美章網(wǎng) 資料文庫 口語體文學(xué)饑餓游戲的翻譯探討范文

口語體文學(xué)饑餓游戲的翻譯探討范文

本站小編為你精心準(zhǔn)備了口語體文學(xué)饑餓游戲的翻譯探討參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

口語體文學(xué)饑餓游戲的翻譯探討

《紅蜻蜓》2017年第Z1期

摘要:長久以來,口語體與書面語之間的差別受到研究者的廣泛關(guān)注,是我國翻譯界感興趣的話題之一。相較于書面體,口語體是一種文學(xué)中的新形式,有其自身特點,而目前涉及口語體翻譯的研究較少,尤其缺乏關(guān)于口語體特征及相關(guān)翻譯策略的研究。因而本文將從口語體文學(xué)的特征以及翻譯策略入手,探討口語體的翻譯問題。

關(guān)鍵詞:口語體文學(xué);《饑餓游戲》;翻譯

引言

嚴(yán)復(fù)提出“信、達、雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn)以來,雖然人們對其中“雅”的理解有很大分歧,但一致認(rèn)為“雅”字與文體有關(guān)。張弓(1963:76)將漢語語體劃分為“口頭語體”和“書面語體”兩大類,并被后來的研究者所接受。鄭頤壽(1993:83)認(rèn)為語體分類要“多層次、多序列的劃分”,其中的第一層次分為口頭語體和書面語體,第二層次為演講體、討論體和談話體。口語體文學(xué)松散、自由,其生動、幽默、通俗易懂的文體風(fēng)格給文學(xué)領(lǐng)域注入了新的活力。口語體文學(xué)《饑餓游戲》由美國女作家蘇珊•柯林斯創(chuàng)作。該小說自2009年問世以來,便收獲無數(shù)獎項及好評。該作品是一部青少年科幻冒險小說,也是一部反烏托邦小說,講述了在北美洲這塊廢墟大陸上,有個新興國家帕納姆,國內(nèi)有一個富饒的行政中心凱匹特以及十三個行政區(qū)。由于凱匹特的高壓及殘暴統(tǒng)治,各區(qū)發(fā)動起義,結(jié)果第十三區(qū)被鎮(zhèn)壓并消滅。為了懲罰反叛者,且震懾國民,帕納姆統(tǒng)治者每年逼迫十二個行政區(qū)交出12歲至18歲的少男少女各一名,投入一年一度的“饑餓游戲”,并以電視實況轉(zhuǎn)播。對于凱匹特來說這是一個節(jié)日,對于其他十二區(qū)來說確是羞辱與折磨。參加競賽的24個“貢品”只有相互廝殺才能存活,而代替妹妹參賽的女主角凱特尼斯聰慧美麗,受到觀眾的追捧。她在這場“游戲”中不向現(xiàn)實屈服、不斷反抗,以其強烈的求生意志在殘酷的生存游戲中戰(zhàn)勝了一切困難,最終回到了日思夜想的家中。至今《饑餓游戲》已被翻譯為了35種語言。本文將基于中國傳媒大學(xué)外國語學(xué)院副教授耿芳的中國大陸譯本(柯林斯2010),探討翻譯中的口語體的特點及翻譯策略。

1.《饑餓游戲》的語言特色

《饑餓游戲》這本小說最大的語言特色就是用詞較為口語化,且大量使用斷句與分句對情節(jié)進行描述,這些都是因為其潛在的目標(biāo)讀者是青少年,然而,這亦給翻譯帶來了一定的限制與要求。口語體文學(xué)作品在現(xiàn)代文學(xué)中作為一種反叛出現(xiàn),其表達方式并非全盤照搬日常話語,而是選用口語中明快的、極富表現(xiàn)力的語言形式作為其獨特表現(xiàn)(芮雪梅2012)。在這類文學(xué)作品中,僅僅點綴幾個口語詞是不夠的,將小說寫成口頭話語的原聲記錄也是過猶不及,而蘇珊•柯林斯的這部小說正是結(jié)合口語體和文學(xué)語言兩者優(yōu)點的一個成功的嘗試。本章將在《饑餓游戲》原文中探索譯本語言特征。

1.1詞匯特征

從詞匯角度來看,口語中常使用具有明顯口語體色彩的詞匯,比較通俗、明快、淺顯、簡短、易懂。英文口語體多用源于Saxon語源的詞匯、動詞短語,大量使用er、mm、um、umhum這類語氣助詞;還常常在話語中添加諸如well、youknow、yousee、Imean等插入語(湯君2000)。有時為了表達得更為委婉,口語中還常使用副詞kindof、sortof等模糊詞。

1.2句式結(jié)構(gòu)簡單,多用短句

研究者們共同認(rèn)為,這類作品口語體語句簡略。如在口語表達中多用短句、少用長句,不完整句子多,句子結(jié)構(gòu)較簡單,因而作者即使表達較為復(fù)雜的內(nèi)容也盡量不用長句,即多層次修飾語的句子運用較少(幺書軍2004)。在《饑餓游戲》中,作者大量使用短句,一是與作者的風(fēng)格以及時代相關(guān),二是為了降低年齡偏小讀者的閱讀困難,所以小說中盡量不使用結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長句,其一可以制造出跌宕起伏的情節(jié),其二能增強小說的緊張感。

