亚洲高清网站_97在线精品视频_天天操天天操天天干_亚洲欧美视频在线

美章網 資料文庫 功能翻譯對少兒文學翻譯制約范文

功能翻譯對少兒文學翻譯制約范文

本站小編為你精心準備了功能翻譯對少兒文學翻譯制約參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

功能翻譯對少兒文學翻譯制約

目前,國內的兒童文學翻譯呈現出一片欣欣向榮的景象,每年有大量的外國作品,尤其是英美國家的作品通過翻譯的形式進入中國。針對兒童文學翻譯所進行的理論研究起步較晚,雖近年來有所加強,但研究成果仍嚴重不足。兒童文學翻譯作品在發行量上不遜于主流文學,但以兒童文學翻譯為研究對象的論文相比于主流文學翻譯作品的研究則如同冰山一角。兒童文學翻譯理論研究的專著更是寥寥無幾。在理論與實踐失去平衡的時候,尤其是實踐比理論研究繁榮得多的時候,這種繁榮必然有虛假繁榮的成分。因為缺乏足夠的理論指導,實踐中必然會出現不少的糟粕。所以我們在理性看待兒童文學翻譯作品的市場日益繁榮這一現象的同時,也要加強理論的研究,多一些批評,多一些指導,以使翻譯活動始終朝著理性的方向發展。本文從目的論的角度,以幾部歐洲童話,尤其是《尼爾斯騎鵝旅行記》的兩種譯本為例,探討兒童文學翻譯中譯者的目的性對翻譯活動的影響。

一、功能翻譯理論與兒童文學翻譯

(一)功能翻譯理論

功能派翻譯理論最先由凱瑟琳娜•賴斯(KatharinaReiss)提出,后來漢斯•弗米爾(HansVermeer)又將功能翻譯理論進一步深化,提出了目的論。目的論影響深遠,功能學派因此也被稱為目的學派。目的論為翻譯研究開辟了新的角度,認為翻譯的方法及策略應該由譯文的目的決定,而譯文的目的又應當由譯者來決定,這就給了譯者已很大的自由度??死锼雇∧?#8226;諾德(ChristianeNord)是功能派翻譯理論的積極倡導者,但也針對其不足提出了自己的觀點。她提出了“功能加忠誠”的指導原則。

(二)兒童文學與兒童文學翻譯

兒童文學既具有一般文學的共性,又有其特性。首先,兒童文學的范疇很難界定,國際上至今未能對兒童文學的定義達成統一意見。有人認為,兒童文學是指為兒童所創作的文學,也有人指出兒童文學與成人文學之間有時也很難劃定一個明確的界限?!皟和膶W”的定義取決于目的:它之所以特殊,是因為它與其受眾“兒童”有著密切的關系,顯而易見的是,“兒童文學”下意識地要取悅于這類讀者。文學的范疇不僅限于圖書,但是如果僅就圖書而言,童書的定義與兒童文學的定義所面臨的問題是相同的?!熬烤故怯蓛和瘜懽鞯臅峭瘯?,還是為兒童所寫的書是童書?如果說為兒童所寫的書就是童書,那么當(只)有成人讀者閱讀的時候,它還是不是童書?如果成人的書兒童也讀,那它是不是也算童書?”[1]15JohnRoweTownsend認為解決童書定義不明的局面的唯一可能的方法是按照“出版社針對兒童出版的書目”來為童書下定義。[2]62筆者采信的是瑞典學者Go''''''''teKlingberg的定義,即兒童文學是“專為兒童創作的文學”[2]61。作家進行文學創作的目的往往決定了其作品是否具有兒童文學的性質。毋庸置疑,譯者所從事的翻譯活動也是一種創作,從這點來說,譯者的目的也將決定譯作的性質。這樣一來,譯者在翻譯時所針對的目標讀者也能決定譯作是否屬于兒童文學的范疇。這樣一來,目的論的翻譯理論無疑為兒童文學的翻譯提供了一個新的視角。

