前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)漢朝文化論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。
生長(zhǎng)于漢朝開國(guó)皇帝劉邦故鄉(xiāng)的朱存明先生便是漢畫像石的真正知音。在接連發(fā)表了一系列的重量級(jí)漢畫像石研究論文之后,在取得了國(guó)家社科基金課題立項(xiàng)資助之后,他決計(jì)走出書齋,走向茫茫大地,用他那顆敏感的心靈去諦聽先民的回聲。于是便有了案頭這一部《圖像生存――漢畫像田野考察散記》。
筆記特點(diǎn)有三。
其一是圖文并茂。在這個(gè)視覺文化重新被喚起的讀圖時(shí)代,這也許并不新鮮,但《圖像生存》畢竟與別的圖書不同。首先是必須圖文并茂。這是真正尊重歷史的具體體現(xiàn)。世界各民族的藝術(shù)發(fā)展史大致都經(jīng)歷了這么一個(gè)圖――文――像的時(shí)代,漢朝作為中古時(shí)代的前期,雖然有了秦篆和漢隸的誕生,但那一卷卷沉甸甸的竹簡(jiǎn)仍局限于廟堂之高而無法走向江湖之遠(yuǎn)。因此,圖像仍然是最為普泛的藝術(shù)存在方式。因此筆記就不能不對(duì)這些至今讀來仍栩栩如生的畫像石視而不見。其次是圖文有機(jī)。目下的圖書市場(chǎng),插圖本流行,走向極端就是為圖文而圖文,圖與文的嚴(yán)重分裂使得圖文書走向了它最初立意的反面。《圖像生存》全不是如此。其配圖之精、之巧、之恰、之有機(jī)為同類圖書之罕見。
明漢代文學(xué)思想及創(chuàng)作觀念分析漢代文學(xué)思想在古代文學(xué)歷史長(zhǎng)河中占有極其重要的位置,到底是怎樣肥沃的土壤孕育出這樣一批優(yōu)秀且出色的文人,而又是在何種觀念的影響下,文人的創(chuàng)作熱忱達(dá)到了前所未有的高度,使?jié)h代文學(xué)成為歷史長(zhǎng)河中熠熠生輝的明星,在千余年后仍舊綻放其華彩。這一切與統(tǒng)治者的政治主張分不開,更與盛世時(shí)期安定統(tǒng)一的國(guó)情分不開。東漢初年,漢光武帝得天下結(jié)束了新莽時(shí)期國(guó)家紛亂的局面,繼而以前朝歷史為鑒,汲取過去政治的弊端和錯(cuò)誤,以儒家思想為本,推行仁治、德治,東漢取得統(tǒng)治后休養(yǎng)天下,漢光武帝知道長(zhǎng)期以來的兵戎交戰(zhàn)導(dǎo)致民力疲乏,因此政治不言軍事。例行簡(jiǎn)約,退功臣進(jìn)文人,重視文臣在政事中的地位,一改以往各朝代以功論賞罰的慣例,同時(shí)天下大治,更有防止權(quán)貴依勢(shì)掌權(quán)干涉政治的功能,一箭雙雕,將東漢時(shí)期的統(tǒng)治推向。而另一方面,漢朝大力推崇儒家學(xué)派的學(xué)術(shù)地位,以漢明帝為首,在其后執(zhí)政的君主如漢章帝也十分強(qiáng)調(diào)儒學(xué)的作用。在漢朝,無論官學(xué)還是私學(xué)都以儒學(xué)經(jīng)典五經(jīng)作為其主要講授內(nèi)容。因此時(shí)下的文人也受當(dāng)時(shí)統(tǒng)治思想的影響,儒學(xué)在其文學(xué)作品中得到顯示。班固作為東漢時(shí)期的著名文學(xué)家、史學(xué)家,其文學(xué)創(chuàng)作思想往往受時(shí)政的主導(dǎo)思想影響,顯示出相同或相近的特征來。漢代人才選拔制度以察舉制和征辟制為主,避開了秦朝世祿世卿制下遺漏、片面的人才錄用現(xiàn)象,從這一點(diǎn)來說為文人群體的形成大開方便之門,同時(shí)給更多人才提供機(jī)遇,兩漢時(shí)期的人才選拔十分強(qiáng)調(diào)人的品格,注定了人才中涌現(xiàn)出一批高風(fēng)亮節(jié)的賢人。