美章網(wǎng) 精品范文 語(yǔ)言調(diào)查報(bào)告范文

語(yǔ)言調(diào)查報(bào)告范文

前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)語(yǔ)言調(diào)查報(bào)告文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來(lái)啟發(fā),助您在寫(xiě)作的道路上更上一層樓。

語(yǔ)言調(diào)查報(bào)告

第1篇

調(diào)查人:XXX

調(diào)查時(shí)間:星期六下午

調(diào)查地點(diǎn):市場(chǎng)等

調(diào)查目的:找出錯(cuò)別字,分析結(jié)論。正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。

我國(guó)的語(yǔ)言文字有很多種,但是,經(jīng)常有些商家不斷地將祖國(guó)的語(yǔ)言文字錯(cuò)用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語(yǔ)病更是屢見(jiàn)不鮮。為了加強(qiáng)對(duì)正確使用語(yǔ)言文字的重要性的認(rèn)識(shí),提高正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字的自覺(jué)性。我展開(kāi)了深入的調(diào)查。

問(wèn)題的調(diào)查

為了更好地深入調(diào)查,我于星期六下午展開(kāi)了調(diào)查。大約調(diào)查了一個(gè)小時(shí)。一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把依依不舍寫(xiě)成了衣衣不舍,依戀寫(xiě)成了衣戀,時(shí)尚寫(xiě)成了時(shí)裳一問(wèn)才知道,原來(lái)都是店主故意寫(xiě)錯(cuò),自作聰明地把偏旁去掉或用錯(cuò)。還 完全為了追趕時(shí)尚潮流,吸引更多的顧客來(lái)購(gòu)物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯(cuò)字沒(méi)有。還有一些小學(xué)生作業(yè)上的錯(cuò)別字更是見(jiàn)怪不驚

研究與分析

經(jīng)過(guò)我的仔細(xì)分析與研究,大概主要有以下幾點(diǎn):

1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯(cuò)別字。

2.書(shū)本報(bào)紙上的錯(cuò)誤大概都是由于印刷錯(cuò)誤,印刷員太疏忽。

3.由于小學(xué)生的粗心,而造成寫(xiě)錯(cuò)別字。

4.一些小學(xué)生不會(huì)寫(xiě)個(gè)別字,而錯(cuò)寫(xiě)偏旁,多一筆,少一畫(huà)。

希望一些店主不要在故意使用錯(cuò)別字,濫用語(yǔ)言文字。一定要規(guī)范使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。可以專門(mén)成立一個(gè)小組,糾正那些錯(cuò)別字用者。

作為后代,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫(xiě)好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字,讓我們的祖國(guó)更美好!

小學(xué)生正確祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查報(bào)告范文二:

調(diào)查人:XXX

調(diào)查時(shí)間:星期六下午

調(diào)查地點(diǎn):市場(chǎng)等

調(diào)查目的:找出錯(cuò)別字,分析結(jié)論。正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。

在當(dāng)今熱鬧繁華的社會(huì)中,有許多商家為了提高營(yíng)利,不斷地將祖國(guó)的語(yǔ)言文字錯(cuò)用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語(yǔ)病更是屢見(jiàn)不鮮。為了對(duì)這種社會(huì)情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門(mén)的調(diào)查小組。

星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個(gè)濫用字是三。這是一家賣(mài)服裝的店,店名叫做衫國(guó)演義。《三國(guó)演義》是我國(guó)的一部以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的歷史名著。可令人啼笑皆非的是,這本書(shū)怎么就變成了衣服國(guó)里的演義,這真是讓人啼笑皆非。

我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店。這家商店是一家專營(yíng)幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做北京愛(ài)你寶貝。這句話沒(méi)有任何的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),讀起來(lái)自然會(huì)讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開(kāi)時(shí),我才猜想是不是北京愛(ài)你的寶貝呢?但茂名和北京沒(méi)多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。

