前言:我們精心挑選了數篇優質專業外語教學論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發,助您在寫作的道路上更上一層樓。
中國學生學習外語的時間一般都非常長,作為普通本科生而言,他們從初中開始學習外語,到學習橋梁工程專業外語的大四時,他們最少有九年的外語學習經歷,有些從小學開始接觸外語的學生學習外語的時間更長,但是中國學生的外語從聽、說和寫三個角度來看可能還不如美國本土小學一年級的學生,究其原因首先就是不具備良好的語言環境,其次在教和學上方法不得當。在講授橋梁工程專業外語時我覺得圖形教學法是一種相當不錯的教學方法。作者認為圖形教學可分為總體圖形教學和局部圖形教學兩種,橋梁中常見的梁橋,在介紹梁橋的時候,可以用來講述梁橋主要構件對應的專業外語,包括主梁(Girder)、橋墩(Pier)、橋臺(Abutment)及基礎(Founda-tion),這即是一種總體圖形教學法,即對橋梁的總體進行介紹,是以大部件為主體的學習,不對局部構件進行深入的介紹,總體圖形教學法有助于從總體上把握橋梁的主要構成,非常容易掌握,激起了學生學習專業外語的興趣。
二、局部圖形教學
關注的是橋臺這個構件的構造,也即是這里所說的局部圖形教學。在講授時給出橋臺的構造圖,并且每個部分都用英語標出,學生不僅從圖2學到了橋臺的基本構造,還能夠用英語表達出每個部件的名稱,這種圖形教學法具備清楚、簡潔和明了的優點,學生也很容易記住,學習專業外語的同時,對專業課起到了復習作用。
三、分類教學
橋梁結構復雜,種類繁多,記憶的詞匯量也極大,我們可以采用分類的方式去進行記憶。譬如說,按照結構可將橋梁分為:梁橋(Girderbridge)、拱橋(Archbridge)、斜拉橋(Cable-stayedbridge)、懸索橋(Suspen-sionbridge);按照材料分可將橋梁分為:木(Wood)、石(Stone)、鋼(Steel)、混凝土(Concrete)、復合材料(Com-posite)等類型的橋梁。實例中是按照結構和材料來分類學習橋梁工程專業詞匯,在橋梁工程專業外語中,各種分類太多,這將增加了專業詞匯量,也增加了學習的難度,但只要掌握得法,勤加訓練,這些難度就會被克服,并且能夠極大的增加自己的專業外語詞匯量。在教學的過程中,可以按照這些分類,對比記憶對應的專業詞匯。
四、類比教學
橋梁是一種非常復雜的結構,同一種材料采用不同形式則造出的橋梁不同,比如,對于混凝土這種材料,橋梁里邊用法各不相同,常見的有:混凝土(Con-crete)、普通鋼筋混凝土(Reinforcedconcrete)、預應力混凝土(Pre-stressedreinforcedconcrete)及鋼管混凝土(Steeltubefilledwithconcrete),其中,“Concrete”僅指素混凝土,“Reinforcedconcrete”則指混凝土中配有普通鋼筋“,Pre-stressedreinforcedconcrete”是表示混凝土中配有普通鋼筋的同時還布置有預應力鋼束,“Steeltubefilledwithconcrete”是指在鋼管中灌入素混凝土而形成的鋼管混凝土。通過這種對比講解和學習,能夠區分類似專業詞匯的同時更深入的掌握專業知識。非英語國家學習英語很容易引起歧義,通過這種深入的類比教學,可以極大限度的減少歧義的產生。
五、替換教學