而漢朝的天子大多是文學(xué)愛好者,以文才論官爵現(xiàn)象出現(xiàn)的很多,如武帝、宣帝、元帝等對(duì)文學(xué)十分重視,東漢皇親國(guó)戚文學(xué)素養(yǎng)都很高,淮南王劉安招其門客所著《淮南子》成為****名作,漢初招致文人的著名的諸侯王還有吳王劉濞、梁孝王劉武等人,招納任用賢才,又特別設(shè)立樂府這一重要的文學(xué)機(jī)構(gòu),因此這一時(shí)期,各種式樣的文學(xué)形式得到長(zhǎng)足發(fā)展,同時(shí)也出現(xiàn)了很多文學(xué)題材,以文聚士、以文會(huì)友的風(fēng)氣成為漢代文學(xué)大肆興盛發(fā)展的主要理由之一,漢代也成為中國(guó)歷史上文學(xué)發(fā)展迅速且成就極高的重要時(shí)期。
漢朝文學(xué)的發(fā)展
1.漢賦的興盛
提起漢代文學(xué),最有特點(diǎn)的莫過于漢賦了。賦是繼承《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》中的優(yōu)秀傳統(tǒng),在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期肆意的文風(fēng)基礎(chǔ)之上融合先秦諸子百家的思想,集各家文化特點(diǎn)之大成而形成的新的文學(xué)體式。賦又介于詩(shī)和散文之間,是詩(shī)的散文化、散文的詩(shī)化,同時(shí)又兼具二者的優(yōu)秀特點(diǎn)。
漢賦的種類又分為漢大賦、抒情小賦和騷體賦,三者隨著時(shí)間推移而不斷形成。騷體賦是詩(shī)賦在秦漢時(shí)期的過渡,繼承了戰(zhàn)國(guó)遺風(fēng),在漢朝初期十分盛行,代表作家賈誼,所作騷體賦氣勢(shì)宏大,現(xiàn)今有作品****,可稱為漢代第一位作賦文人。其所作《吊屈原賦》和《鵬鳥賦》,前者主旨多表現(xiàn)政治感慨,以抒情為主要表達(dá)方式;后者多為人生感悟,更傾向于以說理為主。在情感和賦的體制形式上看,賈誼與屈原在一定程度上有所相似,都表現(xiàn)出赤膽忠心的愛國(guó)情懷和懷才不遇之心、遭讒被放的憤慨之情。在文學(xué)體式上,與楚騷體相似的是都使用兮字,整齊劃一,注意用韻,氣勢(shì)流暢。以賈誼為首的騷體賦創(chuàng)作在整個(gè)漢代時(shí)期幾乎未曾間斷,即便在漢大賦盛行時(shí)期,騷體賦也與漢大賦一明一暗,并行不悖。在賈誼之后,這種騷體賦在文人間也十分盛行,司馬相如、董仲舒等人也紛紛進(jìn)行騷體賦的創(chuàng)作。漢大賦是漢代最主要的賦體之一,源自于漢代,在這期間也有一個(gè)漸變的過程,漢大賦詞采華茂,特點(diǎn)是鋪張揚(yáng)厲,追求駢麗之美。在漢代頗受文人的喜愛,在大賦中,凡是能夠成為寫作對(duì)象的,都要包舉囊括,細(xì)致不遺。西漢末期出現(xiàn)了抒情小賦,這一新興賦體在當(dāng)時(shí)也頗受文人的喜愛,張衡的《歸田賦》是抒情小賦的杰出代表作品,也是自它開始,人們逐步發(fā)現(xiàn)抒情小賦的獨(dú)特魅力。《歸田賦》是張衡在看清****黑暗面后決定歸隱所作的賦,通篇營(yíng)造的是自然家園的寧?kù)o和樂。語言表述清新流暢、沁人心脾,同時(shí)不造作,與內(nèi)容銜接恰到好處。抒情小賦的特點(diǎn)是理勝于情,多為作家知天命后對(duì)人文社會(huì)的理性之作,同時(shí)不似西漢抒情賦那樣慨嘆自己懷才不遇或有不世之材卻未能盡其用的憤懣。但同時(shí)卻也滲透出人的渺小對(duì)命運(yùn)的無能為力的消極感情。在抒情小賦中也不乏有積極參與政治,關(guān)心家國(guó)命運(yùn)的情感,在后期如蔡邕的《述行賦》不僅僅述說自己的不幸,同時(shí)也替社會(huì)伸張正義,具有積極的入世思想。
關(guān)鍵詞:對(duì)音;音韻;對(duì)比;朝鮮漢字音
一、朝鮮漢字的歷史
