民族翻譯雜志

主辦單位:中國民族語文翻譯中心(局)
主管單位:中華人民共和國國家民族事務委員會

民族翻譯雜志基本信息 部級期刊

《民族翻譯》由金英鎬擔任主編,由中國民族語文翻譯中心(局)主辦的一本文學類部級期刊。該刊創刊于2008年。主要刊登文學學科方面有創見的學術論文,介紹有特色的科研成果,探討有新意的學術觀點提供交流平臺,擴大國內外同行學術交流。本刊為雙月刊,B5開本,全年定價¥168.00元。歡迎廣大讀者訂閱或投稿。

基本信息:
ISSN:1674-280X
CN:11-5684/H
期刊類別:文學
郵發代號:--
全年訂價:¥ 168.00
出版信息:
創刊時間:2008
出版地區:北京
出版周期:雙月刊
出版語言:中文
主編:金英鎬
查看更多

民族翻譯雜志介紹

《民族翻譯》是一本由中華人民共和國國家民族事務委員會主管,中國民族語文翻譯中心(局)主辦的一本面向國內外公開發行的文學類期刊,該刊主要報道文學相關領域的研究成果與實踐。該刊已入選部級期刊。 影響因子為0.28 《民族翻譯》主要內容欄目有譯技探討、古籍與翻譯、民族典籍外譯、譯論研究、語言研究、譯史研究、圖片新聞、典籍外譯、黨政文獻翻譯、譯著評介、雙語教育、翻譯批評、漢文古代小說蒙譯本整理與研究、漢語古詩詞翻譯策略、翻譯人才培養等。

《民族翻譯》主要發文機構有:中央民族大學(發文量93篇),該機構主要研究主題為“翻譯;語言;古藏文;民族;語言使用”;中國社會科學院(發文量34篇),該機構主要研究主題為“翻譯;語言;突厥;突厥語;民族語”;西北民族大學(發文量26篇),該機構主要研究主題為“翻譯;翻譯研究;維吾爾;漢文;維吾爾語”。

《民族翻譯》主要發文主題有翻譯、民族語、民族語文、民族、英譯、民族語文翻譯、翻譯工作、譯本、文化、語言。其中又以”翻譯(681篇)”居于榜首,發文量第二的是“民族語”(214篇),發文量第三的是“民族語文”(195篇),發文主題最少的是“語言”,僅發文76篇。

民族翻譯影響力及榮譽

民族翻譯投稿注意事項

1、來稿要求:

本刊歡迎下列來稿:文學及相關學科領域的研究方面的論著,反映國內外文學學術動態的述評、論著、綜述、講座、學術爭鳴的文稿,以及有指導意義的文學書刊評價等。文稿應具科學性、先進性、新穎性和實用性,內容翔實,簡明扼要,重點突出,文字數據務求準確,層次清楚,標點符號準確,圖表規范,書寫規范。本刊不接受已公開發表的文章,嚴禁一稿兩投。對于有涉嫌學術不端行為的稿件,編輯部將一律退稿,來稿確保不涉及保密、署名無爭議等,文責自負。

2、作者簡介:

述評、專家論壇、指南解讀欄目來稿請附第一作者及通信作者的個人簡介及近照。個人簡介內容包括職稱、職務、學術兼職、主要研究領域、主要研究成果、所獲重大榮譽獎項等,字數以 100~300 字為宜。近照以 2 寸免冠彩色證件照為宜,格式為“.jpg”,像素不得低于 300 dpi。

3、文題:

文題力求簡明、醒目,反映文稿主題,中文文題控制在 20 個漢字以內。題名中應避免使用非公知公用的縮略語、字符、代號以及結構式和公式。有英文摘要者同時給出英文文題,中英文文題含義應一致。

4、圖表:

文中所有圖表均需為作者自行制作而非引用他人文獻中的圖表。圖表力求簡明,設計應科學,避免與正文重復。凡能用少量文字說明的數據資料盡量不用圖表。正文與表中數據應認真核對,準確無誤,表內數據同一指標的有效位數應一致。