在日常生活中,我們可以采用多種語句表達相同的意思,在英語中也是一樣,不同的人用不同的詞卻可以表達相同的含義,為了更好的學習專業英語,學生最好能夠用多種方式表達出相同的意思,也即是本文所說的替換法,比如說動詞替換,舉個簡單的例子:這座橋是用石頭建造的。
六、綜合教學
每個教學方法并不是孤立的,可以將多種方法綜合起來運用,譬如,綜合圖形教學、分類教學和類比教學。這種綜合教學法是一種非常優秀的方法,閱讀起來一目了然,記憶起來也非常方便。在專業外語的教學過程中,還有很多方法值得推薦,這里不再一一贅述。從總體上來說,學習應該是個靈活和充滿樂趣的過程,特別是專業外語,即使是美國人也很難遇到專業外語的語言交流環境,學習起來更是枯燥無謂,為了更好的學習專業外語,必須首先培養自己的興趣,否則很難學好這門課。最有效的辦法就是在學習專業課的時候直接使用英文版的教材,但第一遍閱讀是相當費時間的,很多本科生很難抽出大量的時間去做極其枯燥的事情。
七、結語
關鍵詞:認知與建構主義學習理論實驗教學法認知結構
一、引言
中國經濟正越來越走向世界世界也越來越關注中國.具相關數據統計.2005年中國進出口總額14221億美元比上年又增長23.2,排列世界第三從這一點能過看出.我國對外語外貿人才的需求也來越大,怎樣能培養出符合經濟形勢和國家需要的人才是擺在每一個外語教學工作者面前的嚴峻課題。
為滿足經濟發展的需求,目前我國許多院校開設了商務英語專業,在課程設置上不一而足,但總體有兩個方向二一類是傳統課程,即以國貿實務為核心圍繞這一主線設置如怎樣與外商書信往來的外貿函電、怎樣與外商談判的商務談判等等在已開設商務英語的院校中,鑒于師資經驗、學生就業的考慮這種定位占大多數:另一類是將經濟管理類課程用英語(ESP)去學習.比如開設西方經濟學、貨幣銀行、國際金融等課程,以求拓展學生視野培養綜合性人才.為以后學生深造創造可能,以廣東外語外貿大學為代表。但這種定位要求教師素質較高除一些條件較好的院校一般不易實施。
二、外語系學生現狀分析
以傳統模式定位商務英語的院校既然占多數那么這種教學過程中存在哪些問題呢,我們是否可以更加完善它呢,這是我們有必要討論的。
據筆者調查和粗略統計在目前我國外貿從業人員當中,外語專業畢業的占到多數,而且用人單位因其深厚扎實的語言功底也偏向于聘用外語類畢業生這可以說是我們學生的優勢。
但是我們和國際貿易專業畢業的學生相比也存在不可回避的劣勢。這特別體現在專業知識結構上。國際貿易專業學生從進校,會系統學習西方經濟學、國際商法、國際金融、國際貿易理論、就實務還有具體的貿易慣例、國際支付、國際運輸等最后還有實驗操作課。可以說學生能夠透徹的掌握和理解進出口貿易這一過程。而外語類學生一般在入學到二年級之前.諸多基礎課程如口語、聽力、綜合英語等占據大部分時間.又有專業四級等考試的壓力很少人會把精力放在這些課程的學習上等到高年級開國貿實務課時上來就是英文原版教材英語授課,簡直是一頭水,不知究竟要干什么或也是知其然不知其所以然等到稍明白點了,一學期課馬上也要結束了如果以后畢業從事相關工作基本上也是自己邊干,邊從實際中總結學習這樣增加了時間成本,降低了企業效率。我們作為人才的輸出者,從培養實用型人才這一角度是否可以解決這一矛盾呢,通過研究學習法理論.我們可以得到一些啟示
三、商務英語課堂的問題
目前,我國商務英語的教學中仍主要采用普通英語的傳統的系統講授法。課堂以教師為中心內容圍繞語言點展開主要時間和精力用在講解單詞、短語、句子、語法分析及課文的翻譯。考試的大部分題型是英漢互譯、單向選擇等而缺乏具體的實務應用。