接下來(lái),我們來(lái)到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒(méi)想到在這里,我們就找出了一個(gè)錯(cuò)別字。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫(xiě)寫(xiě)畫(huà)畫(huà)。這時(shí),陳力華大聲叫了起來(lái):這是餐字,早餐的餐!我時(shí)恍然大悟。這個(gè)字原來(lái)是餐字左上角的那個(gè)部分。可是,大家無(wú)法把這個(gè)像夕的字與復(fù)雜的餐掛上鉤。

我們?cè)诮稚献吡艘簧衔纾吹搅嗽S多的錯(cuò)用字和誤用字。我們將調(diào)查后的結(jié)果進(jìn)行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語(yǔ)濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的聰明才智將字簡(jiǎn)化而為。

第2篇

星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個(gè)濫用字是“三”。這是一家賣(mài)服裝的店,店名叫做“衫國(guó)演義”。《三國(guó)演義》是我國(guó)的一部以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的歷史名著。可令人啼笑皆非的是,這本書(shū)怎么就變成了“衣服國(guó)里的演義”,這真是讓人啼笑皆非。

我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人“百思不得其解”的店。這家商店是一家專營(yíng)幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做“北京愛(ài)你寶貝”。這句話沒(méi)有任何的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),讀起來(lái)自然會(huì)讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開(kāi)時(shí),我才猜想是不是“北京愛(ài)你的寶貝呢”?但茂名和北京沒(méi)多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。

接下來(lái),我們來(lái)到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒(méi)想到在這里,我們就找出了一個(gè)錯(cuò)別字——“”。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫(xiě)寫(xiě)畫(huà)畫(huà)。這時(shí),陳力華大聲叫了起來(lái):“這是‘餐’字,早餐的‘餐’”!我時(shí)恍然大悟。這個(gè)字原來(lái)是餐字左上角的那個(gè)部分。可是,大家無(wú)法把這個(gè)像“夕”的字與復(fù)雜的“餐”掛上鉤。

我們?cè)诮稚献吡艘簧衔纾吹搅嗽S多的錯(cuò)用字和誤用字。我們將調(diào)查后的結(jié)果進(jìn)行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語(yǔ)濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的“聰明才智”將字簡(jiǎn)化而為。

調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬(wàn)端:中國(guó)文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿了中國(guó)五千年來(lái)的智慧結(jié)晶。可是,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實(shí)在令人心痛。

做為炎黃子孫,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫(xiě)好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。

第3篇

普通話推廣半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),中國(guó)的大中城市絕大部分由“單語(yǔ)社會(huì)格局”演變成“雙語(yǔ)社會(huì)格局”,即普通話和方言雙語(yǔ)并存和兼用。在語(yǔ)言接觸和文化接觸的雙語(yǔ)環(huán)境中,普通話和方言兩種生活語(yǔ)言從不接觸到接觸再到廣泛深入的接觸,兩者的語(yǔ)言功能和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)都隨之潛移默化地發(fā)生了變化。語(yǔ)言功能方面主要指語(yǔ)言使用比例的擴(kuò)大或縮小和語(yǔ)言使用能力的增強(qiáng)或減弱。本文討論前者“語(yǔ)言使用比例”消長(zhǎng)變化規(guī)律。以筆者土生土長(zhǎng)的南昌為例,小時(shí)候(八十年代)南昌市“大街小巷不絕于耳”的基本上是南昌話,尤其是日常生活中很少人使用普通話,個(gè)別人偶爾說(shuō)幾句普通話往往會(huì)被大家譏笑“打官腔”。可見(jiàn)在當(dāng)時(shí)的南昌語(yǔ)言生活中說(shuō)南昌話是普遍的,而說(shuō)普通話卻是另類的,南昌話從使用人數(shù)、使用范圍和使用頻率上看都占有絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。隨著普通話的大力推廣和廣泛使用,南昌語(yǔ)言生活中普通話和南昌話的使用比例發(fā)生了明顯的變化。那么這兩種生活語(yǔ)言的使用比例在語(yǔ)言生活中究竟發(fā)生了怎樣的消長(zhǎng)變化?變化的趨勢(shì)又是如何?本文以“南昌語(yǔ)言生活狀況問(wèn)卷調(diào)查”為依據(jù),探究南昌語(yǔ)言生活狀況之二:南昌市普通話和南昌話使用比例的消長(zhǎng)變化和趨勢(shì)。