(三)功能翻譯理論之于兒童文學翻譯

“目的論認為翻譯是以原文為基礎的、有目的和有結果的行為,這一行為必須經過協商來完成;翻譯必須遵循一系列法則,其中目的居于首位,即是說譯文取決于翻譯的目的?!保?]136翻譯時,譯者根據特定的讀者和其他的原因對原文本進行處理。為兒童進行的每一項翻譯活動都是有目的的,那就是迎合其譯文的兒童讀者。上文已經說過,翻譯也是一種創作活動。那么將一些作品以適合兒童閱讀為目的,以兒童喜聞樂見的語言翻譯出來,有時甚至對情節加以簡化或改編,實際上也就賦予了譯作兒童文學的性質。《格列佛游記》與《動物莊園》原本是寫給成人看的針砭時弊的政治童話,如果在翻譯的時候對一些不宜兒童閱讀或兒童無法讀懂的內容加以刪減,再用簡單易懂的語言組織譯入語,那么這樣的翻譯作品也屬于兒童文學作品?!澳康恼撨€反復聲明它只認為譯者應該根據不同的翻譯目的決定采用相應的翻譯策略,但并不排除“語碼轉換式”的對等翻譯也是合理目的的可能性?!保?]136《小王子》是圣•??颂K佩里為了鼓勵一個饑寒交迫的朋友所寫,原本是寫給成人,但后來成了世界范圍內老少皆宜的經典之作,同樣應該被納入兒童文學研究的范疇之中;《愛麗絲漫游奇境》原是為一個名叫愛麗絲的小女孩所寫,后來也成了上至英國女王,下至平明百姓都喜歡的經典童話。在閱讀這一類作品時,成人會從中讀出深刻的哲理和對現實辛辣的諷刺,兒童則可以從中讀出天真爛漫的童真童趣。在翻譯這一類作品的時候,不宜過多地改變原文的語言風格及故事情節,應當賦予譯作以廣泛的可讀性,讓不同年齡的讀者從中得到不同的感悟,這也是一種目的。

二、從功能翻譯理論的視角看兒童文學翻譯中的問題

在實踐中,翻譯目標和要求的下達通過翻譯委任來實現,而且客戶與譯者之間應該對此進行明確協商,譯者作為擁有發言權的專家,應該由他來決定是否、何時、怎樣完成翻譯任務。[3]136但是,目前國內翻譯界尤其是兒童文學翻譯中普遍存在的問題是,出版社的訂單式翻譯需求給予譯者的自由度并不大,有時譯者甚至會在贊助者(通常為出版社)的要求下破壞譯文的完整性和忠實性。筆者在檢索文獻時發現,光在卓越亞馬遜網站上銷售的《尼爾斯騎鵝旅行記》或者《尼爾斯騎鵝歷險記》的不同版本就有近百種。這些版本大多是根據原著改編的兒童讀物。其中最多的是石琴娥所譯的版本,筆者選擇其中兩個版本進行研究,旨在找出兩個版本的目的性差異。這兩個版本分別是:由中國書籍出版社于2005年12月出版的版本,叢書名為《世界文學名著經典文庫(名家名譯彩色插圖本)》(下文簡稱譯文一);譯林出版社于2006年1月出版的版本(下文簡稱譯文二)。