當然系統講授法容量大、成本低、通用性強,但這些作為商務英語的教學模式容易誤導學生的學習方向.不能體現商務英語的實用性目標,難以培養出具有業務能力的人才。筆者在擔任該課程教學過程中,曾安排了一次實務性練習要求學生根據合同審查對方銀行信用證,找出問題并致函對方修改。結果學生感到束手無策。這說明“灌輸十筆記+技藝“的學習方式對于靈活應用知識和具體操作解決問題缺乏訓練。因此,筆者認為商務英語作為專門用途英語(ESP)的一個分支必須圍繞“實務性”的特點和該課程中學生的熟悉英語語言的特征,運用新型教學方法創造學習情景激發學習動機以學生為中心展開教學活動。
四、學習法中的認知學習理論
認知學習理論是在否定和汲取了行為主義理論后形成并成為當代心理學主流學派,在我國外語教學領域如交際教學法(communicativeapproachl、意念教學法(notionalapproach)等教學法中運用廣泛。代表人物有托爾曼的”符號學習”、”行為的信息加工理論,布魯那的“認知一發現學習”等。它強調在學習過程中有機體積極主動地參與認為學習的實質就是主動的形成認知結構。教學是傳遞客觀世界的知識,使學生達到教育者確定的目標既幫助學習者習得客觀事物及其特征使外界客觀事物內化為其內部的認知結構。其中對學習理論和課堂教學實踐都具有重大意義的’‘發現學習’‘是其代表,提倡發現學習也就是學生利用教材或教師提供的條件自己獨立思考,自行發現知識,掌握原理和知識。
在認知學習理論上發展起來的建構主義的學習理論進一步提出:學習是學習者主動建構內部心理表征的過程它一方面是對新信息意義的構建,同時又是對原有經驗的改造和重組。合作學習受到特別關注。針對教學實踐,建構主義的學習理論提出了促進教學的四個條件:第一學習要以學生為中心;第二,學習情景要與實際情景相符合:第三,注重教學中的社會性相互作用和協作學習;第四,注重教學環境的設計要為教學提供充分的資源。
五、認知學習理論在實務課中的運用
在引入認知學習理論之前我們應該了解國貿實務這門課程的知識特點。實務課是一門知識性、操作性很強的課程。對貿易術語、跟單信用證等這些概念,只靠單純的歸納講解是不夠的,還要配以實際案例,更重要的是對于有關章節,如信用證使用流程,訂艙運輸流程這些偏重實際操作的部分我們一定得讓學生自己動手操作,他們才能發現問題找出缺漏鞏固知識,將教師輸入的內容,通過獨立思考和自行發現轉化為自己的內部認知結構。這也正是認知學習理論認同的學習的一個基本規律。所以,課堂教學中我們建議引入實驗課。針對外語系學生掌握專業知識較少、沒有專用實驗室及課時有限的具體情況,為達到事半功倍的效果我們應對實驗課的安排精心策劃。
1基礎知識的鋪墊
介紹主要的專用術語,如托收(Collectio門)、匯票(Draft)、信用證(LetterofCredit)等。
2學生的準備
首先,每章的實驗課應安排在一兩次正式授課之后這樣學生對本章的內容已經有了清晰的概念為實驗課將他們頭腦中的知識點連成線和網(可以在教師的協助下)創造客觀條件次要求學生做情感上的準備。課前應給學生先分好組,30人班級可分成3組并固定下來形式上可圍坐在一起營造友好合作的氛圍。
3.教師的準備
實驗課成功與否直接取決于教師的課堂組織能力課上教師雖然是讓學生自己去操作但大量心血花在課前備課。
首先教師要準備課堂會用到的系列信函和空白單據的文本每組一套人手一份
實驗課開始時,教師提出問題創造問題情景提示問題的解決途徑必需的知識。然后,明確各組學生的角色劃分。如運輸這一章,誰做托運人;誰做承運人誰是海關分別負責一至幾個業務環節,分別布置任務。其實有時學生做不出我們的預期效果是因為他們不知道自己扮演的明確職責。