2.《饑餓游戲》的翻譯策略

2.1口語體語言的口語化翻譯

小說中,口語體交流主要通過人物對話實現(xiàn),它架起了作者與讀者溝通的橋梁,是作者最常用的方式,常以塑造人物形象、彰顯人物個性、實現(xiàn)交際任務(wù)為目的。小說家經(jīng)常使用直接引語來加強真實感,以縮短作者和讀者之間的距離(劉艷芝2008)。小說的對話片段當(dāng)然主要采用的是口語體,此處將以小說的對話為例,說明口語體的口語化翻譯策略。

2.2尊重人物語言的個性化

“翻譯時尊重人物個性化的語言,‘聞其言而知其人’就是這個道理”(王春霞2011)。小說中,人物會話可陽春白雪,可下里巴人,這都是作者通過語言塑造人物形象的重要手段。

2.3譯文修辭翻譯應(yīng)符合目的語讀者習(xí)慣

Nida(1993)曾提到,翻譯是交際,它取決于聽/讀者從譯文中所獲得的信息。既然翻譯也是交際,譯者就不能不顧語境,不能不顧修辭(鄧志勇1999)。譯者應(yīng)根據(jù)目的語讀者習(xí)慣翻譯修辭,否則極易造成交際障礙。例如,英文中astimidasahare直譯過來是“膽小如兔”,這會讓漢語讀者產(chǎn)生困惑,而“膽小如鼠”則更易于理解。Reiss(2000)建議,不同類型的文本采用不同的翻譯方法。文本類型分析從原文出發(fā),分析原文的類型、功能、特點、焦點等來確定翻譯方法。文學(xué)作品注重形式,但譯者不應(yīng)盲目模仿原文形式,而應(yīng)在充分理解該形式的目的和效果的基礎(chǔ)上,根據(jù)目的語中效果相當(dāng)?shù)男问阶g出原文。翻譯此類文本應(yīng)盡可能保留原文的形式及語言特色,但當(dāng)原文本形式與語法及邏輯相違背時,則應(yīng)進行適當(dāng)調(diào)整,保證目的語讀者獲取正確的信息。

3.結(jié)語

翻譯中對于高雅的古典文學(xué)以及措辭嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈捏w如科技文體、法律文體可根據(jù)實際情況譯為不同的文體,而對于語言樸實的口語體文學(xué)作品則不宜改變其文體特征,不宜過度追求美化及書面化。《饑餓游戲》作為一部青少年文學(xué)的代表作,也是一部典型的口語體文學(xué)作品。這部小說的語言極具現(xiàn)代感,使用大量具有口語色彩的詞語,簡短而通俗;語法上句子簡短結(jié)構(gòu)簡潔,較少使用復(fù)雜成分。譯者在處理過程中盡量保留了原文的語言特色,同時采用地道的漢語,給中國讀者帶來了原汁原味的閱讀體驗。

參考文獻:

[1]鄧志勇.1999.語境、修辭與翻譯[J].中國翻譯(6).

[2]柯林斯.2010.饑餓游戲[M].耿芳譯.北京:作家出版社.

[3]劉艷芝.2008.探討英語中口語和書面語的共性與差異[J].黔西南民族師范高等專科學(xué)校學(xué)報(2).

[4]芮雪梅.2012.口語體文學(xué)《麥田里的守望者》翻譯研究[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)(6).

[5]湯君.2000.口語體及書面語體的語域標(biāo)記與翻譯[J].山東外語教學(xué)(4).

[6]王春霞.2011.英語口語體與英文小說對話片段漢譯[J].河南廣播電視大學(xué)學(xué)報(4).

[7]幺書軍.2004.口語體研究述評[J].海外華文教育(1).

[8]張弓.1963.現(xiàn)代漢語修辭學(xué)[M].

[9]天津:天津人民出版社.鄭頤壽.1993.文藝修辭學(xué)[M].福建:福建教育出版社.

作者:甘珍夕 單位:北京航空航天大學(xué)外國語學(xué)院

主站蜘蛛池模板: 国产青草视频在线观看| 无码人妻H动漫中文字幕| 亚洲精品日韩专区silk| 美女扒开腿让男人捅| 国产成人精品福利网站人| 91麻豆国产福利在线观看| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 向日葵app看片视频| 黑人狠狠的挺身进入| 国产精品毛片大码女人| a级毛片100部免费观看| 日韩精品无码免费专区午夜不卡 | 亚洲成人免费电影| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉| 四虎影视成人永久在线播放| 黄色大片网站在线观看| 国产精品冒白浆免费视频| 99热免费精品| 日本午夜在线视频| 亚洲色大成网站WWW永久网站| 美女无遮挡免费视频网站| 国产又爽又黄又无遮挡的激情视频 | 天堂а√在线地址| 一男n女高h后宫| 把腿抬起来就可以吃到扇贝了| 久久国产高潮流白浆免费观看| 最近中文字幕高清免费大全8| 亚洲国产精品日韩在线| 正在播放国产精品放孕妇| 伊人国产在线播放| 精品一区二区三区在线观看视频 | 哒哒哒免费视频观看在线www | 久久精品无码一区二区无码 | 好男人手机在线| 三色堂明星合成论坛| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 久久狠狠爱亚洲综合影院| 最新中文字幕av专区| 亚洲а∨天堂久久精品| 欧美亚洲另类在线| 亚洲国产一区二区三区在线观看|