一、調(diào)查的基本情況

筆者在南昌城區(qū)開(kāi)展了“南昌語(yǔ)言生活狀況調(diào)查”,本次調(diào)查采取非隨機(jī)抽樣問(wèn)卷調(diào)查,共發(fā)放問(wèn)卷500份,有效問(wèn)卷452份。調(diào)查的對(duì)象是具備語(yǔ)言能力的南昌市民,從幼兒園小朋友到老年人,年齡從3歲至80歲之間,最后有效調(diào)查人數(shù)共計(jì)452人,其中男女大致各占一半。在選擇樣本時(shí),基本做到性別結(jié)構(gòu)、年齡結(jié)構(gòu)、文化程度結(jié)構(gòu)、出生地結(jié)構(gòu)和居住地結(jié)構(gòu)等大致均衡、合理,因此樣本是可信的,具備對(duì)總體的代表性。通過(guò)對(duì)452位被試者調(diào)查材料的統(tǒng)計(jì)分析,可以大致宏觀地了解南昌語(yǔ)言生活中市民普通話和南昌話使用比例消長(zhǎng)變化的

情況。

二、普通話和南昌話使用比例的消長(zhǎng)變化和趨勢(shì)

普通話和南昌話使用比例的消長(zhǎng)變化從三個(gè)方面考察:(1)普及率(使用人數(shù))的消長(zhǎng)變化;(2)覆蓋率(使用范圍)的消長(zhǎng)變化;(3)使用率(使用頻率)的消長(zhǎng)變化。

(一)普通話和南昌話普及率的消長(zhǎng)變化

普通話和南昌話普及率是考察南昌市普通話和南昌話的使用廣度,它是指該地區(qū)掌握使用普通話和南昌話的人數(shù)分別占地區(qū)總?cè)藬?shù)的比例。調(diào)查問(wèn)卷中“現(xiàn)在能用哪些話與人交談” 一題的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)(見(jiàn)下表1)反映了被試人群普通話和南昌話普及率情況。

表1顯示:被試人群“會(huì)說(shuō)普通話”的幼兒園小朋友比例最高,成年人比例最低。“會(huì)說(shuō)南昌話”的成年人比例最高,幼兒園小朋友比例最低。從數(shù)據(jù)可以看出成年人普通話和南昌話普及率都在一半的水平;而未成年人中普通話普及率則遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于南昌話普及率,可見(jiàn)未成年人中會(huì)說(shuō)普通話很平常(比例高),但會(huì)說(shuō)南昌話則不到半數(shù)。

綜上從普及率看,被試人群中未成年人普通話普及率均在80%以上,南昌話普及率均在一半以下;而成年人的普通話和南昌話普及率都在一半的水平。可見(jiàn)這些年來(lái)普通話不僅在未成年人教育中普及廣泛,在成年人中也得到了一定范圍的擴(kuò)大。相反南昌話的普及率跟八十年代“幾乎人人都說(shuō)南昌話”相比明顯降低了。從調(diào)查結(jié)果可見(jiàn)南昌市普通話和南昌話普及率消長(zhǎng)變化的趨勢(shì)是:普通話的普及率正逐漸擴(kuò)大,已經(jīng)滲透到城市的大部分階層人群中,逐步演變成為一種“全民語(yǔ)言”;相反南昌話的普及率正逐步縮小,其使用人數(shù)不斷