自古,中韓兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各領(lǐng)域進(jìn)行了廣泛的交流,以漢字和漢文化作為載體的文化交流更為密切。古代朝鮮由于沒有自己的文字,借用漢字的意義和發(fā)音來書寫韓國(guó)語言,即所謂的“借用漢字標(biāo)記法”。漢字作為韓語書寫的重要手段可追溯到公元前,中國(guó)的許多史書記載以及韓國(guó)的歷史文獻(xiàn)都可證明這一事實(shí)。早在漢朝在朝鮮半島創(chuàng)立四郡開始,漢語便已傳入朝鮮,這些從《三國(guó)史記》、《三國(guó)遺事》、《雞林類事》等以及一些諺文材料、吏讀材料、古代朝鮮的歷史文獻(xiàn)資料中可以清晰看出。漢字一直作為古代朝鮮的正式文字使用。“借用漢字標(biāo)記法”主要有三種方法:吏讀、口訣、郷札。很多學(xué)者均認(rèn)為早在上古時(shí)期,漢語便對(duì)韓語產(chǎn)生了很大的影響。直至15世紀(jì)朝鮮,即1443年,由申叔周創(chuàng)制出了《訓(xùn)民正音》,作為朝鮮語的標(biāo)準(zhǔn)文字記錄工具,但是漢字仍然是朝鮮公文的正式書寫工具。
二、朝鮮漢字音的概念
在古代朝鮮與古代中國(guó)交流的過程中,特別是朝鮮在借用漢字的過程中,不可避免的要受到漢字及漢語語音的影響,在此過程中,便產(chǎn)生了不論是對(duì)于韓國(guó)還是對(duì)于中國(guó)音韻史都有著重要意義的語音資料——朝鮮漢字音。朝鮮漢字音,又叫“韓國(guó)漢字音”或者“高麗譯音”,這三種稱呼在本質(zhì)上沒有什么區(qū)別,指的是包括韓國(guó)在內(nèi)的朝鮮半島和中國(guó)東北部分地區(qū)在內(nèi)的廣大地域里正在使用的今兒曾經(jīng)使用過的“漢字”的“讀音”。
三、朝鮮漢字音國(guó)外研究概況
對(duì)于韓語中的漢字音研究,已經(jīng)有一個(gè)半世紀(jì)之久,在這方面的先驅(qū)者并不是中國(guó)人和韓國(guó)人自己,而是瑞典著名的漢學(xué)家高本漢,他利用歷史比較語言學(xué)的方法,結(jié)合漢語音韻學(xué)已經(jīng)取得的一些成果,來研究《切韻》音系,在研究過程中,他使用了現(xiàn)存的漢語各地方音和朝鮮漢字音等,構(gòu)擬了《切韻》體系的聲母和韻母系統(tǒng)。在此之前,研究者們一直專注于通過古代典籍來研究漢語音韻學(xué),而高本漢的這一方法開拓了研究的新境界,拓展了研究思路,使得越來越多的學(xué)者開始重視對(duì)音材料的研究,特別是朝鮮漢字音,研究涉及朝鮮漢字音的來源、性質(zhì)和演變等一系列問題。
與高本漢同時(shí)代的法國(guó)漢學(xué)家馬伯樂,著有《唐代長(zhǎng)安方言考》。馬伯樂基本同意高本漢的觀點(diǎn),而且還進(jìn)一步地對(duì)朝鮮漢字音的形成過程闡述了自己的看法。
日本著名學(xué)者有阪秀世提出,朝鮮漢字音的基礎(chǔ)方言是10世紀(jì)宋代的開封音。河野六郎則提出朝鮮漢字音的基礎(chǔ)方言應(yīng)該是唐代長(zhǎng)安音,并指出朝鮮漢字音有兩個(gè)層次。
一些日本和韓國(guó)學(xué)者將朝鮮漢字音與日本漢字音進(jìn)行比較研究,例如:河野六郎的《朝鮮漢字音日本吳音》、藤井茂利的《推古期遺文假名朝鮮漢字音》、高昌植的《韓日漢字語·音韻比較》等。
韓國(guó)和朝鮮國(guó)內(nèi)也有很多學(xué)者研究朝鮮漢字音,例如辛榮泰、北朝鮮學(xué)者柳烈、韓國(guó)學(xué)者趙世用、李基文、崔愛玲、嚴(yán)冀相、金完鎮(zhèn)、樸炳采、俞昌均、樸慶松等在朝鮮漢字音方面的研究都有著很重要的貢獻(xiàn)。朝鮮、韓國(guó)學(xué)者構(gòu)擬出中古和上古朝鮮語的語音體系,加深了朝鮮歷史演變過程。
四、朝鮮漢字音國(guó)內(nèi)研究概況
在朝鮮漢字音受重視之前,研究古漢語主要是圍繞古代幾部重要的韻書而展開,例如《切韻》、《廣韻》等,由于漢字是表意體系的文字,隨著時(shí)間的推移,聲音的變化無法直接從漢字上看出,因此僅依據(jù)基本韻書很難準(zhǔn)確推出古代漢語的發(fā)音面貌。朝鮮漢字音作為古代漢語音系和古代漢語音系互協(xié)的產(chǎn)物,被中國(guó)和韓國(guó)音韻學(xué)家視為研究古代漢語和韓語的一扇窗戶,逐漸得到重視。
