從非詞音節(jié)到詞的轉(zhuǎn)變。如:(9)“啪!”他一拍大腿“,[聽上去的確不錯(cuò),那就這么著吧。]”“著什么著!你貧什么呢!跑到哀家跟前來犯酸!有時(shí)間來哀家這兒開后門,不如快去搞定那些酸書生,你就不怕梁太傅捷足先登嗎?”(星野櫻《嬉游記》)例(9)始發(fā)話語中的“著”并非表示動(dòng)作或狀態(tài)持續(xù)的結(jié)構(gòu)助詞“著”。根據(jù)呂叔湘(2010)“,這么著”作為整體是一個(gè)代詞,代替某種動(dòng)作或情況,在句中作謂語,“著”的發(fā)音為輕聲的zhe。④“那就這么著吧”意為“那就這樣吧”。然而由于在承接話語中確立為引語介體,本來是構(gòu)詞音節(jié)的“著”就升格成了語氣詞———言者對(duì)這種語氣不滿而將它確立為焦點(diǎn),后續(xù)話語“你貧什么呢!”可為旁證。虛詞介體的升格在語音形式上也有所體現(xiàn),所有輕聲的虛詞都相應(yīng)地發(fā)生了重讀提升,有了完整的聲調(diào),且都是陰平調(diào)。例如,例(1)的“呢”在始發(fā)話語中是語氣助詞,讀輕聲,而在承接話語中則作謂語,讀陰平。為了進(jìn)一步從互文角度探討引語介體的功能,接下來亟需回答的問題是,引語介體是如何激活前面的真正引語并將之納入當(dāng)下語境,建立互文關(guān)系,從而完成句子和話語建構(gòu)的?
二、引語介體與話語的互文建構(gòu)
1.引語介體與句子的互文建構(gòu)引語介體對(duì)引語的轉(zhuǎn)喻激活,是通過述及和/或指稱引語,使之成為互文的源文本,并代入當(dāng)下語境,形成互文本的過程。如果將轉(zhuǎn)喻激活視為一種互文功能,那么這種功能應(yīng)該與既是話語焦點(diǎn),又是結(jié)構(gòu)成分的引語介體在句中實(shí)現(xiàn)的語法功能一致。由于陳述蘊(yùn)含指稱(熙1982),因此引語介體的轉(zhuǎn)喻運(yùn)作方式不外乎以下兩種:一種是通過引語介體的陳述,藉由言語行為述及引語,一種是通過引語介體的概括,借助指涉話語成品指稱引語。例(1)、(5)、(7)引語介體的運(yùn)作屬于前一種情況,例(8)則屬于后一種情況。
1.1陳述與句子的互文建構(gòu)例(1)、(5)、(7)的引語介體均分布于謂語位置,但它們并不陳述新信息,事實(shí)上,由于這些詞語的原發(fā)出者是始發(fā)話語的言者,因此無論本身的詞性如何,它們?cè)诔薪釉捳Z中表征的行為都是引述性的,分別從知域例(5)、(7)和行域例(1)轉(zhuǎn)入了言域(沈家煊2003),是對(duì)原初情景中話語的引而述及,并不指向外部情景或當(dāng)下情景。換言之,作為謂語核心的引語介體啟動(dòng)并實(shí)施的是一次針對(duì)始發(fā)話語的言語行為,旨在以這種方式引導(dǎo)聽者實(shí)現(xiàn)對(duì)引語的轉(zhuǎn)喻激活。從理解和接受的角度來說,轉(zhuǎn)喻激活是對(duì)隱含和內(nèi)嵌于承接話語中的言語行為的解讀還原:首先在句內(nèi)將引語介體解析為言說動(dòng)詞,然后在句間通過述謂將引語介體指涉的引語納入承接話語中。立足于互文觀察,陳述性轉(zhuǎn)喻意味著承接話語的建構(gòu)應(yīng)該從言語行為和話語成品兩個(gè)層面進(jìn)行梳理。