萎縮。

(二)普通話和南昌話覆蓋率的消長(zhǎng)變化

普通話和南昌話的覆蓋率是考察南昌市普通話和南昌話的使用寬度,它是指該地區(qū)普通話和南昌話在日常生活的覆蓋面占總體語(yǔ)言使用面的比例。由于這個(gè)面積是抽象的,在這里根據(jù)調(diào)查問(wèn)卷中被試者“不同場(chǎng)合語(yǔ)言選用”的調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果,把各種場(chǎng)所使用普通話和南昌話的人數(shù)比例相加除以場(chǎng)所總數(shù)量的平均值來(lái)表示普通話和南昌話的覆蓋率,最后再計(jì)算出不同年齡段人群使用普通話和南昌話的平均覆蓋率。(見(jiàn)下表2-5。注:為排版方便,普通話簡(jiǎn)寫(xiě)為“普”,南昌話簡(jiǎn)寫(xiě)為“南”。另所有數(shù)字均為百分比數(shù)字。)

(1)幼兒園小朋友的語(yǔ)言覆蓋情況

表2顯示:總體看被試的幼兒園小朋友人群,普通話和南昌話的覆蓋面包括了被調(diào)查的所有10個(gè)活動(dòng)場(chǎng)所,但普通話的覆蓋率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于南昌話。其中“上課發(fā)言”普通話覆蓋率最高(97.14%),相反南昌話覆蓋率最低(2.86%);“在家與爺爺奶奶對(duì)話”南昌話覆蓋率最高(21.43%),相反普通話覆蓋率最低(也達(dá)到72.86%)。最后計(jì)算出普通話和南昌話在幼兒園小朋友日常活動(dòng)場(chǎng)所的平均覆蓋率分別為88.86%和9.14%。由此可見(jiàn)在被試幼兒園小朋友日常生活中,普通話的平均覆蓋率占絕對(duì)優(yōu)勢(shì),高出南昌話近八十個(gè)百分點(diǎn)。

表2 幼兒園小朋友

(2)小學(xué)生的語(yǔ)言覆蓋情況

表3顯示:總體看被試的小學(xué)生人群,普通話的覆蓋面包括了被調(diào)查的所有11個(gè)活動(dòng)場(chǎng)所,南昌話的覆蓋面包括除了“上課發(fā)言”和“下課后與老師對(duì)話”之外的其他9個(gè)活動(dòng)場(chǎng)所,同樣普通話的覆蓋率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于南昌話。其中“下課后與老師對(duì)話”和“上課發(fā)言”普通話覆蓋率最高(分別為98.57%和97.14%),相反這兩種場(chǎng)合下南昌話的覆蓋率為0%;“在家與家庭成員對(duì)話”南昌話覆蓋率最高(37.14%),相反普通話覆蓋率最低(58.57%)。最后計(jì)算出普通話和南昌話在小學(xué)生日常活動(dòng)場(chǎng)所的平均覆蓋率分別為82.47%和15.71%。由此可見(jiàn)在被試小學(xué)生日常生活中,普通話的平均覆蓋率占絕對(duì)優(yōu)勢(shì),高出南昌話近六十七個(gè)百分點(diǎn)。

表3 小學(xué)生

(3)中學(xué)生的語(yǔ)言覆蓋情況

表4顯示:總體看被試的中學(xué)生人群,普通話的覆蓋面包括了被調(diào)查的所有11個(gè)活動(dòng)場(chǎng)所,南昌話的覆蓋面包括除了“上課發(fā)言”、“下課后與老師對(duì)話”和“文化場(chǎng)所參觀”之外的其他8個(gè)活動(dòng)場(chǎng)所,同樣普通話的覆蓋率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于南昌話。其中“文化場(chǎng)所參觀”、“下課后與老師對(duì)話”和“上課發(fā)言”三種場(chǎng)合普通話覆蓋率最高(分別為98.25%、96.49%和96.49%),相反這三種場(chǎng)合南昌話的覆蓋率為0%;“在家與家庭成員對(duì)話”南昌話覆蓋率最高(31.58%),相反普通話覆蓋率最低(68.42%)。最后計(jì)算出普通話和南昌話在中學(xué)生日常活動(dòng)場(chǎng)所的平均覆蓋率分別為88.52%和10.53%。由此可見(jiàn)在被試中學(xué)生日常生活中,普通話的平均覆蓋率占絕對(duì)優(yōu)勢(shì),高出南昌話近七十八個(gè)百分點(diǎn)。