起初學(xué)者們還是以語法和詞匯為研究主要方面,很多學(xué)者都是針對(duì)這兩本書中的語法及詞匯現(xiàn)象進(jìn)行討論,例如:熙(1958)的《書后》,文章主要是對(duì)成書年代和版本問題的探討,八十年代以后,謝曉安等《與語言研究》、李泰沫《四種版本語言研究》,康宴鎮(zhèn)《研究—諸書之著成及其書中漢語語音語法之析論》、梁伍鎮(zhèn)《語言研究》。謝曉安等合作撰寫的《與語言研究》是一部對(duì)《老乞大》和《樸通事》二書的語法進(jìn)行全面研究的專著。他們利用先前編好的《與索引》對(duì)二書的語法面貌進(jìn)行了系統(tǒng)的描寫和定量統(tǒng)計(jì)分析。
隨著研究的深入,學(xué)者們逐漸發(fā)現(xiàn)了朝鮮漢字音對(duì)于研究古代漢語音系的重要性,著作和成果也逐漸增多。胡明揚(yáng)的《和中所見的漢語、朝鮮語對(duì)音》依據(jù)對(duì)音材料整理出16世紀(jì)北方漢語的語音系統(tǒng);姚俊的《朝鮮語語音研究》通過對(duì)三個(gè)版本的老乞大語音探討,結(jié)合語音的組合特點(diǎn),擬構(gòu)出當(dāng)時(shí)朝鮮語的音位音值,并在此基礎(chǔ)上對(duì)《老乞大》所反映的16世紀(jì)到18世紀(jì)朝鮮語的語音變化進(jìn)行描寫;金基石發(fā)表了一系列文章,主要探討了朝鮮對(duì)音文獻(xiàn)里反映地近代漢語語音問題。金基石指出:在朝鮮李氏王朝刊行的《洪武正韻譯訓(xùn)》、《四聲通考》、《四聲通解》、《翻譯老乞大》和《翻譯樸通事》等一系列漢朝對(duì)音韻書和教科書文獻(xiàn)里,保存著朝鮮漢學(xué)家對(duì)漢語近代音尤其是入聲字的真實(shí)描寫和深刻論述。(作者單位:遼寧師范大學(xué)文學(xué)院)
參考文獻(xiàn)
期刊論文
[1]劉澤民.朝鮮對(duì)音文獻(xiàn)入聲資料的重新解讀.[J].民族語文,2010,03
[2]孔桂花.從朝鮮譯音文獻(xiàn)看近代漢語的入聲.[J].安徽文學(xué)(下半月),2009,10
[3]宋兆祥.中上古漢朝語研究.[D].華中科技大學(xué),2008
[4]高靜.韓文歷史與文化.[J].當(dāng)代韓國(guó),2006,04
[5]金基石.近代音的熱點(diǎn)問題與漢朝對(duì)音文獻(xiàn)的價(jià)值.[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004,02
[6]崔玲愛.有關(guān)15世紀(jì)前的漢音韓文資料.[J].民族語文,2003,05
[7]張輝女.漢字和漢語與朝鮮半島語言的關(guān)系.[J].民族語文,2002,05
[8]李得春.近代朝鮮文獻(xiàn)中的漢朝對(duì)音轉(zhuǎn)寫問題.[J].民族語文,2001,02
[9]金基石.朝鮮對(duì)音文獻(xiàn)淺論.[J].民族語文,1999,05
[10]嚴(yán)冀相.韓國(guó)古代漢字為中國(guó)上古音說.[J].語言研究,1997,(01)
[11]蔣紹愚.近代漢語研究概況[M].北京大學(xué)出版社,1994
[12]胡明揚(yáng).《老乞大諺解》和《樸事通諺解》中所見的漢語朝鮮語對(duì)音[J].中國(guó)語文,1963,03
現(xiàn)代著作
[1]黃同酥,漢語音韻學(xué)[M].北京:中華書局,2001
[2]李得春.韓文與中國(guó)音韻[M].牡丹江:黑龍江朝鮮民族出版社,1998
[3]胡明揚(yáng),語言學(xué)論文選[M].中國(guó)人民大學(xué)出版社,1991
[4]陸志韋,陸志韋近代漢語音韻論集[M].北京:商務(wù)印書館,1988
[5]王力,漢語音韻學(xué)[M].北京:中華書局,1982