從行為層面看,互文指承接言者的言語行為接納對(duì)方言語行為的過程,從成品層面看,互文指引語參與編織的句子結(jié)構(gòu)。例如,例(1)以語氣為話語焦點(diǎn),引語介體“呢呢”應(yīng)分析為言說動(dòng)詞“說”,而“說”的“話”就是始發(fā)話語以“呢”結(jié)尾的三個(gè)句子,這些真正的引語被轉(zhuǎn)喻激活之后,進(jìn)入并參與承接語句的構(gòu)造。如果以M表示引語介體,Q表示引語,始發(fā)和承接言語行為分別表示為S始和S承,源文本和互文本分別表示為T源和T互,那么例(1)由引語介體造成的承接句的互文建構(gòu)可以表示。比較例(5)、(7)和例(1)可知,陳述性引語介體從實(shí)現(xiàn)方式和來源上可分為兩類,一類獨(dú)立、無標(biāo)記地分布于謂語位置,依托言語行為分層及轉(zhuǎn)喻構(gòu)建互文,除例(5)的謂詞性詞語和例(7)的體詞性詞語之外,還包括一些副詞,如:(10)闞道壯說你瘋話又變成屁話了,這還用問么?[當(dāng)然還是闞道仁村長(zhǎng)了。]闞善道又笑了,呔,都“當(dāng)然”了還用得著選么?更用不著我發(fā)動(dòng)羊去投票羅。(徐承倫《村經(jīng)》)此例以副詞“當(dāng)然”為引語介體,它的陳述使用將“當(dāng)然還是闞道仁村長(zhǎng)了”這句話引入了承接句子中。另一類則是不獨(dú)立、有標(biāo)記的,強(qiáng)烈依賴固定格式,特別是以表否定、重讀的“什么”為核心的框架實(shí)現(xiàn)陳述功能(呂叔湘2010),主要包括助詞、嘆詞、副詞等。例(1)對(duì)助詞“呢”進(jìn)行構(gòu)形重疊,然后加“嘛”即“什么”⑥構(gòu)成反問句,顯然是利用了表禁阻、相當(dāng)于“別V”的反詰格式“VV什么”(周一民2002)“,你呢呢嘛?”即“你別呢呢地說(這些話)!”除此之外,作為引語介體基底的結(jié)構(gòu)框架還有“V什么V”、“什么V(不V)”等⑦。表語氣的助詞“嗎”“、吧”“、了2”,嘆詞“啊”(及其變體)等均可在以上框架的支撐下引用為介體,實(shí)施并完成對(duì)句子的互文建構(gòu)。如:(11)牧羊女聽了也高興起來,十分贊同地說道“:就是,這水,叫‘寶泉’好,這山,叫‘寶山’也好。不過,你是誰呀?[你改的名字能算數(shù)嗎?]”“嗎什么嗎?我說了就得算。”乾隆非常豪氣、非常自信地說到這里,差點(diǎn)把身份亮出來,忙改口道“,不信你就等著看吧!”(朱潤(rùn)祥《朗朗乾坤:乾隆輝縣私訪記》)(12)“齊公子比較好,還是梁呆子?”“[……齊公子……吧?]”全世界的男人和妹夫比,她也不能違背天良選妹夫啊。“你吧什么吧!干脆點(diǎn)!到底誰比較好!”(星野櫻《嬉游記》)例(11)和例(12)分別是對(duì)始發(fā)話語疑問語氣和揣測(cè)、不確定語氣的聚焦,將“嗎”和“吧”代入了“V什么V”框架。只要有完整的語調(diào),即使整句只有一個(gè)詞,也可以視為源文本。如:(13)秋香:也沒別的辦法了。快,你快點(diǎn)幫我磨墨。唐伯虎:[啊?]秋香:啊什么啊呀!你快幫我磨啊。我只有憑自己的記憶去畫了,哎,可是唐伯虎的畫意境這么高,我怎么能模仿得像呢?(陳文強(qiáng)等《唐伯虎點(diǎn)秋香》)此例針對(duì)始發(fā)話語的驚訝語氣實(shí)施了互文引用,參與承接語句構(gòu)造的源文本就是由嘆詞“啊”構(gòu)成的獨(dú)詞句。