民族翻譯數據統計

  • 總發文量:723
  • 總被引量:1062
  • 平均引文率:2.5088
  • H指數:11
  • 期刊他引率:0.9302
主要發文機構分析
機構名稱 發文量 主要研究主題
中央民族大學 93 翻譯;語言;古藏文;民族;語言使用
中國社會科學院 34 翻譯;語言;突厥;突厥語;民族語
西北民族大學 26 翻譯;翻譯研究;維吾爾;漢文;維吾爾語
南開大學 22 翻譯;英譯;典籍翻譯;文化;民族
新疆師范大學 22 維吾爾;維吾爾語;翻譯;雙語;少數民族
天津師范大學 16 翻譯;倉央嘉措;英譯;詩歌;文獻計量學
西南民族大學 16 翻譯;英譯;少數民族;民族;英語
新疆大學 14 翻譯;維吾爾;漢語;紅樓;紅樓夢
北京航空航天大學 13 翻譯;英譯;翻譯策略;譯本;英譯研究
西安外國語大學 13 翻譯;《瑪納斯》;譯本;英譯;英譯本
主要資助項目分析
資助項目 涉及文獻
國家社會科學基金 134
教育部人文社會科學研究基金 51
中央高校基本科研業務費專項資金 11
國家語委科研項目 7
山東省社會科學規劃研究項目 7
國家民委科研基金 5
廣西壯族自治區哲學社會科學規劃 4
河南省哲學社會科學規劃項目 4
北京社會科學基金 4
國家留學基金 4
年度被引次數報告
年度參考文獻報告

民族翻譯文章摘錄

  • 本期導讀 作者:--
  • 中國民族語文翻譯局完成黨的民族語文翻譯工作 作者:--
  • 以人民為中心 以語言聚人心 推動新時代民族語文翻譯事業科學發展 作者:蘭智奇
  • 吐蕃文獻解讀及古藏文厘定疏釋 作者:陳踐
  • 《阿詩瑪》漢譯本語詞程式比較 作者:劉薇
  • 《先祖闊爾庫特書》手抄本譯介研究史述評 作者:魏李萍
  • 古代印度《詩鏡》的藏譯歷程 作者:卓澤加
  • 《格丹格言》翻譯與傳播史略 作者:李正栓; 李子馨
  • 字斟句酌講好中國故事——全國“兩會”文件蒙譯工作的一些思考 作者:雪梅
  • 漢藏互譯中藏區地名錯寫誤譯現象探析——以仁布縣主要村名及部分景點為例 作者:尼瑪頓珠
民族翻譯雜志

民族翻譯雜志在線訂購

全年訂價:¥168.00 雙月刊

30天買貴退差價 七天無理由退款 正規發票

,地址:北京市海淀區倒座廟1號,郵編:100080。

主站蜘蛛池模板: 成人国产网站v片免费观看| 欧美精品专区第1页| 国产国产精品人在线观看| 91麻豆国产级在线| 成人国产永久福利看片| 久久精品国产成人| 欧美日韩免费播放一区二区| 免费看国产一级特黄aa大片| 蜜桃视频在线观看官网| 国产片免费福利片永久| 91福利精品老师国产自产在线| 好痛太长太深弄死我了视频| 中文字幕第38页永久乱码| 日韩欧美国产师生制服| 亚洲国产另类久久久精品黑人 | a级毛片高清免费视频在线播放| 我的初次内射欧美成人影视| 久久最新免费视频| 校花的好大的奶好爽漫画| 亚洲日本久久一区二区va| 狂野黑人性猛交xxxxxx| 免费精品国产日韩热久久| 美女把尿口扒开让男人桶| 国产伦精品一区二区三区视频小说| 人人澡人人澡人人看添欧美| 国产精品毛多多水多| 91高清完整版在线观看| 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频 | 麻豆麻豆必出精品入口| 国产精品泄火熟女| 97精品国产一区二区三区 | 亚洲国产天堂久久综合| 欧美白人最猛性xxxxx欧美馆| 人人澡人人澡人人看添欧美| 精品乱码久久久久久久| 四虎国产精品永久在线播放| 色猫咪av在线网址| 国产伦一区二区三区免费| 麻豆国产VA免费精品高清在线 | 免费少妇荡乳情欲视频| 精品国产一区二区三区av片|