筆者將譯文與上海譯文出版社于2007年7月出版的《尼爾斯騎鵝旅行記》全譯本進行仔細比對,發現上面的兩個譯本中只有譯文二是全譯本。再將譯文一與譯文二進行對比,發現譯文一的第一、二兩章的內容與譯文二基本相同,不同之處只是譯文一略去了原作的日記格式。譯文一從第二章之后則有大幅的刪節和修改。例如,譯文一中的第三章實際融合了譯文二中的第三、四兩章。從字數方面來看,譯文一20萬字,譯文二50萬字,譯文一刪去了譯文二超過一半的文字,但是譯文一并沒有對其是否進行了刪節加以任何說明,反而用完整的第一、二兩章以及下面寫在書前面的《出版說明》中的一段文字讓讀者誤以為其譯文是全譯本:“我們試圖通過這一努力(名家名譯),改變目前國內世界兒童文學名著魚龍混雜,甚或是篡改抄襲,令讀者良莠難辨、無所適從的現狀?!边@段話暴露了更深層的問題:過度的改動破壞了譯作的忠誠,違背了譯者的責任。諾德針對功能翻譯理論中的偏激傾向給譯者提出了“功能加忠誠”的指導原則,她認為忠誠屬于道德范疇。她說:“在正常文化之間的交流中,無論是發起人還是譯文讀者都無法檢驗譯文是否與他們的期待相吻合。他們只能依賴譯者不偏不倚的翻譯。一篇語用層面非常切記譯入語文化的譯文通常被讀者錯誤地認為是符合翻譯的慣例概念,盡管事實并非如此。假若一個讀者錯誤地認為翻譯能復制出原作者的意圖,那么他就總能讀到他愿意讀的東西。他會將譯文表達的意圖誤當做原文作者的真實意圖。無論譯者違反慣例是有意還是無意,讀者總會不知不覺地被蒙蔽。在讀者眼中這是成功的交際行為,但事實上,這不能被稱作“功能”交際行為,因為它只是基于錯誤的假設?!保?]179當然,我們有理由相信,這種行為不是譯者主動的作為,而是出版社即翻譯的委托人的基于市場考慮的行為。這也反映了譯者與委托人之間的矛盾。但無論如何,委托人也擁有拒絕委托人刪改譯文的權利,或者可以對讀者有一個交代,否則,就違背了翻譯的道德原則。諾德還認為:“不論委托人下達什么樣的翻譯指導,譯者總要考慮到約定俗成的翻譯慣例。畢竟這些觀念決定譯文讀者的期待。然而,考慮慣例性概念并不意味著‘按照每個人的期望進行翻譯’。忠誠也許正是要求譯者不去遵循某些慣例。在任何情況下,譯者至少應該告訴其他參與翻譯過程的人們,他是如何譯的,為什么這么譯。”

三、結語

功能翻譯理論為兒童文學翻譯打開了新的思路,提供了新的視角,為成人文學向兒童文學方向的編譯提供了新的理論依據。但是功能翻譯理論也有其不足。單純的一種理論不足以指導所有的兒童文學翻譯實踐。但是由于國內兒童文學翻譯實踐和理論研究長期脫節,這樣下去難免會出現許多的問題。中國有著龐大的兒童文學讀者群體,“但他們面對的卻是市場上總體質量不高的兒童文學譯本,這種狀況無疑令人擔憂”[4]33。所以,對兒童文學翻譯的理論研究理應再多一點,以更好地指導實踐。