引語介體也可以先作擬聲重疊,然后再進(jìn)入固定格式中,形成類似于話題-評(píng)述的結(jié)構(gòu)形式(劉丹青2009)。如:(14)朱買臣:[我明年五十歲就要做官了,我就要做官了!]崔氏:了了了,了什么了!此等屁話,我聽你自己都嘮叨有二十年了吧?(余青峰《結(jié)發(fā)夫妻》)例(14)是指向始發(fā)話語肯定、確定語氣的轉(zhuǎn)喻引用“,了”的擬聲重疊“了了了”相當(dāng)于引述性話題“,了什么了”則是指責(zé)性評(píng)述。再如:(15)“你!”龍玉致也火了,“嫂嫂現(xiàn)在已經(jīng)很難過了,你還老說這些。你不明白,嫂嫂暈倒的時(shí)候他有多緊張。如果他不當(dāng)嫂嫂是他的女人,他生氣做什么,反正,[九哥雖不知道小七就是嫂嫂,但他對(duì)她———]”“反正反正,什么反正!依我說,反正辛……溫如意是個(gè)混賬,你哥也是個(gè)混賬!”玉環(huán)猛地站起來,低吼道。(墨舞碧歌《再生緣-我的溫柔暴君》)此例聚焦于始發(fā)話語言者堅(jiān)決的主觀態(tài)度。副詞“反正”的引用方式與例(14)相同,先通過擬聲重疊確立話題“反正反正”,再用“什么反正”加以評(píng)述,從而使始發(fā)話語中受“反正”修飾和引導(dǎo)的話語(“反正”之后的部分)作為源文本參與了當(dāng)前句子的構(gòu)造。
1.2指稱與句子的互文建構(gòu)例(8)的引語介體“因?yàn)椤笔軘?shù)量短語“一串”修飾,作賓語中心語。這一提及用法使連詞“因?yàn)椤痹谡Z義上轉(zhuǎn)化成了對(duì)語言單位的概括,應(yīng)分析為“話”、“句子”這樣的言說名詞,“一串‘因?yàn)椤敝傅木褪巧衔挠伞耙驗(yàn)椤边B接的一組句子。這表明該例是借助引語介體的指稱功能提及引語,將之引入當(dāng)下語境,完成承接語句的互文構(gòu)建的。再如:(16)孫屎根馬上去找政委,提出一個(gè)建議,說十五那天日本兵要去馬村收糧,他可以帶著自己的中隊(duì)去消滅他們。[一來那里是自己的家鄉(xiāng),地形比較熟,打仗有把握;二來日本兵不防備,可以打他個(gè)措手不及;三來縣大隊(duì)成立以來,沒敢跟日本正面打過仗。……;四來日本人武器精良,突然襲擊消滅他們,武器繳過來可以補(bǔ)充大隊(duì)。]政委聽了他的“四來”,也十分高興,當(dāng)下就批準(zhǔn)了他的計(jì)劃。(劉震云《故鄉(xiāng)天下黃花》)此例作為引語介體的“四來”在句中作賓語中心語,它不再表示列舉的序列,而是對(duì)上文四個(gè)方面話語的概括提及,借由指稱將這些引語嵌入到承接句子中,建立了上下文的互文關(guān)聯(lián)。指稱性引語介體的實(shí)現(xiàn)形式除了以上兩例的數(shù)量名短語或數(shù)名短語外,還會(huì)利用“的”字結(jié)構(gòu),“的”起的作用就在于提示聽者被轉(zhuǎn)喻的其實(shí)是一大段話(高邁2013b)。這種情況下,引語介體傾向于進(jìn)入“什么VV的”、“什么V不V的”框架,框架中的“的”字結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)指引語,前面重讀的“什么”則對(duì)引語實(shí)施否定。如:(17)我不經(jīng)意地說“:[大概肥料下的不勻吧?]”“什么大概大概的?人不大,先驗(yàn)論可不少!”