表4 中學(xué)生

(4)成年人的語(yǔ)言覆蓋情況

表5顯示:總體看被試的成年人群,普通話和南昌話的覆蓋面包括了被調(diào)查的所有16個(gè)活動(dòng)場(chǎng)所,普通話的覆蓋率略高于南昌話。其中“與非南昌籍朋友對(duì)話”普通話覆蓋率最高(95%),相反南昌話覆蓋率最低(5%);“乘坐公共交通工具”、“菜場(chǎng)買(mǎi)菜”南昌話覆蓋率最高(66.67%和65%);“在家與父母對(duì)話”普通話覆蓋率最低(13.33%)。最后計(jì)算出普通話和南昌話在成年人日常活動(dòng)場(chǎng)所的平均覆蓋率分別為55.56%和42.04%。由此可見(jiàn)在被試成年人日常生活中,普通話和南昌話平均覆蓋率相當(dāng),普通話略高出約十四個(gè)百

分點(diǎn)。

綜上從平均覆蓋率看,在被試人群中未成年人的日常生活中普通話占絕對(duì)優(yōu)勢(shì),普遍高出南昌話七八十個(gè)百分點(diǎn);而在成年人日常生活中普通話和南昌話則相當(dāng),普通話略高出南昌話十四個(gè)百分點(diǎn)。這跟八十年代“幾乎處處都說(shuō)南昌話”相比明顯大相徑庭了。從調(diào)查結(jié)果可見(jiàn)南昌市普通話和南昌話覆蓋率消長(zhǎng)變化的趨勢(shì)是:普通話的覆蓋面正逐漸擴(kuò)大,已經(jīng)滲透到城市的大部分場(chǎng)合中,逐步成為一種“全社會(huì)語(yǔ)言”;相反南昌話的覆蓋面正在逐步縮小,其使用空間日益萎縮。

(三)普通話和南昌話使用率的消長(zhǎng)變化

普通話和南昌話的使用率是考察南昌市普通話和南昌話的使用頻度,它是指該地區(qū)普通話或南昌話在日常生活中使用頻率的大小。這個(gè)指標(biāo)比較難科學(xué)地測(cè)量,在問(wèn)卷中則直接設(shè)計(jì)了相關(guān)問(wèn)題考察被試者對(duì)使用頻率變化情況的評(píng)價(jià)。

(1)普通話使用率的消長(zhǎng)變化

調(diào)查問(wèn)卷中 “日常生活中說(shuō)普通話的頻率比以前(80年代)”一題的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示各年齡段人群中100%的被試者選擇“明顯增多”,由此可見(jiàn)“時(shí)下南昌日常生活中普通話的使用率比以前(80年代)明顯增多”已是被試者的共識(shí)。

(2)南昌話使用率的消長(zhǎng)變化

調(diào)查問(wèn)卷中 “日常生活中說(shuō)南昌話的頻率比以前(80年代)”一題的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)(見(jiàn)下表6)反映了被試者對(duì)南昌話使用率的消長(zhǎng)變化的評(píng)價(jià)。

表6顯示:所有各年齡段被試人群中選擇“明顯減少”的人數(shù)比例最高,均在30%以上。由此可見(jiàn)“時(shí)下南昌日常生活中南昌話使用率比以前明顯減少”是被試者中比較突出的第一感受。下面再進(jìn)一步合并歸類后結(jié)果會(huì)更加明朗些:

由上可見(jiàn),三類人群雖然選擇五個(gè)選項(xiàng)的比例前后不同,但分類歸納后三種結(jié)果的人數(shù)比例很接近。50%以上的被試者都認(rèn)為日常生活中說(shuō)南昌話的頻率比以前“減少”。由于小學(xué)生和中學(xué)生正處在南昌話不斷學(xué)習(xí)增長(zhǎng)的過(guò)程,所以有二、三成人認(rèn)為說(shuō)南昌話比以前“增多”也是情理之中。而成年人由于語(yǔ)言比較定型,他們中一半的被試者認(rèn)為說(shuō)南昌話比以前“減少”,26.67%的被試者認(rèn)為“不變”,這與他們的實(shí)際情況也是基本相符的。

綜上從使用率的變化看,全部被試人群普遍認(rèn)為時(shí)下南昌語(yǔ)言生活中市民說(shuō)普通話比以前(80年代)“明顯增多”了;一半以上的被試者認(rèn)為說(shuō)南昌話比以前(80年代)“減小”了,其中有30%的被試者認(rèn)為 “明顯減少”了。這跟八十年代“幾乎時(shí)時(shí)都說(shuō)南昌話”相比也是今非昔比了。從調(diào)查結(jié)果可見(jiàn)南昌市普通話和南昌話使用率消長(zhǎng)變化的趨勢(shì)是:普通話的使用率正逐漸提高,已經(jīng)頻繁地出現(xiàn)在市民的學(xué)習(xí)、工作和日常生活中,逐步成為一種“高頻語(yǔ)言”;相反南昌話的使用率正逐步降低,其使用頻度日益下降。

總結(jié)從普及率、覆蓋率和使用率三個(gè)方面的考察結(jié)果看,時(shí)下南昌語(yǔ)言生活中市民普通話的使用比例高于南昌話,變化呈現(xiàn)出“南消普長(zhǎng)”的趨勢(shì)。在普通話日漸普及并深入人心、南昌話日趨邊緣并失去人心的今天,作為語(yǔ)言工作者對(duì)于今后南昌話的生存和發(fā)展應(yīng)積極關(guān)注和保護(hù),這樣古老燦爛的方言文化才能長(zhǎng)久不衰,發(fā)揚(yáng)光大。

三、結(jié)論

主站蜘蛛池模板: 中字幕视频在线永久在线| 亚洲欧美日韩在线精品一区二区 | 99re在线播放视频| 成人毛片18女人毛片免费96| 九九综合VA免费看| 欧美激情一级欧美精品| 免费在线你懂的| 美女扒开屁股让男人桶爽免费| 国产在线国偷精品产拍| 亚洲制服丝袜第一页| 国产青草视频在线观看| chinese猛攻打桩机体育生| 成人综合在线视频免费观看完整版 | 久久大香香蕉国产| 欧洲一级毛片免费| 亚洲欧洲日产国码www| 玩肥熟老妇BBW视频| 加勒比色综合久久久久久久久 | 国产欧美视频在线观看| 4hu四虎永久免在线视| 夜夜爽免费视频| qvod激情视频在线观看| 性欧美videos另类视频| 中文字幕版免费电影网站| 日韩a在线播放| 久人人爽人人爽人人片AV| 欧美人与牲动交xxxxbbbb| 亚洲熟女WWW一区二区三区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠网站视频 | 亚洲a无码综合a国产av中文| 欧美特黄特色aaa大片免费看| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋| 男女爽爽无遮拦午夜视频| 午夜成人精品福利网站在线观看| 草莓在线观看视频| 国产午夜无码片在线观看影院| 成年人视频免费在线观看| 国产污片在线观看| 爽爽爽爽爽爽爽成人免费观看| 国产网站在线看| 91大神福利视频|