最后,教師有必要在黑板上將操作涉及的每一個步驟以流程方式寫出來以指導學生的完成。其間,教師可以在各組間觀察及時糾正錯誤并隨時解決學生的疑問。
六結語
1.中外接軌轉型障礙。在醫學范疇內中外一直存在理念、程序、人文等諸多方面的差異,加上我國的醫護英語教育在學制、護理理念、臨床實踐等方面與發達國家的教育存在較大差異,不是簡單地引入原版教材、合作辦學等就能夠解決的。盡管當前護理人才仍是國際緊缺的人才之一,但涉外護理專業的畢業生出國就業要面對語言關、專業關、實踐操作關、審核關等諸多門檻,走出國門就業的道路十分坎坷。
2.師資力量薄弱。首先,“雙師型”、“雙語型”護理及英語教師人才短缺。從事護理教學的教師專業知識及臨床經驗豐富,但英語教學及口語能力有限,課堂無法實現英語教學。而專業英語教師并不具備醫護專業知識,少有出國培訓、進修的機會,也缺乏針對英語教師進行的跨學科培訓、交流,教學上的觀摩和評估也很少,難以站在醫護專業的角度由表及里的教學,運用英語情境教學更是力不從心。其次,西部地區難以開展國際化合作辦學及聘請美國注冊護士外教授課。
3.教材選用不合理及教學改革滯后。由于中職涉外護理教育在我國起步較晚,國內教材2000-2014年出版的護理英語相關教材有二十余本,但幾乎沒有一本能夠涵蓋國際臨床護理技能和護理理念,大多數教材內容陳舊,教材難易程度把握不夠。并且護理院校所采用的護理英語教材仍是醫學教材,其中詞匯量大、拼寫復雜。涉外護理專業學生最終是與將來的服務對象和工作伙伴用英語進行交流和溝通,但是實際的學習過程中學生無法接觸到真實場景的醫生、護士和病人之間的英語對話。
4.中職學生英語基礎參差不齊(1)近年來,中職校擴招,入學門檻降低,成績均在同齡人中處于偏下位置,尤其是西部地區學生英語基礎普遍薄弱,大多數學生的詞匯量偏低,閱讀、寫作能力偏差,聽說能力幾乎缺失。(2)在口語方面,大部分學生停留在最初始狀態,口語表達能力較差。許多農村孩子一開始接觸英語時就沒有良好的英語學習習慣和方法,并且仍習慣于教師課堂講解語法、記筆記等被動性學習方式。(3)由于一直處于低分段造成學生發自內心的對英語學習產生懼怕的心理,對自己學習英語的能力產生了懷疑,造成學生對英語學習背負了沉重的心理壓力,逐漸使一部分學生對英語學習失去信心和興趣。
5.大班授課,影響教學質量。語言教學中基本以小班教學為主,因為教師與學生、學生與學生之間的互動交流非常重要,但由于客觀原因的限制,在很多中職學校涉外護理專業的英語教學基本上是以50-80人大班授課為主。大班授課,進行互動教學的涉及面不廣,難以在教學中讓每位學生都參與其中,教學效果欠佳。
二、涉外護理英語教學的構想
1.改進涉外護理招生制度。涉外護理專業最主要是要求學生必須具備較好的英語基礎和英語發展潛能。在招錄涉外護理考生時,一方面,應了解生源的英語學習程度和考試成績以及其對英語的興趣和要求,把涉外護理專業英語課程的設置和相關要求告知報讀此專業的學生。另一方面,中考外語考試成績應作為錄取的一項硬指標,除考生總成績達到錄取線外,入校實行口語面試,切實把好考生入口關。