她翻了我一眼,放下?lián)樱摿诵锕∩弦涣獭埃瑖W啦嘩啦”地趟進(jìn)了泥水汪汪的稻田里。(岳長(zhǎng)貴《青山紅路》)例(17)將情態(tài)副詞“大概”代入了“什么VV的”框架,對(duì)始發(fā)話語中的引語進(jìn)行互文關(guān)涉。“大概大概的”指“‘大概肥料下的不勻吧’(這樣的話)”。而表指稱、非重讀的“什么”既可以和“的”字結(jié)構(gòu)共現(xiàn),也可以單獨(dú)使用,對(duì)引語進(jìn)行轉(zhuǎn)喻激活。如:(18)童小舒沒有想到湯明皓這么快就發(fā)火了,她還是平靜地說道:“何必說得這么難聽呢?說起來,我本來是應(yīng)該能完成這個(gè)任務(wù)的,這不是你提出來時(shí)間要提前嗎?再加上我家中又有了這么多麻煩,[所以才趕不出來了。]”“沒有什么所以不所以的,我這里根本就不允許有什么所以。過了這個(gè)村就沒有這個(gè)店了……”湯明皓更加激動(dòng)了。(劉學(xué)文《“雙開”行動(dòng)》)例(18)的承接話語有兩個(gè)非重讀的“什么”,前一個(gè)與“的”字結(jié)構(gòu)“所以不所以的”共現(xiàn),后一個(gè)單獨(dú)使用。從言者強(qiáng)調(diào)對(duì)結(jié)果的不滿可以看出,這兩個(gè)引語介體的所指集中于“所以”所在的小句。
2.引語介體與話輪的互文構(gòu)造上一小節(jié)的分析和描寫主要針對(duì)的是句子的互文建構(gòu),無論引語介體是陳述性的還是指稱性的,作為互文本的引語介體所在句的形成,都是兩個(gè)主體、兩種言語行為、兩種不同來源的話語共同塑造的結(jié)果。事實(shí)上,從話輪之間的關(guān)系來看,引語介體也是一種銜接手段,它所在的句子通常是承接話語的第一句,具有顯明的銜接話語,順利完成話語權(quán)轉(zhuǎn)移的作用。進(jìn)一步觀察,言者借助引語介體對(duì)始發(fā)話語進(jìn)行的主觀性極強(qiáng)的評(píng)定,通常并不單獨(dú)形成話語片段,而是會(huì)再加上后續(xù)話語,對(duì)這種評(píng)定進(jìn)行分析、說明或解釋。例如,例(1)在通過“你呢呢嘛”進(jìn)行呵斥之后,繼之以“吝嗇!”,說明了呵斥的原因。例(17)利用“什么大概大概的”對(duì)不確定語氣表達(dá)不滿之后,加上“人不大,先驗(yàn)論可不少!”,對(duì)何以不滿作出了解釋。由此看來,承接話語的內(nèi)部結(jié)構(gòu)至少包括了兩部分,前半部分的反詰事實(shí)上相當(dāng)于確立了談?wù)摰闹黝},而后半部分的分析、說明或解釋則是圍繞這一主題進(jìn)行的,兩者共同組成一個(gè)完整的話語片段。如果以“否定”表示引語介體所在句的話語義,以“說明/解釋”表示后續(xù)句的話語義,那么這兩部分的整體組合義就可以概括為“否定-說明/解釋”。如果進(jìn)而考慮互文涉及的始發(fā)話語中的源文本,就可以發(fā)現(xiàn),引語介體對(duì)引語的轉(zhuǎn)喻互文實(shí)際上可以在語義上將兩段話語、兩個(gè)文本、三個(gè)部分整合為一體,即:始發(fā)話語:[源文本]———承接話語:{互文本[引語介體所在句]———[說明或解釋]}這進(jìn)一步說明,引語介體的確立并非單純的詞匯句子層面的操作,而是由句法和章法共同驅(qū)動(dòng)的現(xiàn)象,與話輪的建構(gòu)、話語的組織方式和結(jié)構(gòu)格局密切相關(guān)。