亚洲高清网站_97在线精品视频_天天操天天操天天干_亚洲欧美视频在线
久久久噜噜噜久久狠狠50岁| 国产精品女主播在线观看| 国产日产欧产精品推荐色| 欧美日韩在线视频观看| 国产日韩欧美亚洲一区| 亚洲午夜羞羞片| 欧美一区二区在线观看| 欧美freesex8一10精品| 欧美日韩日本国产亚洲在线| 国产一区二区成人久久免费影院| 欧美亚洲一区| 欧美精品久久久久久久久久| 国产婷婷一区二区| 久久久噜噜噜久久人人看| 国产精品日韩精品欧美精品| 国产精品99久久久久久久vr| 欧美电影免费观看高清完整版| 韩国精品在线观看| 欧美乱大交xxxxx| 国产欧美在线播放| 久久在精品线影院精品国产| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 欧美在线日韩精品| 国产精品美女一区二区在线观看| 国产视频一区二区三区在线观看| 欧美伦理影院| 宅男噜噜噜66一区二区| 久久免费视频网站| 国产精品毛片| 久久精品观看| 国产亚洲福利一区| 亚洲午夜av在线| 亚洲综合电影| 欧美va天堂| 韩日在线一区| 久久久亚洲国产天美传媒修理工| 国产精品资源| 久久一区二区视频| 欧美激情黄色片| 亚洲视频专区在线| 欧美午夜一区二区| 久久九九99| 国内一区二区三区在线视频| 欧美成人国产一区二区| 在线看不卡av| 欧美性片在线观看| 久久嫩草精品久久久精品一| 午夜久久资源| 欧美在线黄色| 国产综合精品| 欧美一区二区视频免费观看| 欧美日韩成人一区| 国产欧美一区二区视频| 欧美国产欧美亚洲国产日韩mv天天看完整 | 国产一区二区三区在线观看网站| 久久久亚洲欧洲日产国码αv | 欧美高清视频免费观看| 欧美日韩精品伦理作品在线免费观看 | 国产精品伊人日日| 巨乳诱惑日韩免费av| 亚洲午夜精品久久| 国产精品久久9| 午夜精品av| 国产精品国产福利国产秒拍| 久久久久国色av免费看影院| 一区二区三区在线不卡| 欧美日韩另类综合| 麻豆成人av| 欧美一区二区三区在线看 | 久久夜色精品国产噜噜av| 国产综合在线看| 国产精品第十页| 亚洲综合999| 樱花yy私人影院亚洲| 国产精品美女久久久久久久 | 亚洲天堂第二页| 国产一区二区视频在线观看| 亚洲无玛一区| 国产色视频一区| 欧美—级a级欧美特级ar全黄| 久久精品国产成人| 欧美日一区二区在线观看| 亚洲欧美激情诱惑| 国产区二精品视| 欧美日产国产成人免费图片| 久久精品91久久香蕉加勒比| 亚洲素人在线| 揄拍成人国产精品视频| 国产精品久99| 欧美日韩在线视频观看| 欧美国产视频在线| 午夜免费久久久久| 亚洲午夜一区二区| 免费观看成人www动漫视频| 久久久久www| 午夜老司机精品| 午夜精品久久久久久久99热浪潮| 在线不卡免费欧美| 狠狠色丁香婷婷综合影院 | 久久精品国产99国产精品澳门| 亚洲淫片在线视频| 欧美国产精品中文字幕| 国产自产女人91一区在线观看| 欧美日韩性生活视频| 欧美高清在线| 亚洲一区二区三区四区五区黄| 一色屋精品亚洲香蕉网站| 国产精品视频yy9299一区| 欧美日韩国产美女| 欧美日韩成人激情| 欧美日韩在线另类| 欧美午夜大胆人体| 亚洲视频欧美在线| 国产亚洲福利| 好吊色欧美一区二区三区四区 | 欧美日韩免费在线视频| 亚洲一级二级在线| 在线精品视频一区二区| 国产精品夜夜嗨| 欧美aⅴ99久久黑人专区| 蜜臀av在线播放一区二区三区| 久久中文欧美| 欧美成人性网| 欧美黑人一区二区三区| 欧美激情乱人伦| 欧美日韩亚洲国产精品| 国产精品成人国产乱一区| 国产自产女人91一区在线观看| 欧美一区二区黄| 午夜久久电影网| 欧美专区在线观看| 久久久精品一区二区三区| 狠狠色综合日日| 国产一区二区三区在线观看免费视频 | 久久久99久久精品女同性| 午夜免费日韩视频| 久久久av网站| 免费亚洲电影| 欧美高清自拍一区| 欧美午夜精彩| 国产美女精品| 在线观看国产精品淫| 亚洲一区自拍| 久久久久久成人| 欧美激情bt| 国产精品va在线| 国内精品**久久毛片app| 亚洲视频免费| 久久国产精品亚洲77777| 免费不卡中文字幕视频| 欧美日韩专区在线| 国产欧美一级| 亚洲在线观看视频| 久久久午夜电影| 久久夜色精品亚洲噜噜国产mv | 黄色在线一区| 在线精品观看| 久久久久久色| 欧美精品久久一区二区| 久久免费视频观看| 欧美三级视频在线| 国产精品狼人久久影院观看方式| 国产精品一区二区三区观看| 黄色成人av在线| 午夜天堂精品久久久久| 久热精品视频在线| 国产精品海角社区在线观看| 韩国一区二区三区在线观看| 欧美一区二区三区四区在线| 欧美国产精品久久| 国产日韩一区二区三区在线| 中国成人亚色综合网站| 黑丝一区二区三区| 亚洲在线1234| 欧美激情四色 | 久久久久.com| 浪潮色综合久久天堂| 性色av香蕉一区二区| 能在线观看的日韩av| 国产精品免费一区二区三区观看| 国产欧美日韩免费看aⅴ视频| 国产香蕉久久精品综合网| 亚洲一区二区三区色| 美乳少妇欧美精品| 国产伦精品一区二区三区视频孕妇| 国产午夜精品久久久| 香蕉视频成人在线观看 | 国内成人精品2018免费看 | 国产亚洲综合性久久久影院| 亚洲欧美在线高清| 欧美激情精品久久久久久黑人| 国产亚洲亚洲| 久久精品国产欧美激情| 欧美日韩亚洲精品内裤| 在线观看免费视频综合| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ| 国产日韩欧美自拍| 久久久国际精品| 国产精品免费网站在线观看| 欧美亚洲三级|