2.強化教師護理知識培訓,探究涉外護理人文精神(1)要提高教師涉外護理英語教學的水平,應培養一支具有英語教學科研能力和護理專業知識的教師隊伍,首先必須培養我校涉外護理老師的“知學”“好學”“樂學”層層遞進的學習態度。英語教師和護理專業教師之間經常協商,精誠合作進行跨學科的相互學習、相互協作,要求承擔涉外護理教學任務的英語教師每周聽4-6節的護理課程,參加該專業教研室的教研活動、教學研討,實現知識和能力的相互融合。建立長效的教師繼續培訓機制,選派教師參加知名培訓機構舉辦出國培訓班,參加新知識更新培訓班及醫護專業知識的培訓,使其具備相關的醫學護理知識,提高涉外護理專業的師資力量,提高教學質量,實現培養合格涉外護理人才的目標。(2)語言是人文精神滲透,學習英語的過程是接受另一種文化熏陶,所以英語教學不能單純“就西論西”,教師應以此為契機,通過對照中西方文化,汲取不同的文化精髓。在基礎英語教學中體現護理專業特色,讀物可增補護理英語閱讀如護理程序、護理診斷、臨終護理等內容。涉外護理涉及的內容相當廣泛,從理論知識到臨床實踐,每篇對話及文章均具有一定的人文內涵,教師應抓住所學課文的脈絡和重點,嘗試組織一些形式多樣、內容豐富的課外活動。例如舉辦英語演講比賽,排演英語話劇等,使護生了解國內外的文化差異,鼓勵護生積極參與、暢所欲言。此外,從事護理教學的老師還可以組織學生體驗醫院護理實踐,培養護生的社會責任感和職業認同感,充分挖掘涉外護理本身的人文內涵,滲透國內外護理行業發展的新內容特別是人文關懷,親生體驗文化差異,激發學生對護理行業的熱愛之情,開闊護生視野,使接受雙重文化熏陶的學生成為既了解人文知識,又極具創新精神的新時代人才。
3.設計情景,優化學習環境。在傳統的英語教學中,教師所使用的手段只有“語言”和“文字”,常使學生感到枯燥、厭倦。但如果創設直觀形象的情景教學能為學生形成一個形象逼真的場景和語言環境,很容易吸引學生的注意,使學生在輕松的學習氛圍中潛移默化地提高自己的英語水平。因此,有計劃、有目的地開展了豐富多彩的以培養英語交際能力和應用能力為核心的護理操作課外活動,要從培養學生的學習興趣入手,打消其畏難情緒。依托學校團委,每周開展護理專業英語角活動,組織學生用英語自由交流和會話,鍛煉學生說英語的膽量、能力和英語聽力,讓學生體會真實涉外交際場景;邀請護理專業教師主持專題與學生交流,體現課外師生自由溝通。并且定期舉辦護理英語技能比賽等,有助于提高學生英語水平、歷練演講和朗誦技巧,鍛煉表現能力。每周周末在禮堂為學生播放原版英文電影。
4.結合中職教育專業特點,精心優化教材,建設課程體系。教材是實現教學目標的重要工具,也是加強課程建設的重要組成部分,優化課程體系必然涉及到教材的更新,所以精心挑選適合學生的優秀教材或者選編護理英語教材極其重要。鑒于此,應由護理專業老師提供素材,英語教師參照教學大綱編寫適合我校學生護理英語學習的校本教材,然后選擇一部分班級試用。試用過程中結合專業課程的調整,隨時增加或更新材料,同時積極采納護理老師、醫院方面的專家對教材的意見和建議,并對學生定期進行調查。在實踐過程中,第一階段,涉外護理英語的學習是建立在扎實的基礎英語之上,要使學生無障礙通過初中與中職的過渡階段可安排一些與初中銜接較好的綜合英語課程,如:聽力、日常對話、基本語法等;并穿插一些趣味性較強的內容。通過夯實基礎,培養興趣,使學生盡快適應中職教學模式。第二階段,當學生對自己的專業有了比較充分的了解,對自己的發展方向有了較為準確的定位,老師可以幫助學生制定不同的學習目標,以便更好地激發中職學生學習英語的積極性與主動性。第三階段,可適當引入一些較簡單的醫護英語詞匯。慢慢地延伸到講授專業知識,再到部分用英文授課、輔以中文解釋,讓學生跳一跳就能摘到果實,使學生能以更積極主動、熱情地投入護理英語學習中去。第四階段,為了增強醫護英語的實用性,還應注重聽說和寫作能力的培養。如讓學生練習書寫護理報告、護理記錄等。指導學生熟練掌握醫務人員的日常會話,提高學生運用專業英語能力和語言溝通能力。