3.引語介體與互文的主觀性引語表現(xiàn)的是當(dāng)前文本和源文本之間的闡釋關(guān)系。Kristeva(1980)指出,互文性的引用從來就不是單純或直接的,而總是按某種方式加以改造、扭曲、錯(cuò)位、濃縮或編輯,以適合引者的價(jià)值系統(tǒng)。因此,即使是提及性的直接引語,也是因應(yīng)言者的表達(dá)需要和語境要求,經(jīng)過了主觀梳理而進(jìn)入當(dāng)前文本中的。引語介體轉(zhuǎn)喻互文的主觀性主要體現(xiàn)在虛詞類介體上。無實(shí)在義的虛詞作為引語介體,通常源于始發(fā)話語語氣、情態(tài)的特別突顯,言者在引用時(shí),往往會(huì)進(jìn)行聲音的摹擬,并用作結(jié)構(gòu)成分,這種非常規(guī)的句子構(gòu)造和應(yīng)答方式,違背了關(guān)聯(lián)原則和禮貌原則,具有鮮明的主觀性。另一方面,虛詞的引用大多利用了句法補(bǔ)償機(jī)制,借助固定格式如“VV什么”、“什么V不V的”等實(shí)現(xiàn)述謂和指稱功能,而這些都是表反詰的否定性語用格式,表達(dá)不以為然、不贊成、反駁甚至憤怒等主觀情態(tài)(趙元任1996、呂叔湘2010),它們?cè)谟梅ㄉ峡勺杂赊D(zhuǎn)換,例如例(14)的“了什么了”可轉(zhuǎn)換為“了了什么”、“什么了不了的”、“什么了了的”等。這些因素協(xié)同作用,進(jìn)一步強(qiáng)化了言者的主觀性。深入觀察可以發(fā)現(xiàn),這些格式實(shí)際上還具有較強(qiáng)的組合性,它們否定的程度或主觀性量級(jí)有所不同。大致來說,否定程度和主觀性量級(jí)主要取決于“什么”的位置和性質(zhì)。“什么”在引語介體后時(shí),是疑問代詞,整個(gè)格式實(shí)施的是述謂性否定,聚焦于對(duì)方的言語行為,表示禁阻。“什么”在引語介體前時(shí),是指示代詞,整個(gè)格式實(shí)施的是指稱性否定,聚焦于對(duì)方的話語,表示不應(yīng)該或不同意。因此,比較而言,“VV什么”和“V什么V”的結(jié)構(gòu)形式更為直接,語氣更為強(qiáng)烈,否定等級(jí)和主觀性量級(jí)高于“什么VV的”和“什么V不V的”。從這個(gè)角度來看,引語介體對(duì)引語的轉(zhuǎn)喻通常造成的是否定性的互文建構(gòu)。薩莫瓦約(2003)認(rèn)為,互文絕不僅僅是一個(gè)靜態(tài)概念,更是一種動(dòng)態(tài)行為,而“否定”正是互文行為之一。將虛詞引入承接話語,用反詰的方式對(duì)始發(fā)話語予以否定,也就意味著將在前的言語行為及關(guān)聯(lián)話語嵌入當(dāng)下的言語行為中,所謂虛詞介體造成的否定性互文,指的是兩種言語行為的互涉,即承接話語針對(duì)始發(fā)話語實(shí)施了否定行為。換句話說,承接話語中由虛詞介體代入固定格式而建構(gòu)互文本的過程,相當(dāng)于實(shí)施了一次表情式言語行為。當(dāng)然,引語介體是實(shí)詞類詞語時(shí),轉(zhuǎn)喻互文的主觀性也有所體現(xiàn)。如例(7)所示,即便聽者關(guān)注的焦點(diǎn)與言者的表達(dá)一致,但因?yàn)槌薪釉捳Z的應(yīng)答并不直接針對(duì)這一焦點(diǎn),而是通過將它確立為中介,從而將真正的引語代入語境中進(jìn)行反詰或評(píng)述,這種應(yīng)答方式事實(shí)上就造成了信息推進(jìn)的中止和關(guān)聯(lián)性的缺失,因而遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了言者的預(yù)期,也具有較強(qiáng)的主觀性。
三、結(jié)語
目前的引語研究主要集中于探討語言的提及現(xiàn)象。提及維度的研究由于理論視野所限,缺乏深入系統(tǒng)的梳理,對(duì)引語的形式及其參與語篇結(jié)構(gòu)和語義構(gòu)造方式的考察還有所不足。引語是典型的互文實(shí)現(xiàn)形式,互文是言者之間對(duì)話和話語完形運(yùn)作的表征。本文立足于互文討論了一種較為特殊的詞語引用現(xiàn)象。首先參照語言的提及和使用將引語分為兩大類:提及性引語和使用性引語。根據(jù)引用詞語實(shí)際上起的是提及真正引語的媒介作用,將之界定為“引語介體”。在此基礎(chǔ)上,本文圍繞話語焦點(diǎn)的識(shí)解,引語介體的去范疇化問題,深入探討了引語介體如何依托轉(zhuǎn)喻機(jī)制參與句子和話語的互文建構(gòu),分析了互文關(guān)聯(lián)涉及的語言因素和條件,考察了引語介體轉(zhuǎn)喻互文與主觀性表達(dá)之間的關(guān)系。
研究表明,根據(jù)言說詞語的有無并結(jié)合情景和語義指向厘清引語介體的性質(zhì),有助于對(duì)一些常見的歸屬不明或似是而非的現(xiàn)象作出明確辨識(shí),呼應(yīng)目前引語研究中較為關(guān)注的引語的功能問題。引語介體的確立是針對(duì)話語焦點(diǎn)的互文操作。承接話語將引語介體用作結(jié)構(gòu)成分,既使它參與了句子層面的建構(gòu),同時(shí)也通過它的陳述和/或指稱功能關(guān)涉了上文話語,并將之納入到自身的構(gòu)建中來,這一轉(zhuǎn)喻激活過程充分顯示了話語之間通過互相映射以構(gòu)建語篇的動(dòng)態(tài)性質(zhì)。引語介體在述及或指稱鄰接上文的引語時(shí),并沒有言說詞語與之共現(xiàn),因此這種引用本質(zhì)上是一種言語行為和/或話語成品的隱含提及現(xiàn)象。這種隱含提及的句法表現(xiàn)是引語介體在互文本中臨時(shí)用作言說動(dòng)詞或言說名詞,話語表現(xiàn)是由指向引語而造成了話輪之間的互文。此類互文現(xiàn)象并不違背互文關(guān)系以歷時(shí)性為基礎(chǔ),源文本和互文本之間必須有時(shí)間先后的區(qū)別這一根本原則。與實(shí)詞性詞語作介體相比,虛詞引用為介體大多利用了句法補(bǔ)償機(jī)制,在句中的實(shí)現(xiàn)方式是有標(biāo)記的,在代入固定格式的引用過程中,發(fā)生了去范疇化和同質(zhì)化。
本文的研究顯示,語言單位具有因應(yīng)語境和功能需要進(jìn)行形式調(diào)配的自組織機(jī)制。包含引語介體的承接句是互文建構(gòu)的體現(xiàn),這一事實(shí)再次說明,句法表現(xiàn)形式一定程度上是章法塑造的結(jié)果,句法具有語篇適應(yīng)性。
作者:馬國(guó)彥 單位:華東師范大學(xué)國(guó)際漢語教師研修基地